diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 313 |
1 files changed, 180 insertions, 133 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 20:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-29 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -83,61 +83,61 @@ msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:221 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:224 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:230 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:233 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:290 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:294 ../urpm.pm_.c:308 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync is niet geinstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:295 ../urpm.pm_.c:309 msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:305 ../urpm.pm_.c:319 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:355 ../urpm.pm_.c:367 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:379 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:394 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,170 +146,170 @@ msgstr "" "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " "door een ander medium" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:400 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:407 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:411 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:422 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:436 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:426 +#: ../urpm.pm_.c:444 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:434 +#: ../urpm.pm_.c:452 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:455 +#: ../urpm.pm_.c:473 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:463 +#: ../urpm.pm_.c:481 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:511 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:498 +#: ../urpm.pm_.c:516 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" "bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:502 ../urpm.pm_.c:505 +#: ../urpm.pm_.c:520 ../urpm.pm_.c:523 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:518 +#: ../urpm.pm_.c:536 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:530 +#: ../urpm.pm_.c:548 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:550 +#: ../urpm.pm_.c:568 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:561 +#: ../urpm.pm_.c:579 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:571 +#: ../urpm.pm_.c:589 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpm.pm_.c:575 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode : %s" +#: ../urpm.pm_.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modues gebruikt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:579 +#: ../urpm.pm_.c:597 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm_.c:607 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1181 ../urpm.pm_.c:1196 ../urpm.pm_.c:1337 +#: ../urpm.pm_.c:622 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1214 ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:608 +#: ../urpm.pm_.c:626 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1124 -#: ../urpm.pm_.c:1186 ../urpm.pm_.c:1191 ../urpm.pm_.c:1262 ../urpm.pm_.c:1332 +#: ../urpm.pm_.c:637 ../urpm.pm_.c:887 ../urpm.pm_.c:986 ../urpm.pm_.c:1142 +#: ../urpm.pm_.c:1204 ../urpm.pm_.c:1209 ../urpm.pm_.c:1280 ../urpm.pm_.c:1350 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1128 -#: ../urpm.pm_.c:1265 +#: ../urpm.pm_.c:641 ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:989 ../urpm.pm_.c:1146 +#: ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:661 +#: ../urpm.pm_.c:679 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm_.c:689 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:704 +#: ../urpm.pm_.c:722 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:708 +#: ../urpm.pm_.c:726 msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985 +#: ../urpm.pm_.c:728 ../urpm.pm_.c:947 ../urpm.pm_.c:955 ../urpm.pm_.c:1003 msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985 +#: ../urpm.pm_.c:728 ../urpm.pm_.c:947 ../urpm.pm_.c:955 ../urpm.pm_.c:1003 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 +#: ../urpm.pm_.c:730 ../urpm.pm_.c:744 ../urpm.pm_.c:769 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,279 +317,285 @@ msgstr "" "kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm_.c:718 +#: ../urpm.pm_.c:736 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1040 ../urpm.pm_.c:1093 ../urpm.pm_.c:2027 +#: ../urpm.pm_.c:738 ../urpm.pm_.c:1058 ../urpm.pm_.c:1111 ../urpm.pm_.c:1598 +#: ../urpm.pm_.c:2058 msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1088 ../urpm.pm_.c:2030 +#: ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:1106 ../urpm.pm_.c:1601 ../urpm.pm_.c:2061 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:742 +#: ../urpm.pm_.c:760 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm_.c:784 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm_.c:786 +#: ../urpm.pm_.c:804 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:786 +#: ../urpm.pm_.c:804 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:803 +#: ../urpm.pm_.c:821 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:849 +#: ../urpm.pm_.c:867 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1961 +#: ../urpm.pm_.c:915 ../urpm.pm_.c:1992 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:927 +#: ../urpm.pm_.c:945 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:935 +#: ../urpm.pm_.c:953 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:940 +#: ../urpm.pm_.c:958 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1103 +#: ../urpm.pm_.c:963 ../urpm.pm_.c:1121 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:983 +#: ../urpm.pm_.c:1001 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:1018 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1019 +#: ../urpm.pm_.c:1037 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1024 +#: ../urpm.pm_.c:1042 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1037 +#: ../urpm.pm_.c:1055 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1049 +#: ../urpm.pm_.c:1067 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm_.c:1153 +#: ../urpm.pm_.c:1171 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1178 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1172 ../urpm.pm_.c:1216 +#: ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1234 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1221 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1239 +#: ../urpm.pm_.c:1257 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1246 +#: ../urpm.pm_.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1248 +#: ../urpm.pm_.c:1266 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1297 +#: ../urpm.pm_.c:1315 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1315 +#: ../urpm.pm_.c:1333 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1327 ../urpm.pm_.c:1346 +#: ../urpm.pm_.c:1345 ../urpm.pm_.c:1364 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1364 +#: ../urpm.pm_.c:1382 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1368 +#: ../urpm.pm_.c:1386 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1524 +#: ../urpm.pm_.c:1542 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1536 +#: ../urpm.pm_.c:1554 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1558 +#: ../urpm.pm_.c:1576 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1559 +#: ../urpm.pm_.c:1577 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1572 +#: ../urpm.pm_.c:1590 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1573 ../urpm.pm_.c:2140 +#: ../urpm.pm_.c:1596 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." + +#: ../urpm.pm_.c:1603 ../urpm.pm_.c:2171 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1577 +#: ../urpm.pm_.c:1608 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm_.c:1580 +#: ../urpm.pm_.c:1611 msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1669 +#: ../urpm.pm_.c:1700 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1672 +#: ../urpm.pm_.c:1703 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1835 ../urpm.pm_.c:1856 +#: ../urpm.pm_.c:1834 ../urpm.pm_.c:1866 ../urpm.pm_.c:1887 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1845 +#: ../urpm.pm_.c:1876 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1866 +#: ../urpm.pm_.c:1897 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:1906 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1922 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946 +#: ../urpm.pm_.c:1953 ../urpm.pm_.c:1956 ../urpm.pm_.c:1977 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1939 +#: ../urpm.pm_.c:1970 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1950 +#: ../urpm.pm_.c:1981 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2046 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." -#: ../urpm.pm_.c:2080 +#: ../urpm.pm_.c:2111 msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm_.c:2108 +#: ../urpm.pm_.c:2139 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm_.c:2114 ../urpm.pm_.c:2120 +#: ../urpm.pm_.c:2145 ../urpm.pm_.c:2151 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2127 +#: ../urpm.pm_.c:2158 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s is nodig voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:2128 +#: ../urpm.pm_.c:2159 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" @@ -629,8 +635,8 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 -#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "" #. Translator: and 'removable:' must not be translated! #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:33 +#: ../urpmi.addmedia_.c:34 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -706,17 +712,17 @@ msgstr "" "\n" "en [opties] kunnen zijn:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -725,7 +731,7 @@ msgstr "" "is\n" " 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -734,33 +740,69 @@ msgstr "" "proxy\n" " authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#, fuzzy msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation " -"medium.\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" " --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium " "aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" +" een foutrapport).\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:58 +msgid "" +" --version - use specified version, the default is version of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:60 +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +#: ../urpmi.addmedia_.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" +" file.\n" msgstr "" " -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te " "gebruiken.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.addmedia_.c:65 ../urpmi.update_.c:72 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:95 +#: ../urpmi.addmedia_.c:130 +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:159 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -769,12 +811,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 +#: ../urpmi.addmedia_.c:166 ../urpmi.addmedia_.c:189 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:177 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -783,7 +825,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:109 +#: ../urpmi.addmedia_.c:179 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -792,7 +834,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:187 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -809,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecteer alle media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -831,7 +873,7 @@ msgstr "" "de invoer om te verwijderen ontbreekt\n" "(een van %s)\n" -#: ../urpmi.update_.c:58 +#: ../urpmi.update_.c:59 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -839,23 +881,28 @@ msgstr "" "gebruik: urpmi.update [opties] <naam> ...\n" "waar <naam> is een medium naam die opgewaardeerd moet worden.\n" -#: ../urpmi.update_.c:67 +#: ../urpmi.update_.c:68 +#, fuzzy +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - gebruik alleen vernieuwingsmedia.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:69 +#: ../urpmi.update_.c:71 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: ../urpmi.update_.c:79 +#: ../urpmi.update_.c:81 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:81 +#: ../urpmi.update_.c:93 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" |