summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po40
1 files changed, 31 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c243db2a..00747ee4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-13 12:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-09 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"utworzono transakcję dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, "
"aktualizacja=%d)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
@@ -508,8 +508,7 @@ msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
-"obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)"
+msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -596,8 +595,8 @@ msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-"opcja --synthesis nie może być używana z opcją --media, --excludemedia, "
-"--sortmedia, --update lub --parallel"
+"opcja --synthesis nie może być używana z opcją --media, --excludemedia, --"
+"sortmedia, --update lub --parallel"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -995,7 +994,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - wyświetla znacznik packager: osoba tworząca pakiet.\n"
+msgstr ""
+" --packager - wyświetla znacznik packager: osoba tworząca pakiet.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1078,7 +1078,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --excludemedia - bez używania podanych nośników, rozdzielonych przecinkami.\n"
+" --excludemedia - bez używania podanych nośników, rozdzielonych "
+"przecinkami.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1136,6 +1137,11 @@ msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależności? (t/N) "
#: ../urpmi:1
#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "rozpowszechnianie %s\n"
@@ -1175,6 +1181,21 @@ msgstr "Naciśnij enter jeśli jesteś gotowy(-a)..."
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Włóż nośnik o nazwie \"%s\" do napędu [%s]"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "usuwanie pakietu %s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
@@ -1762,7 +1783,8 @@ msgstr " -g - wyświetla grupy wraz z ich nazwami.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -i - wyświetla użyteczne informacje w czytelnej formie.\n"
+msgstr ""
+" -i - wyświetla użyteczne informacje w czytelnej formie.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format