diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 89 |
1 files changed, 53 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-09 11:45+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -143,12 +143,14 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:89 ../urpmq:52 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n" #: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force – Tving gjennomføring sjølv om ikkje alle pakkar finst.\n" @@ -284,7 +286,8 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:267 ../urpmi:613 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Grunna avhengnader vert denne pakken installert:" #: ../gurpmi2:268 ../urpmi:614 @@ -654,8 +657,8 @@ msgstr "wget manglar.\n" msgid "curl is missing\n" msgstr "curl manglar.\n" -#: ../urpm/download.pm:511, c-format -#| msgid "curl failed: download canceled\n" +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format msgid "curl failed: upload canceled\n" msgstr "curl-feil: Opplasting avbroten.\n" @@ -729,7 +732,7 @@ msgstr "Fann ingen «webfetch». Støtta «webfetch»-ar er: %s\n" msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Kan ikkje bruka protokollen: %s." -#: ../urpm/dudf.pm:193 +#: ../urpm/dudf.pm:195 #, c-format msgid "" "# Here are logs of your DUDF uploads.\n" @@ -742,32 +745,32 @@ msgstr "" "# Du kan bruka UID-ane til å sjå innhaldet i opplastingane her:\n" "# http://dudf.forge.mandriva.com/" -#: ../urpm/dudf.pm:232 +#: ../urpm/dudf.pm:239 #, c-format msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n" msgstr "«curl» er ikkje installert. Kan derfor ikkje lasta opp DUDF-fil.\n" -#: ../urpm/dudf.pm:235 +#: ../urpm/dudf.pm:242 #, c-format msgid "Compressing DUDF data... " msgstr "Komprimerer DUDF-data …" -#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238 +#: ../urpm/dudf.pm:244 ../urpm/dudf.pm:245 #, c-format msgid "NOT OK\n" msgstr "IKKJE OK\n" -#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434 +#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:485 #, c-format msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: ../urpm/dudf.pm:248 +#: ../urpm/dudf.pm:255 #, c-format msgid "Uploading DUDF data:\n" msgstr "Lastar opp DUDF-data:\n" -#: ../urpm/dudf.pm:269 +#: ../urpm/dudf.pm:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "" "Du finn DUDF-rapporten her:\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:272 +#: ../urpm/dudf.pm:279 #, c-format msgid "" "You can access to a log of your uploads in\n" @@ -787,13 +790,13 @@ msgstr "" "Du finn ein logg av opplastingane i\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 +#: ../urpm/dudf.pm:358 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 #: ../urpmi:633 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpm/dudf.pm:316 +#: ../urpm/dudf.pm:359 #, c-format msgid "" "A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n" @@ -806,18 +809,18 @@ msgstr "" "Dette er ein del av det europeiske Mancoosi-forskingsprosjektet.\n" "Du finn meir informasjon på http://www.mancoosi.org/.\n" -#: ../urpm/dudf.pm:317 +#: ../urpm/dudf.pm:360 #, c-format msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?" msgstr "Ønskjer du å lasta opp ein DUDF-rapport til Mandriva?" -#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 +#: ../urpm/dudf.pm:361 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 #: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/N) " -#: ../urpm/dudf.pm:319 +#: ../urpm/dudf.pm:362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,8 +829,8 @@ msgstr "" "\n" "Lagar DUDF-rapport … " -#: ../urpm/dudf.pm:438, c-format -#| msgid "Can't write file" +#: ../urpm/dudf.pm:489 +#, c-format msgid "" "Cannot write DUDF file\n" "." @@ -1050,7 +1053,8 @@ msgstr "Åtvaring: md5summen for «%s» er ikkje tilgjengeleg i MD5SUM-fila." #: ../urpm/media.pm:194 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium." +msgstr "" +"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium." #: ../urpm/media.pm:196 #, c-format @@ -1411,13 +1415,17 @@ msgstr "" "foreldrelaus automatisk." #: ../urpm/orphans.pm:362 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following package is now orphaned, if you wish to remove it, you can use " -"\"urpme --auto-orphans\"." +"The following package:\n" +"%s\n" +"is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans" +"\"" msgid_plural "" -"The following packages are now orphaned, if you wish to remove them, you can " -"use \"urpme --auto-orphans\"." +"The following packages:\n" +"%s\n" +"are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-" +"orphans\"" msgstr[0] "" "Denne pakken er no foreldrelaus. Du kan bruka «urpme --auto-orphans» for å " "fjerna han." @@ -1532,7 +1540,8 @@ msgstr "Legg til «-a» for å bruka alle." #: ../urpm/select.pm:298 #, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte." +msgstr "" +"Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte." #: ../urpm/select.pm:545 #, c-format @@ -1689,7 +1698,8 @@ msgstr "" #: ../urpme:55 ../urpmi:110 #, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr " --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n" +msgstr "" +" --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n" #: ../urpme:56 #, c-format @@ -1750,7 +1760,8 @@ msgstr "Ingen foreldrelause pakkar å fjerna" #: ../urpme:151 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "På grunn av avhengnader vert denne pakken fjerna" msgstr[1] "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna" @@ -1827,7 +1838,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n" +msgstr "" +" --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n" #: ../urpmf:43 #, c-format @@ -2299,7 +2311,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:148 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n" +msgstr "" +" --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n" #: ../urpmi:149 #, c-format @@ -2728,7 +2741,8 @@ msgstr " --nopubkey – Ikkje importer offentlegnøkkel til nytt medium.\n" #: ../urpmi.addmedia:80 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr " --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n" +msgstr "" +" --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 #, c-format @@ -2986,7 +3000,8 @@ msgstr " --list-aliases – Vis oversikt over tilgjengelege parallellalias.\n" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config – Dump oppsettet på same form som «urpmi.addmedia»-" "argument.\n" @@ -3094,7 +3109,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:98 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n" +msgstr "" +" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n" #: ../urpmq:100 #, c-format @@ -3178,7 +3194,8 @@ msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakkane «%s #: ../urpmq:408 #, c-format -msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "" +"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakken «%s»." #: ../urpmq:409 |