summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po559
1 files changed, 303 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 4631608e..b69bcd03 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "qed jiġi nstallat %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n"
"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427
msgid "Is this OK?"
msgstr "Tajjeb?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430
+#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431
+#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
+#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "LlNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387
+#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388
+#: ../urpmi_.c:437
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/L)"
@@ -64,72 +64,72 @@ msgstr " (I/L)"
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: kmand ma nstabx\n"
-#: ../urpm.pm_.c:177
+#: ../urpm.pm_.c:179
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n"
-#: ../urpm.pm_.c:196
+#: ../urpm.pm_.c:198
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s"
-#: ../urpm.pm_.c:205
+#: ../urpm.pm_.c:207
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n"
-#: ../urpm.pm_.c:217
+#: ../urpm.pm_.c:219
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:220
+#: ../urpm.pm_.c:222
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget m'hux installat\n"
-#: ../urpm.pm_.c:226
+#: ../urpm.pm_.c:228
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:229
+#: ../urpm.pm_.c:231
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl ma jeżistix\n"
-#: ../urpm.pm_.c:286
+#: ../urpm.pm_.c:288
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:290
+#: ../urpm.pm_.c:292
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "resync ma jeżistix\n"
-#: ../urpm.pm_.c:291
+#: ../urpm.pm_.c:293
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh m'hux installat\n"
-#: ../urpm.pm_.c:301
+#: ../urpm.pm_.c:303
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
+#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
-#: ../urpm.pm_.c:358
+#: ../urpm.pm_.c:360
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:361
+#: ../urpm.pm_.c:363
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:376
+#: ../urpm.pm_.c:378
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,165 +138,165 @@ msgstr ""
"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed "
"jintuża minn sors ieħor"
-#: ../urpm.pm_.c:382
+#: ../urpm.pm_.c:384
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
-#: ../urpm.pm_.c:389
+#: ../urpm.pm_.c:391
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:393
+#: ../urpm.pm_.c:395
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:404
+#: ../urpm.pm_.c:406
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:418
+#: ../urpm.pm_.c:420
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424
+#: ../urpm.pm_.c:426
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:429
+#: ../urpm.pm_.c:431
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpm.pm_.c:448
+#: ../urpm.pm_.c:450
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:456
+#: ../urpm.pm_.c:458
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:487
+#: ../urpm.pm_.c:489
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:488
+#: ../urpm.pm_.c:490
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:492
+#: ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499
+#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512
+#: ../urpm.pm_.c:514
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524
+#: ../urpm.pm_.c:526
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:546
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:555
+#: ../urpm.pm_.c:557
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:565
+#: ../urpm.pm_.c:567
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:569
+#: ../urpm.pm_.c:571
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode : %s"
msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:573
+#: ../urpm.pm_.c:575
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:583
+#: ../urpm.pm_.c:585
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283
+#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:602
+#: ../urpm.pm_.c:604
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081
-#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278
+#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122
+#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085
-#: ../urpm.pm_.c:1213
+#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126
+#: ../urpm.pm_.c:1258
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655
+#: ../urpm.pm_.c:657
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
-#: ../urpm.pm_.c:686
+#: ../urpm.pm_.c:688
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:703
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:707
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964
+#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983
msgid "...copying done"
msgstr "...ikkupjar lest"
-#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964
+#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983
msgid "...copying failed"
msgstr "...ikkupjar falla"
-#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748
+#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -304,276 +304,286 @@ msgstr ""
"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:715
+#: ../urpm.pm_.c:717
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929
+#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985
msgid "...retrieving done"
msgstr "...qari lest"
-#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931
+#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...qari falla: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:739
+#: ../urpm.pm_.c:741
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
-#: ../urpm.pm_.c:781
+#: ../urpm.pm_.c:783
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:783
+#: ../urpm.pm_.c:785
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:783
+#: ../urpm.pm_.c:785
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:800
+#: ../urpm.pm_.c:802
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:846
+#: ../urpm.pm_.c:848
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
+#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:921
+#: ../urpm.pm_.c:923
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:929
+#: ../urpm.pm_.c:931
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934
+#: ../urpm.pm_.c:936
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
-#: ../urpm.pm_.c:962
+#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
+
+#: ../urpm.pm_.c:981
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:979
+#: ../urpm.pm_.c:998
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:998
+#: ../urpm.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003
+#: ../urpm.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1016
+#: ../urpm.pm_.c:1035
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1028
+#: ../urpm.pm_.c:1047
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1110
+#: ../urpm.pm_.c:1152
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm_.c:1117
+#: ../urpm.pm_.c:1159
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173
+#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160
+#: ../urpm.pm_.c:1202
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187
+#: ../urpm.pm_.c:1229
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194
+#: ../urpm.pm_.c:1236
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201
+#: ../urpm.pm_.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm_.c:1245
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1243
+#: ../urpm.pm_.c:1288
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1256
+#: ../urpm.pm_.c:1301
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261
+#: ../urpm.pm_.c:1306
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
+#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310
+#: ../urpm.pm_.c:1355
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314
+#: ../urpm.pm_.c:1359
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470
+#: ../urpm.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481
+#: ../urpm.pm_.c:1527
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1494
+#: ../urpm.pm_.c:1549
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1495
+#: ../urpm.pm_.c:1550
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508
+#: ../urpm.pm_.c:1563
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
+#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1513
+#: ../urpm.pm_.c:1568
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1516
+#: ../urpm.pm_.c:1571
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm_.c:1604
+#: ../urpm.pm_.c:1660
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607
+#: ../urpm.pm_.c:1663
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768
+#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1777
+#: ../urpm.pm_.c:1833
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1789
+#: ../urpm.pm_.c:1845
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
+#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
-#: ../urpm.pm_.c:1846
+#: ../urpm.pm_.c:1902
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862
+#: ../urpm.pm_.c:1918
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm_.c:1919
+#: ../urpm.pm_.c:1975
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1924
+#: ../urpm.pm_.c:1980
msgid "retrieving rpm files..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1973
+#: ../urpm.pm_.c:2029
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
-#: ../urpm.pm_.c:2001
+#: ../urpm.pm_.c:2057
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013
+#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2020
+#: ../urpm.pm_.c:2076
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2021
+#: ../urpm.pm_.c:2077
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111
msgid "rshp failed"
msgstr "rshp falla"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s"
@@ -588,36 +598,63 @@ msgid "Remove them all?"
msgstr "Trid tneħħihom kollha?"
#: ../urpme_.c:42
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi verżjoni %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"użu:\n"
+
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36
+#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
+
+#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n"
+
+#: ../urpme_.c:49
+#, fuzzy
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-#: ../urpme_.c:111
+#: ../urpme_.c:119
msgid "unknown package "
msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
-#: ../urpme_.c:111
+#: ../urpme_.c:119
msgid "unknown packages "
msgstr "pakketti mhux magħrufa"
-#: ../urpme_.c:134
+#: ../urpme_.c:142
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt"
-#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491
+#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/L) "
-#: ../urpme_.c:142
+#: ../urpme_.c:150
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n"
-#: ../urpme_.c:172
+#: ../urpme_.c:180
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n"
-#: ../urpme_.c:183
+#: ../urpme_.c:191
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -653,27 +690,15 @@ msgstr ""
"\n"
"u [għażliet] huma minn\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia_.c:43
-msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
-msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65
+#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67
+#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -683,7 +708,7 @@ msgstr ""
" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]"
">).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -692,18 +717,30 @@ msgstr ""
"awtentikazzjoni\n"
" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:51
+#: ../urpmi.addmedia_.c:49
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:52
+#: ../urpmi.addmedia_.c:50
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:94
+#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:52
+msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
+msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:95
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -712,12 +749,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
+#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106
+#: ../urpmi.addmedia_.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -726,7 +763,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108
+#: ../urpmi.addmedia_.c:109
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +772,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\"with\" nieqes għal sors ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116
+#: ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
@@ -748,11 +785,11 @@ msgstr ""
"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n"
"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36
+#: ../urpmi.removemedia_.c:37
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -761,11 +798,11 @@ msgstr ""
"\n"
"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47
+#: ../urpmi.removemedia_.c:48
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49
+#: ../urpmi.removemedia_.c:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -782,22 +819,22 @@ msgstr ""
"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n"
"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:60
+#: ../urpmi.update_.c:67
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:62
+#: ../urpmi.update_.c:69
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat "
"kompletament.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78
+#: ../urpmi.update_.c:79
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80
+#: ../urpmi.update_.c:81
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -806,7 +843,7 @@ msgstr ""
"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n"
"(wieħed minn %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:67
+#: ../urpmi_.c:69
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -823,57 +860,49 @@ msgstr ""
"\n"
"użu:\n"
-#: ../urpmi_.c:72
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
-
-#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51
+#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n"
-#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52
+#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n"
-#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53
+#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n"
-#: ../urpmi_.c:76
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n"
-
-#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n"
-#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59
+#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -"
"s).\n"
-#: ../urpmi_.c:80
+#: ../urpmi_.c:82
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n"
-#: ../urpmi_.c:81
+#: ../urpmi_.c:83
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n"
-#: ../urpmi_.c:83
+#: ../urpmi_.c:85
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -881,7 +910,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n"
" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:87
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -890,11 +919,11 @@ msgstr ""
" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n"
" u integrità.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64
+#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n"
-#: ../urpmi_.c:94
+#: ../urpmi_.c:96
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -902,18 +931,18 @@ msgstr ""
" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat "
"fl- argument li jmiss.\n"
-#: ../urpmi_.c:96
+#: ../urpmi_.c:98
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
-#: ../urpmi_.c:98
+#: ../urpmi_.c:100
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -921,7 +950,7 @@ msgstr ""
" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew "
"testwali.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -929,85 +958,85 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n"
" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-#: ../urpmi_.c:105
+#: ../urpmi_.c:107
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46
+#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47
+#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - modalità kwieta.\n"
-#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n"
-#: ../urpmi_.c:181
+#: ../urpmi_.c:183
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
-#: ../urpmi_.c:206
+#: ../urpmi_.c:208
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug"
-#: ../urpmi_.c:231
+#: ../urpmi_.c:233
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
-#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
+#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537
+#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../urpmi_.c:329
+#: ../urpmi_.c:331
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
-#: ../urpmi_.c:330
+#: ../urpmi_.c:332
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpmi_.c:338
+#: ../urpmi_.c:340
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341
+#: ../urpmi_.c:343
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
-#: ../urpmi_.c:360
+#: ../urpmi_.c:362
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1018,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Taċċetta?"
-#: ../urpmi_.c:377
+#: ../urpmi_.c:379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1029,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Taċċetta?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
+#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1038,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:421
+#: ../urpmi_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1047,28 +1076,28 @@ msgstr ""
"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220
+#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
-#: ../urpmi_.c:453
+#: ../urpmi_.c:455
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../urpmi_.c:454
+#: ../urpmi_.c:456
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
-#: ../urpmi_.c:476
+#: ../urpmi_.c:478
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
-#: ../urpmi_.c:477
+#: ../urpmi_.c:479
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?"
-#: ../urpmi_.c:500
+#: ../urpmi_.c:502
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1076,24 +1105,24 @@ msgstr ""
"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n"
"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:507
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "qed jiġi distribwit %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:544
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../urpmi_.c:551
+#: ../urpmi_.c:553
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
-#: ../urpmi_.c:560
+#: ../urpmi_.c:562
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installazzjoni possibbli"
-#: ../urpmi_.c:566
+#: ../urpmi_.c:568
msgid "everything already installed"
msgstr "kollox diġà installat"
@@ -1114,15 +1143,43 @@ msgstr ""
"\n"
"użu:\n"
-#: ../urpmq_.c:40
-msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " -h - ipprintja dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
+#: ../urpmq_.c:46
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n"
+
+#: ../urpmq_.c:47
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
+
+#: ../urpmq_.c:48
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n"
+
+#: ../urpmq_.c:49
+#, fuzzy
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
+
+#: ../urpmq_.c:51
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n"
+" għal stdout (root biss).\n"
+
+#: ../urpmq_.c:53
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root "
+"biss).\n"
-#: ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmq_.c:63
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n"
-#: ../urpmq_.c:43
+#: ../urpmq_.c:64
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
@@ -1130,57 +1187,41 @@ msgstr ""
" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti "
"nstallata.\n"
-#: ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmq_.c:65
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr " -c - uża l-metodu komplet biex tirrisolvi l-ħtiġijiet.\n"
-#: ../urpmq_.c:48
+#: ../urpmq_.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
+
+#: ../urpmq_.c:70
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n"
-#: ../urpmq_.c:49
+#: ../urpmq_.c:71
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n"
-#: ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmq_.c:72
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n"
-#: ../urpmq_.c:56
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n"
-
-#: ../urpmq_.c:57
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n"
-
-#: ../urpmq_.c:58
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n"
-
-#: ../urpmq_.c:60
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n"
-" għal stdout (root biss).\n"
-
-#: ../urpmq_.c:62
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root "
-"biss).\n"
-
-#: ../urpmq_.c:71
+#: ../urpmq_.c:73
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu "
"spezzjonati.\n"
+#: ../urpmq_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel"
+
#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
@@ -1282,6 +1323,12 @@ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
+#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+#~ msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n"
+
+#~ msgid " -h - print this help message.\n"
+#~ msgstr " -h - ipprintja dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
+
#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"