summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d561b4cf..03894cbc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-23 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva."
"pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -505,24 +505,24 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm/args.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
-msgstr "Wyrażenia wzorcowe:\n"
+msgstr "niespodziewane wyrażenie %s"
#: ../urpm/args.pm:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing expression before %s"
-msgstr "Brakujący podpis (%s)"
+msgstr "brakujące wyrażenie przed %s"
#: ../urpm/args.pm:384
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
-msgstr ""
+msgstr "niespodziewane wyrażenie %s (sugestia: użyj -a lub -o ?)"
#: ../urpm/args.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no expression to close"
-msgstr "Wyrażenia wzorcowe:\n"
+msgstr "brak wyrażenia do zamknięcia"
#: ../urpm/args.pm:397
#, c-format
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:68
#, c-format
msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa HAL (hald) nie działa lub nie jest gotowa"
#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166
#, c-format
@@ -602,6 +602,8 @@ msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]"
#, c-format
msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
msgstr ""
+"odczytanie ustawień proxy było niemożliwe (niewystarczające prawa do odczytu "
+"%s)"
#: ../urpm/download.pm:125
#, c-format
@@ -1432,12 +1434,12 @@ msgstr "Brakujący podpis (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:156
#, c-format
msgid "system"
-msgstr ""
+msgstr "system"
#: ../urpm/sys.pm:191
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom ponownie %s dla %s"
#: ../urpm/sys.pm:271
#, c-format
@@ -1860,9 +1862,9 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - wyświetla wersję, wydanie oraz archiwum z nazwą.\n"
#: ../urpmf:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
-msgstr "Wyrażenia wzorcowe:\n"
+msgstr "niezakończone wyrażenie (%s)"
#: ../urpmf:198
#, c-format
@@ -2011,11 +2013,9 @@ msgstr ""
" i spójności.\n"
#: ../urpmi:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
-msgstr ""
-" --no-suggests - nie wybieraj automatycznie pakietów oznaczonych jako "
-"\"sugerowane\" .\n"
+msgstr " --allow-suggests - automatyczny wybór \"sugerowanych\" pakietów.\n"
#: ../urpmi:113
#, c-format
@@ -2629,13 +2629,13 @@ msgstr ""
"nie ma potrzeby podawania <ścieżki względnej do syntezy> z opcją --distrib"
#: ../urpmi.addmedia:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to add media '%s'?"
msgstr ""
"\n"
-"Czy chcesz dodać nośnik '%s'"
+"Czy chcesz dodać nośnik '%s'?"
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format