diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 475 |
1 files changed, 252 insertions, 223 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-17 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 15:27+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Automatisk installasjon av pakker...\n" "Du ba om installasjon av pakke %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:514 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:516 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Er dette ok?" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ok" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:446 ../urpmi:522 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:444 ../urpmi:524 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert" msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2262 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert" @@ -250,34 +250,34 @@ msgstr "" "--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update " "eller --parallel" -#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 -#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 -#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 -#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:889 ../urpm.pm:900 ../urpm.pm:961 +#: ../urpm.pm:978 ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1118 ../urpm.pm:1311 +#: ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1552 ../urpm.pm:1653 +#: ../urpm.pm:1732 ../urpm.pm:1736 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sjekker syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 -#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 -#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 -#: ../urpm.pm:1735 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:892 ../urpm.pm:903 +#: ../urpm.pm:967 ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:1066 ../urpm.pm:1122 +#: ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1435 ../urpm.pm:1540 ../urpm.pm:1558 +#: ../urpm.pm:1742 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:896 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 -#: ../urpm.pm:1432 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:910 ../urpm.pm:986 ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1439 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1692 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s" # -#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 -#: ../urpm.pm:2808 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2076 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2705 +#: ../urpm.pm:2822 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke åpne rpmdb" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 -#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:1001 ../urpm.pm:1090 ../urpm.pm:1153 +#: ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1381 ../urpm.pm:1387 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering feilet" -#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:1001 ../urpm.pm:1094 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" @@ -349,14 +349,14 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 -#: ../urpmi.addmedia:144 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1421 ../urpm.pm:1887 ../urpm.pm:2577 +#: ../urpmi.addmedia:151 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...ferdig mottatt" -#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 -#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1890 +#: ../urpm.pm:2579 ../urpmi:615 ../urpmi.addmedia:153 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" @@ -366,27 +366,27 @@ msgstr "...mottak mislykket: %s" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen" -#: ../urpm.pm:752 +#: ../urpm.pm:756 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:754 +#: ../urpm.pm:758 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm:754 +#: ../urpm.pm:758 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:770 +#: ../urpm.pm:774 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:930 +#: ../urpm.pm:937 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble " "opprettet." -#: ../urpm.pm:983 +#: ../urpm.pm:990 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -406,222 +406,222 @@ msgstr "" "virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium " "ignorert" -#: ../urpm.pm:991 +#: ../urpm.pm:998 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 +#: ../urpm.pm:1021 ../urpm.pm:1271 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1032 ../urpm.pm:1282 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1079 +#: ../urpm.pm:1086 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1092 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering av [%s] mislykket (fil er mistenkelig liten)" -#: ../urpm.pm:1096 +#: ../urpm.pm:1103 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1098 +#: ../urpm.pm:1105 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiering av [%s] mislykket (md5sum stemmer ikke)" -#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 +#: ../urpm.pm:1126 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1656 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1161 +#: ../urpm.pm:1168 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1186 +#: ../urpm.pm:1193 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1191 +#: ../urpm.pm:1198 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1330 +#: ../urpm.pm:1337 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1359 +#: ../urpm.pm:1366 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s" -#: ../urpm.pm:1405 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1407 +#: ../urpm.pm:1414 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum stemmer ikke overens" -#: ../urpm.pm:1503 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller syntese) mislykket" -#: ../urpm.pm:1510 +#: ../urpm.pm:1517 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 +#: ../urpm.pm:1528 ../urpm.pm:1582 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1561 +#: ../urpm.pm:1568 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1599 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1606 +#: ../urpm.pm:1613 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver listefil for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1608 +#: ../urpm.pm:1615 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1623 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1630 +#: ../urpm.pm:1637 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1633 +#: ../urpm.pm:1640 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1699 +#: ../urpm.pm:1706 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1704 +#: ../urpm.pm:1711 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1752 ../urpmi:353 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1765 +#: ../urpm.pm:1772 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm:1769 +#: ../urpm.pm:1776 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d foreldede hoder fra cache" -#: ../urpm.pm:1819 +#: ../urpm.pm:1827 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm:1835 +#: ../urpm.pm:1843 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm:1857 +#: ../urpm.pm:1865 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste" -#: ../urpm.pm:1858 +#: ../urpm.pm:1866 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm:1871 +#: ../urpm.pm:1879 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:1877 +#: ../urpm.pm:1885 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 +#: ../urpm.pm:1892 ../urpm.pm:2747 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1889 +#: ../urpm.pm:1897 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1892 +#: ../urpm.pm:1900 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm:2005 +#: ../urpm.pm:2013 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2016 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 +#: ../urpm.pm:2199 ../urpm.pm:2243 ../urpm.pm:2269 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2260 +#: ../urpm.pm:2254 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2287 +#: ../urpm.pm:2281 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -631,62 +631,62 @@ msgstr "" " speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ " "metode" -#: ../urpm.pm:2291 +#: ../urpm.pm:2285 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:2303 +#: ../urpm.pm:2297 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 +#: ../urpm.pm:2337 ../urpm.pm:2352 ../urpm.pm:2376 ../urpm.pm:2391 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 +#: ../urpm.pm:2443 ../urpm.pm:2446 ../urpm.pm:2476 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:2478 +#: ../urpm.pm:2472 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2486 +#: ../urpm.pm:2480 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm:2499 +#: ../urpm.pm:2493 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2555 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "maltraktert inndata: [%s]" -#: ../urpm.pm:2568 +#: ../urpm.pm:2562 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2644 ../urpmi:693 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:2683 +#: ../urpm.pm:2678 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon" -#: ../urpm.pm:2714 +#: ../urpm.pm:2709 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -694,87 +694,92 @@ msgstr "" "opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " "oppgrader=%d)" -#: ../urpm.pm:2717 +#: ../urpm.pm:2712 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kunne ikke opprette transaksjon" -#: ../urpm.pm:2725 +#: ../urpm.pm:2719 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:2727 +#: ../urpm.pm:2721 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:2737 +#: ../urpm.pm:2731 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2740 +#: ../urpm.pm:2734 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 +#: ../urpm.pm:2796 +#, fuzzy, c-format +msgid "More information on package %s" +msgstr "fjerner pakke %s" + +#: ../urpm.pm:2954 ../urpm.pm:2987 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "pga. manglende %s" -#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 +#: ../urpm.pm:2955 ../urpm.pm:2985 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "pga. utilfredsstilt %s" -#: ../urpm.pm:2942 +#: ../urpm.pm:2956 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver å promotere %s" -#: ../urpm.pm:2943 +#: ../urpm.pm:2957 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for å kunne beholde %s" -#: ../urpm.pm:2966 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for å kunne installere %s" -#: ../urpm.pm:2978 +#: ../urpm.pm:2992 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pga. konflikter med %s" -#: ../urpm.pm:2980 +#: ../urpm.pm:2994 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikke etterspurt" -#: ../urpm.pm:2996 +#: ../urpm.pm:3010 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3028 +#: ../urpm.pm:3042 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)" -#: ../urpm.pm:3030 +#: ../urpm.pm:3044 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mangler signatur (%s)" -#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 +#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "ugyldig proxydeklarasjon på kommandolinjen\n" -#: ../urpm/args.pm:223 +#: ../urpm/args.pm:224 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n" @@ -800,37 +805,37 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 -#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vis denne hjelpemeldingen.\n" -#: ../urpme:42 ../urpmi:83 +#: ../urpme:42 ../urpmi:80 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" -#: ../urpme:43 ../urpmi:124 +#: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" -#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 +#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 +#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuert urpmi over maskiner av alias.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:103 +#: ../urpme:46 ../urpmi:100 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - bruk en annen rot for rpm-installasjon.\n" @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "" " --use-distrib - konfigurer urpmi fortgående fra et distrib-tre, nyttig\n" " for å (av)installere en chroot med --root-opsjon.\n" -#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 +#: ../urpme:49 ../urpmi:131 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - informativt modus.\n" @@ -885,12 +890,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "For å tilfredstille avhengigheter vil følgende pakker bli fjernet (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:476 ../urpmi:637 +#: ../urpme:108 ../urpmi:474 ../urpmi:639 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:680 +#: ../urpme:111 ../urpmi:682 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjerner %s" @@ -916,22 +921,22 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - bruk bare gitte media, delt med komma.\n" -#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitte media, delt med komma.\n" -#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" -#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 +#: ../urpmf:57 ../urpmi:114 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr "" "tilbakekall er :\n" "%s\n" -#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:112 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:247 ../urpmq:112 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "bruker spesifikt miljø på %s\n" @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Merk: siden ingen media som er blitt søkt igjennom bruker hdlister, så var " "urpmf ikke i stand til å returnere noen resultat\n" -#: ../urpmi:72 +#: ../urpmi:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1133,19 +1138,19 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmi:82 +#: ../urpmi:79 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi db.\n" -#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 +#: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -#: ../urpmi:85 +#: ../urpmi:82 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " @@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "" " --no-uninstall - aldri spørr om å avinstallere en pakke, avbryt " "installasjonen.\n" -#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 +#: ../urpmi:83 ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "" " --keep - behold eksisterende pakker hvis mulig, avvis forespurte\n" " pakker som fører til fjerning.\n" -#: ../urpmi:88 +#: ../urpmi:85 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" @@ -1175,37 +1180,37 @@ msgstr "" " skal bli installert eller oppgradert,\n" " standard er %d.\n" -#: ../urpmi:91 +#: ../urpmi:88 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - liten transaksjonslengde, standard er %d.\n" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 +#: ../urpmi:89 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - pålegg uklart søk (samme som -y).\n" -#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 +#: ../urpmi:90 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binære).\n" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:92 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" -#: ../urpmi:96 +#: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behold rpm som ikke er brukt i cache.\n" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:95 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" @@ -1214,7 +1219,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengigheter.\n" -#: ../urpmi:100 +#: ../urpmi:97 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" @@ -1223,7 +1228,7 @@ msgstr "" " --allow-force - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengighet og integritet.\n" -#: ../urpmi:104 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -1232,22 +1237,22 @@ msgstr "" " --use-distrib - konfigurer urpmi fortgående fra et distrib-tre, nyttig\n" " for å installere en chroot med --root-opsjon.\n" -#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 +#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - bruk wget til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 +#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 +#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - sett grense på nedlastningshastigheten.\n" -#: ../urpmi:109 +#: ../urpmi:106 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "" " --resume - gjenoppta overføring av delvis nedlastede filer\n" " (--no-resume deaktiverer det, deaktivert er standard).\n" -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "" " --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" " å være 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1274,7 +1279,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" " autentifisering (format er <bruker:passord>).\n" -#: ../urpmi:115 +#: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1283,12 +1288,12 @@ msgstr "" " --bug - skriv ut en feilrapport i katalog indikert av\n" " neste argument.\n" -#: ../urpmi:119 +#: ../urpmi:116 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#: ../urpmi:120 +#: ../urpmi:117 #, c-format msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" @@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "" " --best-output - velg beste grensesnitt i henhold til miljøet:\n" " X eller tekstmodus.\n" -#: ../urpmi:122 +#: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" @@ -1306,62 +1311,68 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifiser rpm-signatur før installasjon.\n" " (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er aktivert).\n" -#: ../urpmi:125 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:123 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - ekskluder dokumentfiler.\n" -#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 +#: ../urpmi:124 +#, fuzzy, c-format +msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" +msgstr "" +" --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" + +#: ../urpmi:125 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:126 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - tillat søk i tilbud for å finne pakke.\n" -#: ../urpmi:129 +#: ../urpmi:127 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ikke søk i tilbud for å finne pakke.\n" -#: ../urpmi:130 ../urpmq:84 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:84 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - pålegg uklart søk (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:85 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi:132 +#: ../urpmi:130 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stillemodus.\n" -#: ../urpmi:134 +#: ../urpmi:132 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjen vil bli installert.\n" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:139 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Velg sted hvor fil skal lagres" -#: ../urpmi:197 +#: ../urpmi:195 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Hva kan gjøres med binære rpm-filer når man bruker --install-src" -#: ../urpmi:204 +#: ../urpmi:202 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -1383,22 +1394,22 @@ msgstr "" "\n" "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../urpmi:212 +#: ../urpmi:210 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Gjør ingenting" -#: ../urpmi:213 +#: ../urpmi:211 #, c-format msgid "Yes, really install it" msgstr "Ja, installer den" -#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 +#: ../urpmi:212 ../urpmi:229 #, c-format msgid "Save file" msgstr "Lagre fil" -#: ../urpmi:225 +#: ../urpmi:223 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -1413,12 +1424,12 @@ msgstr "" "\n" "Det kan være at du bare foretrekker å lagre den. Hva er ditt valg?" -#: ../urpmi:230 +#: ../urpmi:228 #, c-format msgid "Install it" msgstr "Installer den" -#: ../urpmi:239 +#: ../urpmi:237 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " @@ -1427,42 +1438,42 @@ msgstr "" "Katalogen [%s] eksisterer allerede, vennligst bruk en annen katalog " "forfeilrapportering eller slett den" -#: ../urpmi:240 +#: ../urpmi:238 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" -#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 +#: ../urpmi:241 ../urpmi:363 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Kopiering feilet" -#: ../urpmi:260 +#: ../urpmi:258 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" -#: ../urpmi:396 +#: ../urpmi:394 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmi:403 +#: ../urpmi:401 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:412 ../urpmi:535 +#: ../urpmi:410 ../urpmi:537 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Pakkeinstallasjon..." -#: ../urpmi:412 ../urpmi:535 +#: ../urpmi:410 ../urpmi:537 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Initialiserer..." -#: ../urpmi:435 +#: ../urpmi:433 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1471,19 +1482,19 @@ msgstr "" "Noen av pakkene som er ønsket kan ikke installeres:\n" "%s" -#: ../urpmi:440 ../urpmi:471 +#: ../urpmi:438 ../urpmi:469 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "samtykker du ?" -#: ../urpmi:446 +#: ../urpmi:444 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: ../urpmi:460 +#: ../urpmi:458 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1494,7 +1505,7 @@ msgstr "" "må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:466 +#: ../urpmi:464 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1503,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" "%s" -#: ../urpmi:504 ../urpmi:513 +#: ../urpmi:503 ../urpmi:514 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " @@ -1512,6 +1523,14 @@ msgstr "" "For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende %d pakkene bli " "installert (%d MB)" +#: ../urpmi:504 ../urpmi:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " +"MB)" +msgstr "" +"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" + #: ../urpmi:510 #, c-format msgid "" @@ -1521,47 +1540,47 @@ msgstr "" "Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:531 ../urpmq:297 +#: ../urpmi:533 ../urpmq:297 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi:545 +#: ../urpmi:547 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" -#: ../urpmi:546 +#: ../urpmi:548 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Trykk Enter når det er klart..." -#: ../urpmi:590 +#: ../urpmi:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Laster ned pakke `%s'..." -#: ../urpmi:602 +#: ../urpmi:604 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" -#: ../urpmi:605 +#: ../urpmi:607 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" -#: ../urpmi:624 +#: ../urpmi:626 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Følgende pakker har ugyldige signaturer" -#: ../urpmi:625 +#: ../urpmi:627 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" -#: ../urpmi:645 ../urpmi:772 +#: ../urpmi:647 ../urpmi:774 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1572,52 +1591,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmidatabasen din" -#: ../urpmi:655 ../urpmi:710 ../urpmi:731 ../urpmi:751 +#: ../urpmi:657 ../urpmi:712 ../urpmi:733 ../urpmi:753 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi:670 +#: ../urpmi:672 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "distribuerer %s" -#: ../urpmi:678 +#: ../urpmi:680 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installerer %s" -#: ../urpmi:693 +#: ../urpmi:695 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:717 +#: ../urpmi:719 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi:736 +#: ../urpmi:738 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:777 +#: ../urpmi:779 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislykket" -#: ../urpmi:785 +#: ../urpmi:787 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" -#: ../urpmi:788 +#: ../urpmi:790 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "Pakken(e) er allerede installert" -#: ../urpmi:802 +#: ../urpmi:804 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "restarter urpmi" @@ -1705,20 +1724,20 @@ msgstr "" msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" installed mandrakelinux-release package.\n" msgstr "" " --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n" " fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n" -" mandrake-release pakken.\n" +" mandrakelinux-release pakken.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" mandrakelinux-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arkitektur fra\n" -" mandrake-release-pakke som er installert.\n" +" mandrakelinux-release-pakke som er installert.\n" #: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format @@ -1734,7 +1753,7 @@ msgstr "" msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM-filsjekking.\n" -#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rengjør cache-katalog.\n" @@ -1744,42 +1763,47 @@ msgstr " -c - rengjør cache-katalog.\n" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tving generasjon av hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia:130 +#: ../urpmi.addmedia:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to add media" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" + +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" -#: ../urpmi.addmedia:135 +#: ../urpmi.addmedia:142 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "mottar speil fra %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:179 +#: ../urpmi.addmedia:186 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ingen grunn til å gi <relativ sti til hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 +#: ../urpmi.addmedia:193 ../urpmi.addmedia:216 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:197 +#: ../urpmi.addmedia:204 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativ sti til hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia:199 +#: ../urpmi.addmedia:206 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' mangler for nettverksmedia\n" -#: ../urpmi.addmedia:207 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia:34 +#: ../urpmi.removemedia:36 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -1788,12 +1812,17 @@ msgstr "" "bruk: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n" "hvor <navn> er et mediumnavn som skal fjernes.\n" -#: ../urpmi.removemedia:37 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - velg alle media.\n" -#: ../urpmi.removemedia:39 +#: ../urpmi.removemedia:41 +#, fuzzy, c-format +msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" +msgstr " -y - impose fuzzy search.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,11 +1832,16 @@ msgstr "" "ukjente valg '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to remove media" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" + +#: ../urpmi.removemedia:55 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpmi.removemedia:50 +#: ../urpmi.removemedia:57 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1840,12 +1874,17 @@ msgstr " --force-key - tving oppdatering av gpg-nøkkel.\n" msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" -#: ../urpmi.update:63 +#: ../urpmi.update:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to update media" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" + +#: ../urpmi.update:66 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpmi.update:75 +#: ../urpmi.update:78 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -2090,13 +2129,6 @@ msgstr "Ingen changelog funnet\n" #~ msgstr "urpmi: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" #~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -#~ "(%d MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d " -#~ "MB)" - -#~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" #~ msgstr "" @@ -2293,9 +2325,6 @@ msgstr "Ingen changelog funnet\n" #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "undersøker hele urpmi databasen" -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " -y - impose fuzzy search.\n" - #~ msgid "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" |