summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7204b74b..edde5dbd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -351,16 +351,6 @@ msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceń.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
-msgstr ""
-"nośnik \"%s\" używa niepoprawnego pliku listy:\n"
-"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n"
-"próba wykorzystania metody alternatywnej"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1033,6 +1023,16 @@ msgstr "nie można użyć równoległej opcji \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+"nośnik \"%s\" używa niepoprawnego pliku listy:\n"
+"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n"
+"próba wykorzystania metody alternatywnej"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego"
@@ -1673,11 +1673,6 @@ msgstr "kopiowanie pliku hdlist..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano nośnik"
@@ -1688,6 +1683,11 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
" --buildhost - wyświetla znacznik buildhost: komputer budujący pakiet.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\""
+
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"