diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 35 |
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-14 03:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 11:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -297,7 +297,8 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - używa tylko nośników aktualizacyjnych.\n" #: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +#, fuzzy +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - używa tylko podanych nośników (rozdzielonych " "przecinkami).\n" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "" "pak.\n" #: ../urpmf_.c:51 -msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ignoruje wielkość liter we wszystkich wzorcach.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 @@ -512,14 +513,16 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:69 +#, fuzzy msgid "" -" --version - use specified version, the default is version of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" uinstalled mandrake-release package.\n" msgstr "" " --version - używa określonej wersji, domyślną jest wersja\n" " zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:71 +#: ../urpmi.addmedia_.c:72 msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" @@ -527,25 +530,25 @@ msgstr "" " --arch - używa określonej architektury, domyślną jest\n" " architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - czyści katalog nagłówków pamięci podręcznej.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:74 +#: ../urpmi.addmedia_.c:75 msgid "" " -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" " file.\n" msgstr " -h - próbuje odnaleźć i użyć pliku syntezy lub hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74 +#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - wymusza generację plików hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:144 +#: ../urpmi.addmedia_.c:145 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "nie można dodać aktualizacji dystrybucji cooker\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:184 +#: ../urpmi.addmedia_.c:185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -554,12 +557,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania <ścieżki_względnej lub hdlisty> z opcją --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:191 ../urpmi.addmedia_.c:214 +#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie można zaktualizować nośnika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:202 +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <ścieżki względnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:204 +#: ../urpmi.addmedia_.c:205 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla nośnika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:212 +#: ../urpmi.addmedia_.c:213 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie można utworzyć nośnika \"%s\"\n" @@ -962,7 +965,7 @@ msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz spróbować wymusić instalację (--force)? (t/N) " #: ../urpmi_.c:629 -msgid "everything already installed" +msgid "Everything already installed" msgstr "wszystko zostało już zainstalowane" #: ../urpmq_.c:35 |