diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-23 10:59+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." "pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -505,24 +505,24 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected expression %s" -msgstr "Wyrażenia wzorcowe:\n" +msgstr "niespodziewane wyrażenie %s" #: ../urpm/args.pm:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing expression before %s" -msgstr "Brakujący podpis (%s)" +msgstr "brakujące wyrażenie przed %s" #: ../urpm/args.pm:384 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" -msgstr "" +msgstr "niespodziewane wyrażenie %s (sugestia: użyj -a lub -o ?)" #: ../urpm/args.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no expression to close" -msgstr "Wyrażenia wzorcowe:\n" +msgstr "brak wyrażenia do zamknięcia" #: ../urpm/args.pm:397 #, c-format @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:68 #, c-format msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready" -msgstr "" +msgstr "Usługa HAL (hald) nie działa lub nie jest gotowa" #: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, c-format @@ -602,6 +602,8 @@ msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]" #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" msgstr "" +"odczytanie ustawień proxy było niemożliwe (niewystarczające prawa do odczytu " +"%s)" #: ../urpm/download.pm:125 #, c-format @@ -1432,12 +1434,12 @@ msgstr "Brakujący podpis (%s)" #: ../urpm/sys.pm:156 #, c-format msgid "system" -msgstr "" +msgstr "system" #: ../urpm/sys.pm:191 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ponownie %s dla %s" #: ../urpm/sys.pm:271 #, c-format @@ -1860,9 +1862,9 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - wyświetla wersję, wydanie oraz archiwum z nazwą.\n" #: ../urpmf:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated expression (%s)" -msgstr "Wyrażenia wzorcowe:\n" +msgstr "niezakończone wyrażenie (%s)" #: ../urpmf:198 #, c-format @@ -2011,11 +2013,9 @@ msgstr "" " i spójności.\n" #: ../urpmi:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr "" -" --no-suggests - nie wybieraj automatycznie pakietów oznaczonych jako " -"\"sugerowane\" .\n" +msgstr " --allow-suggests - automatyczny wybór \"sugerowanych\" pakietów.\n" #: ../urpmi:113 #, c-format @@ -2629,13 +2629,13 @@ msgstr "" "nie ma potrzeby podawania <ścieżki względnej do syntezy> z opcją --distrib" #: ../urpmi.addmedia:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" "\n" -"Czy chcesz dodać nośnik '%s'" +"Czy chcesz dodać nośnik '%s'?" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format |