diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-10 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Automatyczna instalacja pakietów...\n" "Zgłoszono polecenie instalacji pakietu %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:522 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:523 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "W porządku?" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:450 ../urpmi:530 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:451 ../urpmi:531 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakończone" #: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1493 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1976 -#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:621 ../urpmi.addmedia:164 +#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiodło się: %s" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "niepoprawne wejście: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pobieranie plików rpm z nośnika \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:699 +#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:700 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." @@ -902,12 +902,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "W celu spełnienia zależności zostaną usunięte następujące pakiety (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:480 ../urpmi:645 +#: ../urpme:108 ../urpmi:481 ../urpmi:646 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:688 +#: ../urpme:111 ../urpmi:689 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "usuwanie %s" @@ -1499,27 +1499,27 @@ msgstr "Kopiowanie zakończone niepowodzeniem" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalować pakiety" -#: ../urpmi:400 +#: ../urpmi:401 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z następujących pakietów:" -#: ../urpmi:407 +#: ../urpmi:408 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " -#: ../urpmi:416 ../urpmi:543 +#: ../urpmi:417 ../urpmi:544 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalacja pakietu..." -#: ../urpmi:416 ../urpmi:543 +#: ../urpmi:417 ../urpmi:544 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicjalizacja..." -#: ../urpmi:439 +#: ../urpmi:440 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1528,19 +1528,19 @@ msgstr "" "Niektóre z wybranych pakietów nie mogą zostać zainstalowane:\n" "%s" -#: ../urpmi:444 ../urpmi:475 +#: ../urpmi:445 ../urpmi:476 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "czy się zgadzasz ?" -#: ../urpmi:450 +#: ../urpmi:451 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: ../urpmi:464 +#: ../urpmi:465 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" "muszą zostać usunięte aby zaktualizować inne:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:470 +#: ../urpmi:471 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" "Poniższe pakiety muszą być usunięte aby zaktualizować inne:\n" "%s" -#: ../urpmi:509 ../urpmi:520 +#: ../urpmi:510 ../urpmi:521 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Zostaną zainstalowane następujące %d pakiety w celu spełnienia zależności (%" "d MB)" -#: ../urpmi:510 ../urpmi:521 +#: ../urpmi:511 ../urpmi:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Zostaną zainstalowane następujące pakiety w celu spełnienia zależności (%d " "MB)" -#: ../urpmi:516 +#: ../urpmi:517 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1587,47 +1587,47 @@ msgstr "" "Aby zainstalować następujące zależności należy zrobić to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:539 ../urpmq:300 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie można pobrać pakietów źródłowych, zaniechanie" -#: ../urpmi:553 +#: ../urpmi:554 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Włóż nośnik o nazwie \"%s\" do napędu [%s]" -#: ../urpmi:554 +#: ../urpmi:555 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Naciśnij enter jeśli jesteś gotowy(-a)..." -#: ../urpmi:598 +#: ../urpmi:599 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:611 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybkość = %s" -#: ../urpmi:613 +#: ../urpmi:614 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% gotowe, szybkość = %s" -#: ../urpmi:632 +#: ../urpmi:633 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Następujące pakiety zawierają niepoprawne podpisy" -#: ../urpmi:633 +#: ../urpmi:634 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Czy chcesz kontynuować instalację ?" -#: ../urpmi:653 ../urpmi:780 +#: ../urpmi:654 ../urpmi:781 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1638,52 +1638,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" -#: ../urpmi:663 ../urpmi:718 ../urpmi:739 ../urpmi:759 +#: ../urpmi:664 ../urpmi:719 ../urpmi:740 ../urpmi:760 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiodła się" -#: ../urpmi:678 +#: ../urpmi:679 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "rozpowszechnianie %s" -#: ../urpmi:686 +#: ../urpmi:687 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalowanie %s" -#: ../urpmi:701 +#: ../urpmi:702 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpmi:725 +#: ../urpmi:726 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależności? (t/N) " -#: ../urpmi:744 +#: ../urpmi:745 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz spróbować wymusić instalację (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi:785 +#: ../urpmi:786 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakończonych niepowodzeniem" -#: ../urpmi:793 +#: ../urpmi:794 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest możliwa" -#: ../urpmi:796 +#: ../urpmi:797 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "wszystko zostało już zainstalowane" -#: ../urpmi:810 +#: ../urpmi:811 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "ponownie uruchamianie urpmi" |