summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po555
1 files changed, 277 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4cd010b0..57cacb42 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-28 18:03GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-07 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:04GMT\n"
"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,31 +28,41 @@ msgstr ""
"Automatische installatie van pakketten...\n"
"U koos voor de installatie van pakket $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391
-#: urpme:30 urpmi:305
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
+#: urpme:30 urpmi:308
msgid "Is it OK?"
msgstr "Is dit goed?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:311 urpmi:344
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354
-#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412
+#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347
+#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357
-#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413
+#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:317 urpmi:398 urpmi:418
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385
-#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
+#: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -60,17 +70,16 @@ msgstr " (J/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: commando niet gevonden\n"
-#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versie %s"
-#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
@@ -78,270 +87,263 @@ msgstr ""
"Dit is gratis software en mag worden verspreid onder de termen van de GNU "
"GPL."
-#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>"
-#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag "
"wordt meegegeven"
-#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)."
-#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - geeft alle tags weer."
-#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen "
"tag mee is gegeven"
-#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
msgid " command line but without package name)."
msgstr " command line maar zonder pakketnaam)."
-#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep."
-#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte."
-#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting."
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-" --provides - geeft de tag voorzieningen: alle 'provides' (meerdere "
-"regels)."
+" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert' (meerdere regels)."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-" --requires - geeft de tag benodigheden: alle benodigheden (meerdere "
-"lijnen)."
+" --requires - geeft de tag vereisten: alle vereisten (meerdere lijnen)."
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
+#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere lijnen)."
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
"regels)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
" --obsoletes - geeft de tag verouderd: alle verouderden (meerder "
"regels)."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle benodigheden (meerdere "
"regels)."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
msgid "no full media list was found"
msgstr "geen volledige media lijst gevonden"
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kon configureerbestand [%s] niet schrijven"
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "bezig met bestuderen van gehele urpmi database"
-#: po/placeholder.h:31
+#: po/placeholder.h:43
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets om in de lijst te schrijven voor \"%s\""
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - geef alle bron pakketten voor het downloaden (alleen root "
"mag dit).\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:231
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:243
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te "
"waarderen.\n"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
"genegeerd"
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "probleem met het lezen van hdlist-bestand, ik probeer het opnieuw"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
"is"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:326 urpme:51
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
-msgstr ""
+msgstr "onbekend(e) pakket(ten)"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] "
"niet bestaat"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
msgid "keeping only files referenced in provides"
-msgstr "alleen bestanden bewaren waarnaar wordt verwezen in 'provides'"
+msgstr "alleen bestanden bewaren waarnaar wordt verwezen in 'levert'"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in cache gevonden"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
+" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76
-#: urpmi.addmedia:93
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75
+#: urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n"
+msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:471
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
"geplaatst\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426
-#: urpmi:428
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:400 urpmi:402 urpmi:431
+#: urpmi:433
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "gemaakte hdlist synthesis bestand voor medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62
msgid " (y/N) "
-msgstr " (J/n) "
+msgstr " (j/N) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -349,116 +351,115 @@ msgstr ""
"sommige pakketten moesten worden verwijderd om opgewaardeerd te worden, dit "
"is nog niet ondersteund.\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "bezig met aankoppelen (mounten) van %s"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget is mislukt: beeindigd met %d if signaal %d\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken.\n"
+msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:267
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiėren is mislukt"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:394 urpmi:339
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:405 urpmi:342
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Druk op Enter wanneer het klaar is..."
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:396 urpmi:241
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:407 urpmi:243
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:510
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - verwijder pakket als een betere versie al is "
"geinstalleerd.\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeerd een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - geeft deze helptekst.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:453
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - selecteer alle media.\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:468
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:479
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - geeft de groepen ook met namen.\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te "
"gebruiken.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - geeft de versie en release ook met naam.\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:364
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - selecteer automatisch een goed pakket in de keuzes.\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:490
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487
+#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "kon [%s] niet correct analyseren"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "lees synthesis bestand [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493
#, fuzzy
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
@@ -466,165 +467,164 @@ msgstr ""
" -c - kies complete methode voor ontvangen benodigheden "
"sluiting.\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiėren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:333 urpme:40
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:344 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ..."
+msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <paketten...>\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:487 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:498 urpmq:95
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met maken hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "toegevoegd medium %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm bestandsnaam [%s]"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "onbekende gegevens geassocieerd met %s"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424
-#: po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:473
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"selecteer %s liever niet omdat er niet genoeg bestanden zullen worden "
"opgewaardeerd"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet benaderen"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:384 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:395 urpmi:256
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417
-#: po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428
+#: po/placeholder.h:466
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:312
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:323
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl is niet geinstalleerd\n"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:443
msgid "everything already installed"
msgstr "alles is al geļnstalleerd"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\""
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd:"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -632,96 +632,96 @@ msgstr ""
"kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists "
"bestanden gevonden)"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te verwijderen.\n"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407
-#: urpmi:424
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:385 urpmi:392 urpmi:412
+#: urpmi:429
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "bezig met afkoppelen (unmounten) van %s"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<niet weer te geven tekens>"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kon geen synthesis bestand maken voor medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "bezig met meerdere media te selecteren: %s"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " namen of rpm bestanden opgegeven via console zijn geinstalleerd.\n"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"selecteer %s liever niet omdat de locale taal hiervan niet reeds "
"geselecteerd is"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
" --complete - gebruik parsehdlist server om slectie af te maken.\n"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "schrijf config file [%s]"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "kon hdlist synthesis niet maken, gebruikt de parsehdlist methode"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr ""
" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium "
"aan.\n"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " command line maar zonder pakketnaam)."
+msgstr ""
+" -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -743,270 +743,268 @@ msgstr ""
"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is "
"door een ander medium"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "bestudeert het synthesis bestand [%s]"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:325 urpme:120
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:336 urpme:120
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Om aan de dependencies te voldoen worden de volgende pakketten ook "
-"geinstalleerd (% d MB)"
+"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
+"geinstalleerd (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kon rpm bestand niet registreren"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288
+#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "bezig met kopiėren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
+msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "onsamenhangende list bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - gebruik alleen opwaardeer media.\n"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiėren van [%s] mislukt"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "kon synthesis gegevens van %s niet analyseren"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
" -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van "
"pakketten te voldoen.\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:335 urpme:111
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:346 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
-msgstr ""
+msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren\n"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:295
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiėren is klaar"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:369
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:297
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "bezig met kopiėren hdlist bestanden"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:359 urpmi:304
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:370 urpmi:307
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-"Om aan de dependencies te voldoen worden de volgende pakketten ook "
+"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
"geinstalleerd (% d MB)"
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:420 urpmi:422
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Proberen te installeren zonder de dependencies te controleren? (j/N) "
+msgstr ""
+"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken.\n"
+msgstr " -fuzzy - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\""
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-" -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n"
+" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiėren omschrijving bestand van \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "kon hdlist bestand niet maken: %s"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936
-#: urpm.pm:1954
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933
+#: urpm.pm:1951
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - stille modus.\n"
-#: po/placeholder.h:200
+#: po/placeholder.h:212
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:329 urpme:61
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:340 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
-msgstr ""
+msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:334 urpme:31
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:345 urpme:31
msgid "Remove them all?"
-msgstr ""
+msgstr "Allen verwijderen?"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Voeg a.u.b. het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s]"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:315
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:441
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ontvangen is klaar"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327
-#: urpmq:172
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330
+#: urpmq:174
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:474
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered "
"bestand.\n"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "bezig met selecteren %s in verouderden"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262
+#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "bezig met selecteren %s door selectie op bestanden"
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget is niet geinstalleerd\n"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 urpmi:148
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:406 urpmi:150
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
-#: po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"bezig met verwijderen %s om op te waarderen naar %s ...\n"
" omdat het anders niet wordt opgewaardeerd"
-#: po/placeholder.h:305
+#: po/placeholder.h:316
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -1024,8 +1022,8 @@ msgstr ""
"bezig met verwijderen van %s om op te waarderen naar %s ...\n"
" omdat het niet correct wordt opgewaardeerd!"
-#: po/placeholder.h:342
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:353
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -1034,12 +1032,12 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versie %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Dit is gratis softwaren en mag worden verspreid onder te termen van de GNU "
"GPL.\n"
"gebruik:\n"
-#: po/placeholder.h:349 urpmi:372
+#: po/placeholder.h:360 urpmi:375
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1047,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen.\n"
"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
-#: po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:375
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1055,14 +1053,16 @@ msgstr ""
" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n"
" grafische of tekst modus.\n"
-#: po/placeholder.h:370 urpmi:301
+#: po/placeholder.h:381 urpmi:304
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n"
+"%s\n"
-#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib"
-#: po/placeholder.h:401
+#: po/placeholder.h:412
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1093,8 +1093,8 @@ msgstr ""
" removable://<pad>\n"
"en [opties] is een van\n"
-#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451
-#: urpmi.addmedia:57
+#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462
+#: urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"\n"
"onbekende opties '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:81
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:83
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' ontbreekt voor ftp media\n"
-#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"de invoer om te verwijderen ontbreekt\n"
"(een van %s)\n"
-#: po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:454
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n"
"waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n"
-#: po/placeholder.h:447
+#: po/placeholder.h:458
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"gebruik: urpmi.update [opties] <naam> ...\n"
"waar <naam> is een medium naam die opgewaardeerd moet worden.\n"
-#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr ""
"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n"
"(een van %s)\n"
-#: po/placeholder.h:469
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:480
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -1165,43 +1165,42 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versie %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Dit is gratis software en mag worden verspreid onder de termen van de GNU "
"GPL.\n"
"gebruik:\n"
-#: po/placeholder.h:489
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:500
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-" --headers - pak opgenomen headers voor pakketten uit de urpmi "
-"database uit naar\n"
-" stdout (alleen root mag dit).\n"
+" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n"
+" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen "
+"root)\n"
-#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175
+#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "bezig met verwijderen %s om op te waarderen naar %s ..."
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $anderPakket, "
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2172
+#: urpm.pm:2169
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{naam}-$p->{versie}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2182
+#: urpm.pm:2179
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$voorvoegsel/$_"
-#: urpmi:57
+#: urpmi:58
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versie %s"