diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 324 |
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:31+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Fann ikkje kjeldepakke. Avbryter." msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]." -#: ../gurpmi2:228 +#: ../gurpmi2:229 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Lastar ned pakken «%s» ..." -#: ../gurpmi2:243 +#: ../gurpmi2:244 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du likevel halda fram med å installera?" -#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:588 ../urpmi:704 +#: ../gurpmi2:251 ../gurpmi2:300 ../urpmi:588 ../urpmi:704 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -271,37 +271,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Du bør oppdatera urpmi-databasen." -#: ../gurpmi2:257 ../urpme:118 ../urpmi:631 +#: ../gurpmi2:258 ../urpme:118 ../urpmi:631 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "Fjernar «%s»." -#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2877 +#: ../gurpmi2:266 ../urpm.pm:2879 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Førebur ... " -#: ../gurpmi2:267 +#: ../gurpmi2:268 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakken «%s» (%s/%s) ..." -#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:598 ../urpmi:649 ../urpmi:667 ../urpmi:683 +#: ../gurpmi2:286 ../urpmi:598 ../urpmi:649 ../urpmi:667 ../urpmi:683 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Feil ved installering" -#: ../gurpmi2:294 +#: ../gurpmi2:295 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Ferdig" -#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:720 +#: ../gurpmi2:303 ../urpmi:720 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Alt er allereie installert." -#: ../gurpmi2:304 +#: ../gurpmi2:305 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Installeringa er fullført" @@ -345,50 +345,50 @@ msgstr "Berre superbrukaren kan installera pakkar." msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Køyrer urpmi i avgrensa modus ..." -#: ../urpm.pm:70 +#: ../urpm.pm:71 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Ukjend protokoll definert for «%s»." -#: ../urpm.pm:103 +#: ../urpm.pm:104 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "Fann ingen «webfetch». Støtta «webfetch»-ar er: %s\n" -#: ../urpm.pm:119 +#: ../urpm.pm:120 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Kan ikkje bruka protokollen: %s." -#: ../urpm.pm:210 +#: ../urpm.pm:211 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «hdlist»-fil. Hoppar over " "mediet." -#: ../urpm.pm:211 +#: ../urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1303 +#: ../urpm.pm:225 ../urpm.pm:1294 ../urpm.pm:1304 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje opna «hdlist»-fila til «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:227 ../urpm.pm:2483 +#: ../urpm.pm:228 ../urpm.pm:2485 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje opna «list»-fila til «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:258 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Prøver å hoppa over eksisterande medium «%s». Unngår" -#: ../urpm.pm:265 +#: ../urpm.pm:266 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -397,103 +397,103 @@ msgstr "" "Det virtuellet mediet «%s» kan ikkje ha definert noko «hdlist»- eller «list»-" "fil. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:270 +#: ../urpm.pm:271 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium." -#: ../urpm.pm:279 +#: ../urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Fann ikkje noko «hdlist»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:286 +#: ../urpm.pm:287 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Fann ikkje noko «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:310 +#: ../urpm.pm:311 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Øydelagt «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:320 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje lesa «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:360 +#: ../urpm.pm:361 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkt for det flyttbare mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:361 +#: ../urpm.pm:362 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Brukar flyttbar eining som «%s»." -#: ../urpm.pm:364 +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" msgstr "Mediet «%s» er eit ISO-bilete, og vert montert direkte." -#: ../urpm.pm:367 +#: ../urpm.pm:368 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Brukar forskjellig flyttbar eining [%s] for «%s»." -#: ../urpm.pm:372 ../urpm.pm:375 +#: ../urpm.pm:373 ../urpm.pm:376 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Fann ikkje adresse til det flyttbare mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:401 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]." -#: ../urpm.pm:411 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "Skriv oppsettfil [%s]." -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:424 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikkje bruka parallellmodus i «use-distrib»-modus." -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:434 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Klarte ikkje tolka «%s» i fila [%s]." -#: ../urpm.pm:445 +#: ../urpm.pm:446 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Undersøkjer parallellhandtering i fila [%s]." -#: ../urpm.pm:456 +#: ../urpm.pm:457 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Fann parallellhandtering for nodar: %s." -#: ../urpm.pm:460 +#: ../urpm.pm:461 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Brukar tilknytta medium for parallellmodus: %s." -#: ../urpm.pm:464 +#: ../urpm.pm:465 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje bruka parallellvalet «%s»." -#: ../urpm.pm:472 +#: ../urpm.pm:473 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" msgstr "Det finst ingen einingar i chroot i «%s»." -#: ../urpm.pm:478 +#: ../urpm.pm:479 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -502,158 +502,153 @@ msgstr "" "Kan ikkje bruka «--synthesis» saman med «--media», «--excludemedia», «--" "sortmedia», «--update» eller «--parallel»." -#: ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1058 -#: ../urpm.pm:1130 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1217 ../urpm.pm:1276 -#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1737 -#: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929 +#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1059 +#: ../urpm.pm:1131 ../urpm.pm:1148 ../urpm.pm:1218 ../urpm.pm:1277 +#: ../urpm.pm:1492 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1733 ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:1842 ../urpm.pm:1927 ../urpm.pm:1931 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Les syntesefila [%s]." -#: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050 -#: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222 -#: ../urpm.pm:1280 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1618 ../urpm.pm:1725 -#: ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1935 +#: ../urpm.pm:544 ../urpm.pm:559 ../urpm.pm:572 ../urpm.pm:1051 +#: ../urpm.pm:1062 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1143 ../urpm.pm:1223 +#: ../urpm.pm:1281 ../urpm.pm:1496 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1727 +#: ../urpm.pm:1745 ../urpm.pm:1937 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Les «hdlist»-fila [%s]." -#: ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:1054 +#: ../urpm.pm:554 ../urpm.pm:1055 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:583 +#: ../urpm.pm:584 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Søkjestart: %s – slutt: %s" -#: ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1155 ../urpm.pm:1226 -#: ../urpm.pm:1622 +#: ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:1069 ../urpm.pm:1156 ../urpm.pm:1227 +#: ../urpm.pm:1624 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av «hdlist» eller syntesefila til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:595 ../urpm.pm:1878 +#: ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1880 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Går gjennom på nytt for å rekna ut avhengnader.\n" -#: ../urpm.pm:611 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "Hoppar over pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Ville installert i staden for å oppgradera pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2540 -#: ../urpm.pm:2942 ../urpm.pm:3065 +#: ../urpm.pm:636 ../urpm.pm:2292 ../urpm.pm:2353 ../urpm.pm:2542 +#: ../urpm.pm:2944 ../urpm.pm:3066 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»." -#: ../urpm.pm:675 +#: ../urpm.pm:676 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mediet «%s» finst allereie." -#: ../urpm.pm:682 +#: ../urpm.pm:683 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "Virtuelle medium må vera lokale." -#: ../urpm.pm:709 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "La til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:751 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium." -#: ../urpm.pm:755 +#: ../urpm.pm:756 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Kopierer «hdlist»-fil ..." -#: ../urpm.pm:757 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1246 +#: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1247 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "... kopiering fullført." -#: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1321 ../urpm.pm:1380 -#: ../urpm.pm:1560 ../urpm.pm:1567 +#: ../urpm.pm:759 ../urpm.pm:1173 ../urpm.pm:1322 ../urpm.pm:1381 +#: ../urpm.pm:1561 ../urpm.pm:1568 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "... mislukka kopiering." -#: ../urpm.pm:761 ../urpm.pm:786 ../urpm.pm:825 +#: ../urpm.pm:762 ../urpm.pm:787 ../urpm.pm:826 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga hdlists-fil)." -#: ../urpm.pm:768 +#: ../urpm.pm:769 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Mottek «hdlists»-fil ..." -#: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:781 ../urpm.pm:1606 ../urpm.pm:2096 ../urpm.pm:2812 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... ferdig motteken." -#: ../urpm.pm:782 ../urpm.pm:1588 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2097 -#: ../urpm.pm:2812 +#: ../urpm.pm:783 ../urpm.pm:1589 ../urpm.pm:1599 ../urpm.pm:2099 +#: ../urpm.pm:2814 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... ikkje motteken: %s" -#: ../urpm.pm:806 +#: ../urpm.pm:807 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Ugyldig «hdlist»-beskriving («%s») i «hdlists»-fila." -#: ../urpm.pm:862 +#: ../urpm.pm:863 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Prøver å velja ikkjeeksisterande medium «%s»." -#: ../urpm.pm:864 +#: ../urpm.pm:865 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Vel fleire medium: %s." -#: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:97 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "«%s»." - -#: ../urpm.pm:880 +#: ../urpm.pm:881 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Fjernar mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:931 +#: ../urpm.pm:932 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Endrar oppsett for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:961 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "... klarte ikkje endra oppsett." -#: ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:968 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Fullført endring av oppsett." -#: ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:1109 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -663,7 +658,7 @@ msgstr "" "Fekk ikkje tilgang til mediet «%s».\n" "Dette kan vera fordi du manuelt monterte mappa når du oppretta mediet." -#: ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1160 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -672,142 +667,142 @@ msgstr "" "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei gyldig kjelde-«hdlist» eller -syntese. " "Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:1169 +#: ../urpm.pm:1170 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopierer beskrivingsfila til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1467 +#: ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1468 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum av gammal kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1242 +#: ../urpm.pm:1243 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopierer kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1256 +#: ../urpm.pm:1257 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)." -#: ../urpm.pm:1261 +#: ../urpm.pm:1262 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum av kopiert kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1263 +#: ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (md5summen stemmer ikkje)." -#: ../urpm.pm:1284 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1843 +#: ../urpm.pm:1285 ../urpm.pm:1500 ../urpm.pm:1845 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av syntesefil til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1338 +#: ../urpm.pm:1339 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Leser rpm-filer frå [%s]." -#: ../urpm.pm:1353 +#: ../urpm.pm:1354 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "Det finst ingen rpm-ar å lesa." -#: ../urpm.pm:1363 +#: ../urpm.pm:1364 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-filer frå [%s]: %s." -#: ../urpm.pm:1368 +#: ../urpm.pm:1369 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Fann ingen rpm-filer frå [%s]." -#: ../urpm.pm:1517 +#: ../urpm.pm:1518 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Mottek kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1545 +#: ../urpm.pm:1546 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Fann undersøkt «hdlist» (eller -syntese) som «%s»." -#: ../urpm.pm:1595 +#: ../urpm.pm:1596 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum til motteken kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1597 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5summen stemmer ikkje." -#: ../urpm.pm:1695 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Klarte ikkje henta kjelde-«hdlist» (eller -syntese)." -#: ../urpm.pm:1702 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Fann inga «hdlist»-fil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1767 +#: ../urpm.pm:1715 ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Fila [%s] er allereie brukt i same mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1755 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje tolka «hdlist»-fila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1792 +#: ../urpm.pm:1794 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje skriva «list»-fila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1800 +#: ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Lagrar listefil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1802 +#: ../urpm.pm:1804 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Skreiv ingenting i listafila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1817 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Les offentlegnøkkelfila til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1824 +#: ../urpm.pm:1826 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "... Importerer nøkkelen «%s» frå offentlegnøkkelfila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1827 +#: ../urpm.pm:1829 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje importera offentlegnøkkelfila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1892 +#: ../urpm.pm:1894 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Les mediumhovud til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1897 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]" -#: ../urpm.pm:1912 ../urpm.pm:1947 +#: ../urpm.pm:1914 ../urpm.pm:1949 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -816,82 +811,82 @@ msgstr "" "Klarte ikkje byggja syntesefil for mediet «%s». hdlist-fila kan vera " "øydelagt." -#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:317 +#: ../urpm.pm:1917 ../urpm.pm:1952 ../urpmi:317 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1973 +#: ../urpm.pm:1975 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Fann %d hovudlinjer i mellomlageret." -#: ../urpm.pm:1977 +#: ../urpm.pm:1979 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Fjernar %d utdaterte hovudlinjer frå mellomlageret." -#: ../urpm.pm:2033 +#: ../urpm.pm:2035 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Monterer «%s»." -#: ../urpm.pm:2055 +#: ../urpm.pm:2057 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Avmonterer «%s»." -#: ../urpm.pm:2079 +#: ../urpm.pm:2081 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ugyldig rpm-filnamn [%s]." -#: ../urpm.pm:2085 +#: ../urpm.pm:2087 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2099 +#: ../urpm.pm:2101 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]." -#: ../urpm.pm:2104 +#: ../urpm.pm:2106 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Klarte ikkje registrera rpm-fil." -#: ../urpm.pm:2107 +#: ../urpm.pm:2109 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Klarte ikkje registrera lokale pakkar." -#: ../urpm.pm:2131 +#: ../urpm.pm:2133 #, c-format msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../urpm.pm:2218 +#: ../urpm.pm:2220 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke." -#: ../urpm.pm:2220 ../urpme:94 +#: ../urpm.pm:2222 ../urpme:94 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s" -#: ../urpm.pm:2414 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2491 +#: ../urpm.pm:2416 ../urpm.pm:2462 ../urpm.pm:2493 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Det finst fleire pakkar med same rpm-filnamn «%s»." -#: ../urpm.pm:2474 +#: ../urpm.pm:2476 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje tolka [%s] på verdien «%s»." -#: ../urpm.pm:2507 +#: ../urpm.pm:2509 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -900,57 +895,57 @@ msgstr "" "Mediet «%s» brukar ei ugyldig «list»-fil:\n" "Spegelen er truleg ikkje oppdatert. Prøver å bruka ein alternativ metode." -#: ../urpm.pm:2511 +#: ../urpm.pm:2513 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Mediet «%s» har ikkje adresseinformasjon for rpm-filer." -#: ../urpm.pm:2523 +#: ../urpm.pm:2525 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Fann ikkje pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2581 ../urpm.pm:2595 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2629 +#: ../urpm.pm:2583 ../urpm.pm:2597 ../urpm.pm:2617 ../urpm.pm:2631 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databasen er låst." -#: ../urpm.pm:2681 ../urpm.pm:2686 ../urpm.pm:2712 +#: ../urpm.pm:2683 ../urpm.pm:2688 ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mediet «%s» er ikkje valt." -#: ../urpm.pm:2708 +#: ../urpm.pm:2710 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frå mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:2716 +#: ../urpm.pm:2718 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna." -#: ../urpm.pm:2728 +#: ../urpm.pm:2730 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lesa mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Ugyldig inndata: [%s]." -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2796 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Mottek rpm-filer frå mediet «%s» ..." -#: ../urpm.pm:2915 +#: ../urpm.pm:2917 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon." -#: ../urpm.pm:2946 +#: ../urpm.pm:2948 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -958,102 +953,102 @@ msgstr "" "Laga transaksjon for installering på «%s» (remove: %d – install: %d – " "upgrade: %d)" -#: ../urpm.pm:2949 +#: ../urpm.pm:2951 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Klarte ikkje laga transaksjon." -#: ../urpm.pm:2957 +#: ../urpm.pm:2959 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Fjernar pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2959 +#: ../urpm.pm:2961 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Klarte ikkje fjerna pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:2971 +#: ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "Klarte ikkje henta ut rpm frå delta-rpm-pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2977 +#: ../urpm.pm:2979 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "Legg til pakken «%s» (id: %d – eid: %d – update: %d – file: %s)." -#: ../urpm.pm:2980 +#: ../urpm.pm:2982 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:3040 +#: ../urpm.pm:3041 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Meir informasjon om pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:3205 ../urpm.pm:3238 +#: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3239 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "då «%s» manglar" -#: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3236 +#: ../urpm.pm:3207 ../urpm.pm:3237 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt" -#: ../urpm.pm:3207 +#: ../urpm.pm:3208 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Prøver å prioritera «%s»" -#: ../urpm.pm:3208 +#: ../urpm.pm:3209 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for å kunna behalda «%s»" -#: ../urpm.pm:3231 +#: ../urpm.pm:3232 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for å kunna installera «%s»" -#: ../urpm.pm:3242 +#: ../urpm.pm:3243 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "på grunn av konfliktar med «%s»" -#: ../urpm.pm:3243 +#: ../urpm.pm:3244 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikkje etterspurd" -#: ../urpm.pm:3259 +#: ../urpm.pm:3260 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)." -#: ../urpm.pm:3291 +#: ../urpm.pm:3292 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)." -#: ../urpm.pm:3293 +#: ../urpm.pm:3294 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Manglar signatur (%s)." -#: ../urpm.pm:3342 +#: ../urpm.pm:3343 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Kontrollerer md5sum." -#: ../urpm.pm:3353 +#: ../urpm.pm:3354 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "Åtvaring: md5summen for «%s» er ikkje tilgjengeleg i MD5SUM-fila." -#: ../urpm.pm:3375 +#: ../urpm.pm:3376 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Du kan ikkje køyra denne operasjonen i avgrensa modus." @@ -1068,7 +1063,7 @@ msgstr "Ugyldig mellomtenardeklarasjon på kommandolinja.\n" msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Klarer ikkje lesa rpm-fila «%s».\n" -#: ../urpm/msg.pm:77 +#: ../urpm/msg.pm:82 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dårleg val. Prøv på nytt.\n" @@ -1403,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "Brukar eigedefinert miljø på «%s»\n" -#: ../urpmf:156 +#: ../urpmf:157 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " @@ -1411,7 +1406,7 @@ msgid "" msgstr "" "Merk: urpmf fann ingen treff sidan ingen av media brukar «hdlist»-er.\n" -#: ../urpmf:157 +#: ../urpmf:158 #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "Du kan bruka «--name» for å søkja etter pakkenamn.\n" @@ -2121,6 +2116,11 @@ msgstr "" "Manglar oppføringa som skal oppdaterast\n" "(éin av %s)\n" +#: ../urpmi.update:97 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "«%s»." + #: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "ignoring media %s" |