diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -351,16 +351,6 @@ msgstr "brak pakietu o nazwie %s" msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceń.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"nośnik \"%s\" używa niepoprawnego pliku listy:\n" -"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" -"próba wykorzystania metody alternatywnej" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -1033,6 +1023,16 @@ msgstr "nie można użyć równoległej opcji \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"nośnik \"%s\" używa niepoprawnego pliku listy:\n" +"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" +"próba wykorzystania metody alternatywnej" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego" @@ -1673,11 +1673,6 @@ msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano nośnik" @@ -1688,6 +1683,11 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" " --buildhost - wyświetla znacznik buildhost: komputer budujący pakiet.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\"" + #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" |