summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 338ce783..338a63e8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-27 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -95,6 +95,11 @@ msgstr "Descarregador desconhecido `%s' !!!\n"
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
+#: ../urpm.pm:151
+#, c-format
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"utilização:\n"
#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53
-#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40
+#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
@@ -1293,24 +1298,24 @@ msgstr ""
" --use-distrib - configura o urpmi para outra fonte, útil\n"
" para (des)instalar um chroot com a opção --root.\n"
-#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64
+#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n"
-#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65
+#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n"
-#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - limita a velocidade de descarga.\n"
-#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66
+#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr ""
" --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n"
" 1080 por omissão (o formato é <servidorproxy[:porta]>).\n"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -1413,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"instalados.\n"
#: ../urpmi:185 ../urpmi:192 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
-#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:127 ../urpmq:134
+#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "má declaração do proxy na linha de commando\n"
@@ -1723,22 +1728,22 @@ msgstr ""
" --virtual - cria um média virtual que está ser actualizado,\n"
" só é permitido o protocolo file://\n"
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - não testa o MD5SUM dos ficheiros.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74
+#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75
+#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - força a criação dos ficheiros hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76
+#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"a entrada a remover está em falta\n"
"(um de %s)\n"
-#: ../urpmi.update:60
+#: ../urpmi.update:57
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1831,27 +1836,27 @@ msgstr ""
"utilização: urpmi.update [opções] <nome> ...\n"
"onde <nome> é o nome do média a actualizar.\n"
-#: ../urpmi.update:70
+#: ../urpmi.update:67
#, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - utiliza só os médias de actualização.\n"
-#: ../urpmi.update:72
+#: ../urpmi.update:69
#, c-format
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr " --force-key - força a actualização da chave gpg.\n"
-#: ../urpmi.update:73
+#: ../urpmi.update:70
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecciona todos os médias não amovíveis.\n"
-#: ../urpmi.update:86
+#: ../urpmi.update:83
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
-#: ../urpmi.update:98
+#: ../urpmi.update:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"