summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pa_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa_IN.po')
-rw-r--r--po/pa_IN.po432
1 files changed, 216 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index 8eaf4ba5..b73948be 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:55+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -18,22 +18,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../gurpmi:32
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Distribution Upgrade"
+msgstr "%s ਵੰਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹ"
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packages installation"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..."
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:125
+#, c-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ..."
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verifying package signatures..."
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ ਹਨ"
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:306 ../urpm/install.pm:107
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing package `%s' ..."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:314
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "`%s' (%s/%s) ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:342
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "`%s' ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:346
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:356 ../urpm.pm:453 ../urpm/download.pm:857
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:278 ../urpm/media.pm:1078 ../urpm/media.pm:1604
+#: ../urpm/media.pm:1755
+#, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: ../gurpmi:38
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "RPM ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-#: ../gurpmi:46
+#: ../gurpmi:52
#, c-format
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:198 ../gurpmi2:223
+#: ../gurpmi:53 ../gurpmi2:167 ../gurpmi2:197
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(_O)"
-#: ../gurpmi:67
+#: ../gurpmi:73
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
@@ -54,7 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86
+#: ../gurpmi:81 ../gurpmi:92
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
@@ -69,7 +121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-#: ../gurpmi:81
+#: ../gurpmi:87
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
@@ -84,59 +136,59 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸੰਭਾਲ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਕੀ ਹੈ?"
-#: ../gurpmi:99
+#: ../gurpmi:105
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ(_I)"
-#: ../gurpmi:100
+#: ../gurpmi:106
#, c-format
msgid "_Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:198
+#: ../gurpmi:107 ../gurpmi2:167
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ(_C)"
-#: ../gurpmi:109
+#: ../gurpmi:115
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ"
-#: ../gurpmi.pm:41
+#: ../gurpmi.pm:56
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:42 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55
+#: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55
#: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:41
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - print this help message.\n"
-#: ../gurpmi.pm:43 ../urpmi:74
+#: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:74
#, c-format
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:44 ../urpmi:75 ../urpmq:48
+#: ../gurpmi.pm:59 ../urpmi:75 ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-#: ../gurpmi.pm:45 ../urpme:46 ../urpmi:100 ../urpmq:64
+#: ../gurpmi.pm:60 ../urpme:46 ../urpmi:100 ../urpmq:64
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-#: ../gurpmi.pm:46 ../urpmi:131
+#: ../gurpmi.pm:61 ../urpmi:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
@@ -145,27 +197,27 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43
+#: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-#: ../gurpmi.pm:49 ../urpmi:147
+#: ../gurpmi.pm:64 ../urpmi:147
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n"
-#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:148
+#: ../gurpmi.pm:65 ../urpmi:148
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n"
-#: ../gurpmi.pm:51 ../urpmi:107 ../urpmq:67
+#: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --root - use another root for rpm installation.\n"
-#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmi:133
+#: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --test - only verify if the installation can be achieved "
@@ -173,7 +225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:71
+#: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
@@ -181,37 +233,22 @@ msgstr ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
-#: ../gurpmi.pm:96
+#: ../gurpmi.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ %s ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ"
-#: ../gurpmi2:55
-#, c-format
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ..."
-
-#: ../gurpmi2:64
+#: ../gurpmi2:42
#, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਬਣਨਾ ਪਵੇਗਾ"
-#: ../gurpmi2:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distribution Upgrade"
-msgstr "%s ਵੰਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹ"
-
-#: ../gurpmi2:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Packages installation"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..."
-
-#: ../gurpmi2:98
+#: ../gurpmi2:72
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਜਾਰੀ..."
-#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:506
+#: ../gurpmi2:87 ../urpmi:506
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
@@ -220,7 +257,7 @@ msgstr ""
"ਮੰਗੇ ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:121
+#: ../gurpmi2:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
@@ -231,42 +268,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-#: ../gurpmi2:156
+#: ../gurpmi2:126
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../gurpmi2:156
+#: ../gurpmi2:126
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../gurpmi2:194
+#: ../gurpmi2:163
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr " (ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ ਲਈ)"
-#: ../gurpmi2:195
+#: ../gurpmi2:164
#, c-format
msgid " (to install)"
msgstr " (ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ)"
-#: ../gurpmi2:198
+#: ../gurpmi2:167
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:199
+#: ../gurpmi2:168
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
-#: ../gurpmi2:224
+#: ../gurpmi2:198
#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "ਛੱਡੋ(_A)"
-#: ../gurpmi2:259
+#: ../gurpmi2:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -277,13 +314,35 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:606
+#: ../gurpmi2:244 ../urpmi:615
+#, c-format
+msgid "%s of additional disk space will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi2:245 ../urpmi:616
+#, c-format
+msgid "%s of disk space will be freed."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi2:246 ../urpmi:617
+#, c-format
+msgid "%s of packages will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi2:247 ../urpmi:618
+#, c-format
+msgid "Proceed with the installation of one package?"
+msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gurpmi2:253 ../urpmi:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
-#: ../gurpmi2:279 ../urpmi:607
+#: ../gurpmi2:254 ../urpmi:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -291,58 +350,29 @@ msgstr ""
"ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n"
"%s\n"
-#: ../gurpmi2:281
-#, c-format
-msgid "(%d package, %d MB)"
-msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gurpmi2:289 ../urpm/main_loop.pm:367
+#: ../gurpmi2:264 ../urpm/main_loop.pm:466
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../gurpmi2:321 ../urpm/install.pm:105
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
-
-#: ../gurpmi2:327
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "`%s' (%s/%s) ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../gurpmi2:345 ../urpmi:634
+#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "ਕਿਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਨਾਂ ਮਾਧਿਅਮ [%s] ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਓ"
-#: ../gurpmi2:359
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "`%s' ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../gurpmi2:372 ../urpm.pm:401 ../urpm/download.pm:857
-#: ../urpm/get_pkgs.pm:278 ../urpm/media.pm:1081 ../urpm/media.pm:1607
-#: ../urpm/media.pm:1758
-#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: ../gurpmi2:388
+#: ../gurpmi2:307
#, c-format
msgid "_Done"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(_D)"
-#: ../gurpmi2:405 ../urpm/main_loop.pm:82
+#: ../gurpmi2:324 ../urpm/main_loop.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-#: ../gurpmi2:408
+#: ../gurpmi2:327
#, fuzzy, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -350,27 +380,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: ../gurpmi2:412 ../urpm/main_loop.pm:286 ../urpm/main_loop.pm:480
+#: ../gurpmi2:331 ../urpm/main_loop.pm:287 ../urpm/main_loop.pm:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-#: ../gurpmi2:417
+#: ../gurpmi2:336
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ"
-#: ../gurpmi2:419
+#: ../gurpmi2:338
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ ਸਮਾਪਤ"
-#: ../gurpmi2:420 ../urpm/install.pm:113 ../urpme:164
-#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../gurpmi2:431 ../urpmi:692
+#: ../gurpmi2:351 ../urpmi:692
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi ਮੁੜ ਚਾਲੂ"
@@ -424,77 +449,77 @@ msgstr ""
msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:142
+#: ../urpm.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ [%s] ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:143
+#: ../urpm.pm:195
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:186
+#: ../urpm.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "`%s' ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:202
+#: ../urpm.pm:254
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:203 ../urpmf:243 ../urpmq:163
+#: ../urpm.pm:255 ../urpmf:243 ../urpmq:163
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "%s ਤੇ ਖਾਸ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ\n"
-#: ../urpm.pm:371
+#: ../urpm.pm:423
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:442
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ਗਲਤ rpm ਫਾਇਲ ਨਾਂ [%s]"
-#: ../urpm.pm:396
+#: ../urpm.pm:448
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm ਫਾਇਲ [%s] ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ..."
-#: ../urpm.pm:398 ../urpm/get_pkgs.pm:276
+#: ../urpm.pm:450 ../urpm/get_pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੋਈ"
-#: ../urpm.pm:406
+#: ../urpm.pm:458
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ਫਾਇਲ [%s] ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:411
+#: ../urpm.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ਫਾਇਲ [%s] ਵਿੱਚ \"%s\" ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:419
+#: ../urpm.pm:471
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm ਫਾਇਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:421
+#: ../urpm.pm:473
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:425
+#: ../urpm.pm:477
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਪੈਕੇਜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../urpm.pm:537
+#: ../urpm.pm:589
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -732,17 +757,17 @@ msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
msgid "retrieved %s"
msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../urpm/download.pm:988
+#: ../urpm/download.pm:989
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../urpm/download.pm:1002
+#: ../urpm/download.pm:1003
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ਕੋਈ webfetch ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ, ਸਹਿਯੋਗ webfetch ਹਨ: %s\n"
-#: ../urpm/download.pm:1017
+#: ../urpm/download.pm:1018
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s"
@@ -762,53 +787,53 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ਮਾਧਿਅ \"%s\" ਤੋਂ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਦੀਆਂ ਹਨ..."
-#: ../urpm/install.pm:213
+#: ../urpm/install.pm:115 ../urpme:164
+#, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../urpm/install.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/install.pm:240
+#: ../urpm/install.pm:242
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/install.pm:243
+#: ../urpm/install.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/install.pm:244 ../urpm/install.pm:370
+#: ../urpm/install.pm:246 ../urpm/install.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../urpm/install.pm:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing package %s"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../urpm/install.pm:295
+#: ../urpm/install.pm:296
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/install.pm:338
+#: ../urpm/install.pm:343
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "%s ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਚਾਰ ਬਣਾਇਆ (ਹਟਾਏ=%d, ਇੰਸਟਾਲ=%d, ਨਵੀਨੀਕਰਨ=%d)"
-#: ../urpm/install.pm:341
+#: ../urpm/install.pm:346
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/install.pm:368
+#: ../urpm/install.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/install.pm:377
+#: ../urpm/install.pm:382
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
@@ -901,8 +926,8 @@ msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਗਲਤ ਦਸ
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:288
-#: ../urpm/main_loop.pm:296
+#: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:289
+#: ../urpm/main_loop.pm:297
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
@@ -917,37 +942,37 @@ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:234
+#: ../urpm/main_loop.pm:235
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:236
+#: ../urpm/main_loop.pm:237
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:243
+#: ../urpm/main_loop.pm:244
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s ਵੰਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:289
+#: ../urpm/main_loop.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਿਰਭਰਤਾਂ ਦੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਹੈ? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:297
+#: ../urpm/main_loop.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ (--force)? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:490
+#: ../urpm/main_loop.pm:589
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:501 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:600 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਭਵ ਹੈ"
@@ -1006,227 +1031,227 @@ msgstr ""
"--synthesis ਨੂੰ --media, --excludemedia, --sortmedia, --update ਜਾਂ --parallel "
"ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../urpm/media.pm:782
+#: ../urpm/media.pm:779
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ: %s ਅੰਤ: %s"
-#: ../urpm/media.pm:799
+#: ../urpm/media.pm:796
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਛੱਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:815
+#: ../urpm/media.pm:812
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../urpm/media.pm:898
+#: ../urpm/media.pm:895
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:940
+#: ../urpm/media.pm:937
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:946
+#: ../urpm/media.pm:943
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਤੋਂ ਸਿਰਲੇਖ ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../urpm/media.pm:952
+#: ../urpm/media.pm:949
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:976
+#: ../urpm/media.pm:973
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
msgstr "rpmdb ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/media.pm:1047
+#: ../urpm/media.pm:1044
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1055
+#: ../urpm/media.pm:1052
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1079
+#: ../urpm/media.pm:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "rpmdb ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/media.pm:1082
+#: ../urpm/media.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਨੂੰ ਕੋਲਣ ਲ਼ਈ ਅਸਫਲ (ਕੋਈ hdlists ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ)"
-#: ../urpm/media.pm:1103
+#: ../urpm/media.pm:1100
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1118
+#: ../urpm/media.pm:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring non-free medium `%s'"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ %s ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:1167
+#: ../urpm/media.pm:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "hdlists ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm/media.pm:1210
+#: ../urpm/media.pm:1207
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:1213
+#: ../urpm/media.pm:1210
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ਕਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ: %s"
-#: ../urpm/media.pm:1272
+#: ../urpm/media.pm:1269
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:1363
+#: ../urpm/media.pm:1360
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਮਾਧਿਅਮ ਲਈ urpmi ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../urpm/media.pm:1397
+#: ../urpm/media.pm:1394
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/media.pm:1403
+#: ../urpm/media.pm:1400
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਈ"
-#: ../urpm/media.pm:1419
+#: ../urpm/media.pm:1416
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1440
+#: ../urpm/media.pm:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../urpm/media.pm:1451
+#: ../urpm/media.pm:1448
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ਸ਼ੰਸਲੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲ [%s] ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm/media.pm:1471
+#: ../urpm/media.pm:1468
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: ../urpm/media.pm:1484 ../urpm/media.pm:1579
+#: ../urpm/media.pm:1481 ../urpm/media.pm:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਮਾਧਿਅਮ ਲਈ list ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:1486 ../urpm/media.pm:1556 ../urpm/media.pm:1809
+#: ../urpm/media.pm:1483 ../urpm/media.pm:1553 ../urpm/media.pm:1806
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ਨਕਲ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/media.pm:1552
+#: ../urpm/media.pm:1549
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm/media.pm:1554 ../urpm/media.pm:1583
+#: ../urpm/media.pm:1551 ../urpm/media.pm:1580
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ਨਕਲ ਹੋਈ"
-#: ../urpm/media.pm:1585
+#: ../urpm/media.pm:1582
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] ਦੀ ਨਕਲ ਅਸਫਲ (ਫਾਇਲ ਸ਼ੱਕੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਛੋਟੀ ਹੈ)"
-#: ../urpm/media.pm:1633
+#: ../urpm/media.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਸਰੋਤ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ) ਦਾ md5sum ਕੱਢਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:1635 ../urpm/media.pm:2118
+#: ../urpm/media.pm:1632 ../urpm/media.pm:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] ਦੀ ਨਕਲ ਅਸਫਲ (md5sum ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ)"
-#: ../urpm/media.pm:1650
+#: ../urpm/media.pm:1647
#, fuzzy, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "hdlist ਫਾਇਲ [%s] ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm/media.pm:1660
+#: ../urpm/media.pm:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/media.pm:1690
+#: ../urpm/media.pm:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ hdlist ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ"
-#: ../urpm/media.pm:1716
+#: ../urpm/media.pm:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm/media.pm:1756
+#: ../urpm/media.pm:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "ਗਲਤ rpm ਫਾਇਲ ਨਾਂ [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1759
+#: ../urpm/media.pm:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ hdlist ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ"
-#: ../urpm/media.pm:1791
+#: ../urpm/media.pm:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਲਈ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਨ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm/media.pm:1857
+#: ../urpm/media.pm:1854
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵੇਖੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm/media.pm:1869
+#: ../urpm/media.pm:1866
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\" ਦੀ ਸਰਵਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ %s ਕੁੰਜੀ ਆਯਾਤੀ ਕੀਤੀ"
-#: ../urpm/media.pm:1873
+#: ../urpm/media.pm:1870
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਆਯਾਤ ਕਰਨੀ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/media.pm:1914
+#: ../urpm/media.pm:1911
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ hdlist ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ"
-#: ../urpm/media.pm:1947
+#: ../urpm/media.pm:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ %s ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../urpm/media.pm:2112
+#: ../urpm/media.pm:2109
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -1434,12 +1459,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to access medium \"%s\"."
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:104
+#: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:101
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ਮਾਊਟ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm/removable.pm:117
+#: ../urpm/removable.pm:113
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ਅਨਮਾਊਟ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
@@ -1568,37 +1593,37 @@ msgstr ""
msgid "Medium without key (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/sys.pm:211
+#: ../urpm/sys.pm:194
#, c-format
msgid "system"
msgstr ""
-#: ../urpm/sys.pm:248
+#: ../urpm/sys.pm:231
#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/sys.pm:250
+#: ../urpm/sys.pm:233
#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/sys.pm:252
+#: ../urpm/sys.pm:235
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/sys.pm:390
+#: ../urpm/sys.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't write file"
msgstr "ਫਾਇਲ [%s] ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/sys.pm:390
+#: ../urpm/sys.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file"
msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨੀ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm/sys.pm:403
+#: ../urpm/sys.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨੀ ਅਸਫਲ"
@@ -2501,28 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:615
-#, c-format
-msgid "%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:616
-#, c-format
-msgid "%s of disk space will be freed."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:617
-#, c-format
-msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:618
-#, c-format
-msgid "Proceed with the installation of one package?"
-msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: ../urpmi:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
@@ -3231,9 +3234,6 @@ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ [%s] ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"