summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po953
1 files changed, 454 insertions, 499 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 53cb0c7c..80d26a46 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -11,14 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 18:30+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:65
+#: ../gurpmi:30
+#: ../gurpmi2:65
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Pemasangan RPM"
@@ -28,7 +29,9 @@ msgstr "Pemasangan RPM"
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:45 ../gurpmi2:152 ../gurpmi2:175
+#: ../gurpmi:45
+#: ../gurpmi2:152
+#: ../gurpmi2:175
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
@@ -40,13 +43,13 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
-"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:73 ../gurpmi:84
+#: ../gurpmi:73
+#: ../gurpmi:84
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
@@ -81,7 +84,8 @@ msgstr "_Pasang"
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: ../gurpmi:99 ../gurpmi2:152
+#: ../gurpmi:99
+#: ../gurpmi2:152
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -124,7 +128,8 @@ msgstr "semua telah diinstal"
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../gurpmi2:114 ../urpmi:626
+#: ../gurpmi2:114
+#: ../urpmi:626
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -165,25 +170,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Teruskan?"
-#: ../gurpmi2:215 ../urpmi:592
+#: ../gurpmi2:215
+#: ../urpmi:592
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
-#: ../gurpmi2:216 ../urpmi:593
+#: ../gurpmi2:216
+#: ../urpmi:593
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
#: ../gurpmi2:218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Pelihat Pakej"
msgstr[1] ""
#: ../gurpmi2:224
@@ -191,12 +196,14 @@ msgstr[1] ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Pemasangan pakej..."
-#: ../gurpmi2:226 ../urpm/main_loop.pm:48
+#: ../gurpmi2:226
+#: ../urpm/main_loop.pm:48
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../gurpmi2:240 ../urpm/install.pm:81
+#: ../gurpmi2:240
+#: ../urpm/install.pm:81
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Menyediakan..."
@@ -206,7 +213,8 @@ msgstr "Menyediakan..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620
+#: ../gurpmi2:260
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
@@ -221,7 +229,8 @@ msgstr "Memuatturun pakej `%s'..."
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
-#: ../gurpmi2:296 ../urpm/main_loop.pm:258
+#: ../gurpmi2:296
+#: ../urpm/main_loop.pm:258
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -229,11 +238,13 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:302 ../urpm/main_loop.pm:196 ../urpm/main_loop.pm:214
+#: ../gurpmi2:302
+#: ../urpm/main_loop.pm:196
+#: ../urpm/main_loop.pm:214
#: ../urpm/main_loop.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../gurpmi2:307
#, c-format
@@ -245,7 +256,8 @@ msgstr "semua telah diinstal"
msgid "Installation finished"
msgstr "Pemasangan selesai"
-#: ../gurpmi2:310 ../urpme:132
+#: ../gurpmi2:310
+#: ../urpme:132
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "membuang %s"
@@ -270,8 +282,7 @@ msgstr " --root <path> - guna root yang diberi selain dari /\n"
#: ../rpm-find-leaves:18
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n"
-msgstr ""
-" -g [kumpulan] - hadkan keputusan kepada kumpulan yang diberikan.\n"
+msgstr " -g [kumpulan] - hadkan keputusan kepada kumpulan yang diberikan.\n"
#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
@@ -283,7 +294,8 @@ msgstr " default adalah %s.\n"
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
-#: ../rurpmi:11 ../urpmi:269
+#: ../rurpmi:11
+#: ../urpmi:269
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
@@ -299,9 +311,9 @@ msgid "fail to create directory %s"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
#: ../urpm.pm:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n"
#: ../urpm.pm:210
#, c-format
@@ -318,13 +330,18 @@ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mengambil fail rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:232 ../urpm/get_pkgs.pm:160
+#: ../urpm.pm:232
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:160
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...capaian selesai"
-#: ../urpm.pm:235 ../urpm/download.pm:691 ../urpm/get_pkgs.pm:162
-#: ../urpm/media.pm:771 ../urpm/media.pm:1199 ../urpm/media.pm:1375
+#: ../urpm.pm:235
+#: ../urpm/download.pm:691
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:162
+#: ../urpm/media.pm:771
+#: ../urpm/media.pm:1199
+#: ../urpm/media.pm:1375
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
@@ -359,7 +376,8 @@ msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:130 ../urpm/args.pm:139
+#: ../urpm/args.pm:130
+#: ../urpm/args.pm:139
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
@@ -380,24 +398,26 @@ msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:438
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Tanpa Simpan"
-#: ../urpm/args.pm:441 ../urpm/args.pm:444
-#, c-format
+#: ../urpm/args.pm:441
+#: ../urpm/args.pm:444
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aksara (dengan ruang):"
#: ../urpm/args.pm:452
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "Main pelbagai jenis permainan solitaire"
-#: ../urpm/bug_report.pm:48 ../urpmi:247
+#: ../urpm/bug_report.pm:48
+#: ../urpmi:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "...gagal menyalin"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../urpm/cfg.pm:81
#, fuzzy, c-format
@@ -414,7 +434,9 @@ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:250 ../urpm/media.pm:450 ../urpm/media.pm:456
+#: ../urpm/cfg.pm:250
+#: ../urpm/media.pm:450
+#: ../urpm/media.pm:456
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
@@ -435,9 +457,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
#: ../urpm/download.pm:195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
#: ../urpm/download.pm:204
#, c-format
@@ -445,24 +467,24 @@ msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aksara (dengan ruang):"
#: ../urpm/download.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "copy failed"
-msgstr "...gagal menyalin"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../urpm/download.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "wget is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../urpm/download.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid "curl is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../urpm/download.pm:430
#, c-format
@@ -470,29 +492,29 @@ msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:469
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "rsync is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../urpm/download.pm:535
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../urpm/download.pm:554
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../urpm/download.pm:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laksana skrip bantuan"
#: ../urpm/download.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../urpm/download.pm:681
#, c-format
@@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "tidak dapat mengawal protokol: %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
-msgstr "Instal identiti di %s@%s..."
+msgstr "&Pengepala dan Footer"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:101
#, c-format
@@ -547,7 +569,7 @@ msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
#: ../urpm/get_pkgs.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
-msgstr "input cacat: [%s]"
+msgstr "URL untuk IG"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:149
#, c-format
@@ -566,8 +588,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:154
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:157
@@ -590,15 +611,16 @@ msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "Tapisan From:"
-#: ../urpm/install.pm:197 ../urpm/install.pm:254
+#: ../urpm/install.pm:197
+#: ../urpm/install.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../urpm/install.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s"
-msgstr "membuang pakej %s"
+msgstr "Pelihat Pakej"
#: ../urpm/install.pm:236
#, c-format
@@ -633,9 +655,10 @@ msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "No base defined"
-msgstr "Tiada pakej dinyatakan"
+msgstr "Gaya ditakrif pengguna"
-#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
+#: ../urpm/ldap.pm:172
+#: ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""
@@ -643,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s database locked. waiting..."
-msgstr "database urpmi terkunci"
+msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant"
#: ../urpm/lock.pm:63
#, fuzzy, c-format
@@ -653,7 +676,7 @@ msgstr "Amaran"
#: ../urpm/lock.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s database locked"
-msgstr "database urpmi terkunci"
+msgstr "Folder Terkunci"
#: ../urpm/main_loop.pm:110
#, fuzzy, c-format
@@ -674,9 +697,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:125 ../urpm/main_loop.pm:203 ../urpm/main_loop.pm:221
+#: ../urpm/main_loop.pm:125
+#: ../urpm/main_loop.pm:203
+#: ../urpm/main_loop.pm:221
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -684,7 +709,7 @@ msgstr "Instalasi gagal"
#: ../urpm/main_loop.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
-msgstr "Tapisan From:"
+msgstr "RPM rosak %s, membuang."
#: ../urpm/main_loop.pm:149
#, fuzzy, c-format
@@ -694,7 +719,7 @@ msgstr "Mulakan %s:"
#: ../urpm/main_loop.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
-msgstr "Tapisan From:"
+msgstr "Dari Fail"
#: ../urpm/main_loop.pm:166
#, fuzzy, c-format
@@ -722,7 +747,7 @@ msgstr "Instalasi gagal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transaction failed"
msgid_plural "%d installation transactions failed"
-msgstr[0] "Gagal menerima %s: %s"
+msgstr[0] "Pemasangan sekecil mungkin"
msgstr[1] "Gagal menerima %s: %s"
#: ../urpm/main_loop.pm:281
@@ -758,7 +783,7 @@ msgstr "semua telah diinstal"
#: ../urpm/md5sum.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "examining %s file"
-msgstr "memeriksa fail MD5SUM"
+msgstr "Extension &fail:"
#: ../urpm/md5sum.pm:22
#, c-format
@@ -805,12 +830,14 @@ msgstr ""
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424
+#: ../urpm/media.pm:421
+#: ../urpm/media.pm:424
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458
+#: ../urpm/media.pm:452
+#: ../urpm/media.pm:458
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
@@ -827,9 +854,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:525
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update, --use-distrib or --parallel"
+msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-distrib or --parallel"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:612
@@ -853,9 +878,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
#: ../urpm/media.pm:710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(ignored by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Default tarikh (tanpa masa)"
#: ../urpm/media.pm:716
#, fuzzy, c-format
@@ -865,7 +890,7 @@ msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
#: ../urpm/media.pm:750
#, fuzzy, c-format
@@ -942,12 +967,15 @@ msgstr "periksa file sintesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1088 ../urpm/media.pm:1171
+#: ../urpm/media.pm:1088
+#: ../urpm/media.pm:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
-msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\""
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
-#: ../urpm/media.pm:1090 ../urpm/media.pm:1145 ../urpm/media.pm:1391
+#: ../urpm/media.pm:1090
+#: ../urpm/media.pm:1145
+#: ../urpm/media.pm:1391
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...gagal menyalin"
@@ -957,7 +985,8 @@ msgstr "...gagal menyalin"
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm/media.pm:1143 ../urpm/media.pm:1175
+#: ../urpm/media.pm:1143
+#: ../urpm/media.pm:1175
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...salin selesai"
@@ -972,7 +1001,8 @@ msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1212 ../urpm/media.pm:1629
+#: ../urpm/media.pm:1212
+#: ../urpm/media.pm:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
@@ -980,19 +1010,18 @@ msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
#: ../urpm/media.pm:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
-msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
+msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
#: ../urpm/media.pm:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "comparing %s and %s"
-msgstr "Instal identiti di %s@%s..."
+msgstr "&Pengepala dan Footer"
#: ../urpm/media.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium."
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1270
@@ -1003,19 +1032,20 @@ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
#: ../urpm/media.pm:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
#: ../urpm/media.pm:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
+msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
#: ../urpm/media.pm:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed synthesis as %s"
msgstr "menjumpai hdlist dikesan (atau sintesis) seperti %s"
-#: ../urpm/media.pm:1374 ../urpm/media.pm:1482
+#: ../urpm/media.pm:1374
+#: ../urpm/media.pm:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
@@ -1038,12 +1068,12 @@ msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "media %s ditambahkan"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
#: ../urpm/media.pm:1623
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../urpm/mirrors.pm:19
#, c-format
@@ -1063,16 +1093,26 @@ msgstr ""
#: ../urpm/mirrors.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
-msgstr "membaca fail rpm dari [%s]"
+msgstr "Pilih dokumen dari senarai:"
-#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:506 ../urpmi:522 ../urpmi:611
+#: ../urpm/msg.pm:62
+#: ../urpmi:506
+#: ../urpmi:522
+#: ../urpmi:611
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "NnTt"
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:507 ../urpmi:523 ../urpmi:562
-#: ../urpmi:612 ../urpmi:642 ../urpmi:648 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm/msg.pm:63
+#: ../urpme:37
+#: ../urpmi:507
+#: ../urpmi:523
+#: ../urpmi:562
+#: ../urpmi:612
+#: ../urpmi:642
+#: ../urpmi:648
+#: ../urpmi.addmedia:139
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
@@ -1085,17 +1125,17 @@ msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Pilihan pakej"
+msgstr "Pelihat Pakej"
#: ../urpm/msg.pm:151
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versi"
#: ../urpm/msg.pm:151
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Nota Keluaran Fedora"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1103,19 +1143,19 @@ msgid "Arch"
msgstr "Cari"
#: ../urpm/msg.pm:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(suggested)"
-msgstr ""
+msgstr "Terima gantian yang dicadang"
#: ../urpm/msg.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
#: ../urpm/msg.pm:175
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "command line"
-msgstr ""
+msgstr "Baris pertama"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
@@ -1137,7 +1177,8 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: ../urpm/msg.pm:189 ../urpm/msg.pm:198
+#: ../urpm/msg.pm:189
+#: ../urpm/msg.pm:198
#, c-format
msgid "TB"
msgstr ""
@@ -1172,10 +1213,12 @@ msgstr "mounting %s"
msgid "unmounting %s"
msgstr "unmount %s"
-#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
+#: ../urpm/removable.pm:112
+#: ../urpm/removable.pm:117
+#: ../urpm/removable.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
+msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
#: ../urpm/removable.pm:143
#, c-format
@@ -1192,13 +1235,13 @@ msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
+#: ../urpm/search.pm:29
+#: ../urpmf:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
@@ -1208,288 +1251,367 @@ msgstr ""
"\n"
"penggunaan:\n"
-#: ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74
-#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40
-#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
+#: ../urpm/search.pm:35
+#: ../urpme:45
+#: ../urpmf:35
+#: ../urpmi:74
+#: ../urpmi.addmedia:54
+#: ../urpmi.recover:33
+#: ../urpmi.removemedia:40
+#: ../urpmi.update:32
+#: ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
-#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36
+#: ../urpm/search.pm:36
+#: ../urpmf:36
#, c-format
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --version - cetak nombor versi alatan ini.\n"
-#: ../urpm/search.pm:37 ../urpmf:37 ../urpmi:131 ../urpmq:79
+#: ../urpm/search.pm:37
+#: ../urpmf:37
+#: ../urpmi:131
+#: ../urpmq:79
#, c-format
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:38 ../urpmf:38 ../urpmi:76 ../urpmq:49
+#: ../urpm/search.pm:38
+#: ../urpmf:38
+#: ../urpmi:76
+#: ../urpmq:49
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39
+#: ../urpm/search.pm:39
+#: ../urpmf:39
#, c-format
-msgid ""
-" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:111
-#: ../urpmi.addmedia:69 ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46
-#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:69
+#: ../urpm/search.pm:40
+#: ../urpme:52
+#: ../urpmf:40
+#: ../urpmi:111
+#: ../urpmi.addmedia:69
+#: ../urpmi.recover:36
+#: ../urpmi.removemedia:46
+#: ../urpmi.update:46
+#: ../urpmq:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
-#: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47
+#: ../urpm/search.pm:41
+#: ../urpmf:41
+#: ../urpmi:75
+#: ../urpmq:47
#, fuzzy, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50
+#: ../urpm/search.pm:42
+#: ../urpmf:42
+#: ../urpmi:79
+#: ../urpmq:50
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43
+#: ../urpm/search.pm:43
+#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../urpm/search.pm:44 ../urpmf:44 ../urpmi:80 ../urpmq:51
+#: ../urpm/search.pm:44
+#: ../urpmf:44
+#: ../urpmi:80
+#: ../urpmq:51
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:45 ../urpmf:45
+#: ../urpm/search.pm:45
+#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
msgstr " --uniq - jangan cetak baris yang sama.\n"
-#: ../urpm/search.pm:46 ../urpmf:46 ../urpmi:77 ../urpmq:46
+#: ../urpm/search.pm:46
+#: ../urpmf:46
+#: ../urpmi:77
+#: ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
-#: ../urpm/search.pm:47 ../urpmf:47
+#: ../urpm/search.pm:47
+#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - mod verbos.\n"
-#: ../urpm/search.pm:48 ../urpmf:48
+#: ../urpm/search.pm:48
+#: ../urpmf:48
#, fuzzy, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr "-i --ignore-case Abai perbezaan case dalam kandungan fail."
-#: ../urpm/search.pm:49 ../urpmf:49
+#: ../urpm/search.pm:49
+#: ../urpmf:49
#, fuzzy, c-format
msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
msgstr "-i --ignore-case Abai perbezaan case dalam kandungan fail."
-#: ../urpm/search.pm:50 ../urpmf:50
+#: ../urpm/search.pm:50
+#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:51 ../urpmf:51
+#: ../urpm/search.pm:51
+#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "Pattern expressions:\n"
msgstr "Ungkapan corak:\n"
-#: ../urpm/search.pm:52 ../urpmf:52
+#: ../urpm/search.pm:52
+#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:53 ../urpmf:53
+#: ../urpm/search.pm:53
+#: ../urpmf:53
#, fuzzy, c-format
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
-#: ../urpm/search.pm:54 ../urpmf:54
+#: ../urpm/search.pm:54
+#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid " -a - binary AND operator.\n"
msgstr " -a - operator binari AND.\n"
-#: ../urpm/search.pm:55 ../urpmf:55
+#: ../urpm/search.pm:55
+#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid " -o - binary OR operator.\n"
msgstr " -o - operator binari OR.\n"
-#: ../urpm/search.pm:56 ../urpmf:56
+#: ../urpm/search.pm:56
+#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid " ! - unary NOT.\n"
msgstr " ! - unari NOT.\n"
-#: ../urpm/search.pm:57 ../urpmf:57
+#: ../urpm/search.pm:57
+#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
msgstr " ( ) - kurungan kiri dan kanan.\n"
-#: ../urpm/search.pm:58 ../urpmf:58
+#: ../urpm/search.pm:58
+#: ../urpmf:58
#, c-format
msgid "List of tags:\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
-#: ../urpm/search.pm:59 ../urpmf:59
+#: ../urpm/search.pm:59
+#: ../urpmf:59
#, c-format
msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
msgstr " --qf - nyatakan format keluaran seperti printf\n"
-#: ../urpm/search.pm:60 ../urpmf:60
+#: ../urpm/search.pm:60
+#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " example: '%%name:%%files'\n"
msgstr " contoh: '%%name:%%files'\n"
-#: ../urpm/search.pm:61 ../urpmf:61
+#: ../urpm/search.pm:61
+#: ../urpmf:61
#, fuzzy, c-format
msgid " --arch - architecture\n"
msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
-#: ../urpm/search.pm:62 ../urpmf:62
+#: ../urpm/search.pm:62
+#: ../urpmf:62
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildhost - build host\n"
msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
-#: ../urpm/search.pm:63 ../urpmf:63
+#: ../urpm/search.pm:63
+#: ../urpmf:63
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildtime - build time\n"
-msgstr "Baki masa: %s minit"
+msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
-#: ../urpm/search.pm:64 ../urpmf:64
+#: ../urpm/search.pm:64
+#: ../urpmf:64
#, fuzzy, c-format
msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr "berlawanan dari --test, kemaskini fail tetapan"
+msgstr "Semua Fail Imej"
-#: ../urpm/search.pm:65 ../urpmf:65
+#: ../urpm/search.pm:65
+#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid " --conflicts - conflict tags\n"
msgstr "Lumpuhkan tag ID3V2"
-#: ../urpm/search.pm:66 ../urpmf:66
+#: ../urpm/search.pm:66
+#: ../urpmf:66
#, fuzzy, c-format
msgid " --description - package description\n"
-msgstr "Pakej Hilang"
+msgstr "Pelihat Pakej"
-#: ../urpm/search.pm:67 ../urpmf:67
+#: ../urpm/search.pm:67
+#: ../urpmf:67
#, fuzzy, c-format
msgid " --distribution - distribution\n"
msgstr "Sumber edaran"
-#: ../urpm/search.pm:68 ../urpmf:68
+#: ../urpm/search.pm:68
+#: ../urpmf:68
#, fuzzy, c-format
msgid " --epoch - epoch\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
+msgstr "Saat semenjak permulaan zaman"
-#: ../urpm/search.pm:69 ../urpmf:69
+#: ../urpm/search.pm:69
+#: ../urpmf:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --filename - filename of the package\n"
-msgstr "Pakej Hilang"
+msgstr "Pelihat Pakej"
-#: ../urpm/search.pm:70 ../urpmf:70
+#: ../urpm/search.pm:70
+#: ../urpmf:70
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - list of files contained in the package\n"
msgstr "Cache Fail Pakej Jauh"
-#: ../urpm/search.pm:71 ../urpmf:71
+#: ../urpm/search.pm:71
+#: ../urpmf:71
#, fuzzy, c-format
msgid " --group - group\n"
-msgstr "Kumpulan:"
+msgstr "Kumpulan"
-#: ../urpm/search.pm:72 ../urpmf:72
+#: ../urpm/search.pm:72
+#: ../urpmf:72
#, fuzzy, c-format
msgid " --license - license\n"
msgstr "Nama Pakej"
-#: ../urpm/search.pm:73 ../urpmf:73
+#: ../urpm/search.pm:73
+#: ../urpmf:73
#, fuzzy, c-format
msgid " --name - package name\n"
-msgstr "Nama Pakej"
+msgstr "Pelihat Pakej"
-#: ../urpm/search.pm:74 ../urpmf:74
+#: ../urpm/search.pm:74
+#: ../urpmf:74
#, fuzzy, c-format
msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
-#: ../urpm/search.pm:75 ../urpmf:75
+#: ../urpm/search.pm:75
+#: ../urpmf:75
#, fuzzy, c-format
msgid " --packager - packager\n"
msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
-#: ../urpm/search.pm:76 ../urpmf:76
+#: ../urpm/search.pm:76
+#: ../urpmf:76
#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - provides tags\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
-#: ../urpm/search.pm:77 ../urpmf:77
+#: ../urpm/search.pm:77
+#: ../urpmf:77
#, fuzzy, c-format
msgid " --requires - requires tags\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
-#: ../urpm/search.pm:78 ../urpmf:78
+#: ../urpm/search.pm:78
+#: ../urpmf:78
#, fuzzy, c-format
msgid " --size - installed size\n"
-msgstr "Versi Dipasang"
+msgstr "% dari saiz normal"
-#: ../urpm/search.pm:79 ../urpmf:79
+#: ../urpm/search.pm:79
+#: ../urpmf:79
#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm/search.pm:80 ../urpmf:80
+#: ../urpm/search.pm:80
+#: ../urpmf:80
#, fuzzy, c-format
msgid " --suggests - suggests tags\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
-#: ../urpm/search.pm:81 ../urpmf:81
+#: ../urpm/search.pm:81
+#: ../urpmf:81
#, fuzzy, c-format
msgid " --summary - summary\n"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../urpm/search.pm:82 ../urpmf:82
+#: ../urpm/search.pm:82
+#: ../urpmf:82
#, fuzzy, c-format
msgid " --url - url\n"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
-#: ../urpm/search.pm:83 ../urpmf:83
+#: ../urpm/search.pm:83
+#: ../urpmf:83
#, fuzzy, c-format
msgid " --vendor - vendor\n"
msgstr "Vendor:"
-#: ../urpm/search.pm:84 ../urpmf:84
+#: ../urpm/search.pm:84
+#: ../urpmf:84
#, fuzzy, c-format
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr "Cache Fail Pakej Jauh"
-#: ../urpm/search.pm:85 ../urpmf:85 ../urpmq:94
+#: ../urpm/search.pm:85
+#: ../urpmf:85
+#: ../urpmq:94
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
-#: ../urpm/search.pm:197 ../urpmf:197
+#: ../urpm/search.pm:197
+#: ../urpmf:197
#, c-format
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:247 ../urpmi:254 ../urpmq:136
+#: ../urpm/search.pm:247
+#: ../urpmf:247
+#: ../urpmi:254
+#: ../urpmq:136
#, fuzzy, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "Buat partisyen pada pemacu spesifik (ondisk)"
-#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:290
+#: ../urpm/search.pm:290
+#: ../urpmf:290
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:297
+#: ../urpm/search.pm:297
+#: ../urpmf:297
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:306
+#: ../urpm/search.pm:304
+#: ../urpmf:306
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\""
@@ -1501,8 +1623,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
+msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:184
@@ -1510,12 +1631,14 @@ msgstr ""
msgid "No package named %s"
msgstr "Tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm/select.pm:186 ../urpme:107
+#: ../urpm/select.pm:186
+#: ../urpme:107
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
-#: ../urpm/select.pm:495 ../urpm/select.pm:538
+#: ../urpm/select.pm:495
+#: ../urpm/select.pm:538
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kerana kehilangan %s"
@@ -1525,7 +1648,8 @@ msgstr "kerana kehilangan %s"
msgid "due to already installed %s"
msgstr "semua telah diinstal"
-#: ../urpm/select.pm:497 ../urpm/select.pm:536
+#: ../urpm/select.pm:497
+#: ../urpm/select.pm:536
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kerana ketidakpuasan %s"
@@ -1568,25 +1692,24 @@ msgstr "Tandatangan tiada (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't write file"
-msgstr "Kehilangan fail konfig $PARENTCONFIG."
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#: ../urpm/sys.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "...gagal menyalin"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
#: ../urpm/sys.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
-msgstr "...gagal menyalin"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
#: ../urpme:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -1606,18 +1729,22 @@ msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65
+#: ../urpme:48
+#: ../urpmi:104
+#: ../urpmq:65
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67
+#: ../urpme:49
+#: ../urpmi:109
+#: ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:50 ../urpmi:140
+#: ../urpme:50
+#: ../urpmi:140
#, fuzzy, c-format
msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
@@ -1639,10 +1766,12 @@ msgid ""
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:56 ../urpmi:151 ../urpmq:84
+#: ../urpme:56
+#: ../urpmi:151
+#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - mod verbos.\n"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../urpme:57
#, fuzzy, c-format
@@ -1664,7 +1793,8 @@ msgstr "pakej tidak diketahui"
msgid "unknown package"
msgstr "pakej tidak diketahui"
-#: ../urpme:113 ../urpmi:536
+#: ../urpme:113
+#: ../urpmi:536
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
@@ -1682,8 +1812,7 @@ msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"
#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
@@ -1695,10 +1824,13 @@ msgstr[1] ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
-msgstr[0] "membuang pakej %s"
+msgstr[0] "Pelihat Pakej"
msgstr[1] "membuang pakej %s"
-#: ../urpme:128 ../urpmi:563 ../urpmi:643 ../urpmi.addmedia:142
+#: ../urpme:128
+#: ../urpmi:563
+#: ../urpmi:643
+#: ../urpmi.addmedia:142
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
@@ -1713,8 +1845,7 @@ msgstr "Pembuangan gagal"
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -1726,21 +1857,18 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:78
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../urpmi:81
#, c-format
-msgid ""
-" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
-"questions.\n"
+msgid " --auto - non-interactive mode, assume default answers to questions.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:82 ../urpmq:52
+#: ../urpmi:82
+#: ../urpmq:52
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:83
@@ -1758,16 +1886,15 @@ msgstr ""
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:86 ../urpmq:53
+#: ../urpmi:86
+#: ../urpmq:53
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr "Senarai tag:\n"
#: ../urpmi:87
#, c-format
-msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
+msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:88
@@ -1775,7 +1902,8 @@ msgstr ""
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:89 ../urpmq:55
+#: ../urpmi:89
+#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
@@ -1798,12 +1926,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:97
#, fuzzy, c-format
msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
-msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
+msgstr "&Cari Bantuan"
#: ../urpmi:98
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr "Pasang plugin baru"
#: ../urpmi:99
#, c-format
@@ -1827,8 +1955,7 @@ msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../urpmi:103
#, c-format
-msgid ""
-" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
+msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:105
@@ -1845,7 +1972,8 @@ msgid ""
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:110 ../urpmq:68
+#: ../urpmi:110
+#: ../urpmq:68
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
@@ -1889,7 +2017,9 @@ msgstr ""
msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36
+#: ../urpmi:122
+#: ../urpmi.addmedia:58
+#: ../urpmi.update:36
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr ""
@@ -1901,14 +2031,20 @@ msgid ""
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:125 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 ../urpmq:75
+#: ../urpmi:125
+#: ../urpmi.addmedia:59
+#: ../urpmi.update:37
+#: ../urpmq:75
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:77
+#: ../urpmi:127
+#: ../urpmi.addmedia:61
+#: ../urpmi.update:39
+#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -1931,9 +2067,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:134
#, c-format
-msgid ""
-" --test - only verify if the installation can be achieved "
-"correctly.\n"
+msgid " --test - only verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:135
@@ -1988,7 +2122,8 @@ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:147 ../urpmq:92
+#: ../urpmi:147
+#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
@@ -2006,7 +2141,7 @@ msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
#: ../urpmi:150
#, fuzzy, c-format
msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mod diam.\n"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../urpmi:152
#, fuzzy, c-format
@@ -2037,15 +2172,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:221
#, c-format
-msgid ""
-"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
+msgid "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr ""
#: ../urpmi:241
#, c-format
-msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
+msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it"
msgstr ""
#: ../urpmi:242
@@ -2054,9 +2186,9 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpmi:253
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori didalam nama path yang diberi tidak wujud."
#: ../urpmi:275
#, c-format
@@ -2066,39 +2198,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updating media...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Media Storan"
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
#: ../urpmi:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
-msgstr " (untuk naiktaraf)"
+msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:443
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
-msgstr " (untuk naiktaraf)"
+msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
-msgstr " (untuk memasang)"
+msgstr "Akan Memasang"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (to install)"
-msgstr " (untuk memasang)"
+msgstr "Akan Memasang"
#: ../urpmi:455
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
-"needed:"
+msgid "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is needed:"
msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
@@ -2124,14 +2254,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:508 ../urpmi:524
+#: ../urpmi:508
+#: ../urpmi:524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
+msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
-#: ../urpmi:509 ../urpmi:525 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:142
+#: ../urpmi:509
+#: ../urpmi:525
+#: ../urpmi:613
+#: ../urpmi.addmedia:142
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -2200,8 +2334,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
-"dependencies:\n"
+"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
@@ -2280,17 +2413,23 @@ msgstr ""
"\n"
"dan [pilihan] dari\n"
-#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:72
+#: ../urpmi.addmedia:55
+#: ../urpmi.update:33
+#: ../urpmq:72
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:73
+#: ../urpmi.addmedia:56
+#: ../urpmi.update:34
+#: ../urpmq:73
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:74
+#: ../urpmi.addmedia:57
+#: ../urpmi.update:35
+#: ../urpmq:74
#, fuzzy, c-format
msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
@@ -2304,8 +2443,7 @@ msgstr " --update - buat media update.\n"
#, c-format
msgid ""
" --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n"
-" one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
-"cfg(5)\n"
+" one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi.cfg(5)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:66
@@ -2352,7 +2490,8 @@ msgstr ""
msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:42
+#: ../urpmi.addmedia:77
+#: ../urpmi.update:42
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
@@ -2367,17 +2506,23 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
+#: ../urpmi.addmedia:80
+#: ../urpmi.removemedia:42
+#: ../urpmi.update:49
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52
+#: ../urpmi.addmedia:81
+#: ../urpmi.removemedia:44
+#: ../urpmi.update:52
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mod diam.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:53
+#: ../urpmi.addmedia:82
+#: ../urpmi.removemedia:45
+#: ../urpmi.update:53
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mod verbos.\n"
@@ -2405,7 +2550,7 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpmi.addmedia:125
#, fuzzy, c-format
msgid "creating config file [%s]"
-msgstr "Fail tetapan PXE: %s"
+msgstr "Fail Config Ruang Kerja"
#: ../urpmi.addmedia:126
#, fuzzy, c-format
@@ -2437,15 +2582,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:183
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr "gagal akses media \"%s\""
+msgstr "Tambah sempadan dan legapan kepada pilihan"
#: ../urpmi.recover:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -2467,8 +2611,7 @@ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
#: ../urpmi.recover:37
#, c-format
-msgid ""
-" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
@@ -2494,9 +2637,9 @@ msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr "Pakej Hilang"
#: ../urpmi.recover:57
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selit tarikh dan/atau masa"
#: ../urpmi.recover:65
#, fuzzy, c-format
@@ -2514,10 +2657,10 @@ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:72
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d file removed\n"
msgid_plural "%d files removed\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Extension &fail:"
msgstr[1] ""
#: ../urpmi.recover:82
@@ -2555,10 +2698,11 @@ msgstr ""
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:143 ../urpmi.recover:209
+#: ../urpmi.recover:143
+#: ../urpmi.recover:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
-msgstr "mengambil fail rpm [%s] ..."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
#: ../urpmi.recover:185
#, fuzzy, c-format
@@ -2625,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:41
#, fuzzy, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
@@ -2655,7 +2799,7 @@ msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n"
#: ../urpmi.update:50
#, fuzzy, c-format
msgid " -f - force updating synthesis\n"
-msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
+msgstr "Alat Mengemas Kini Menu"
#: ../urpmi.update:51
#, fuzzy, c-format
@@ -2670,8 +2814,7 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpmi.update:76
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
+msgstr "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
#: ../urpmi.update:94
#, c-format
@@ -2690,20 +2833,19 @@ msgstr "\"%s\""
#: ../urpmi.update:99
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "Pemeriksaan Media"
+msgstr "Media Storan"
#: ../urpmi.update:99
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
-msgstr "Pemeriksaan Media"
+msgstr "Media Storan"
#: ../urpmq:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -2715,9 +2857,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:48
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
-"packages.\n"
+msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) packages.\n"
msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../urpmq:54
@@ -2728,12 +2868,12 @@ msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
#: ../urpmq:57
#, fuzzy, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr "Up2date - Pakej Yang Ada"
+msgstr "Label Senarai Semasa"
#: ../urpmq:58
#, fuzzy, c-format
msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada"
+msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
#: ../urpmq:59
#, c-format
@@ -2752,8 +2892,7 @@ msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada"
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:63
@@ -2763,10 +2902,8 @@ msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
#: ../urpmq:64
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr " --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n"
#: ../urpmq:66
#, fuzzy, c-format
@@ -2783,22 +2920,22 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:80
#, fuzzy, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr "Pengurus Pencetak"
+msgstr "&Susunatur Cetakan"
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr "&Susunatur Cetakan"
#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
-msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
+msgstr "&Susunatur Cetakan"
#: ../urpmq:83
#, fuzzy, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
-msgstr "Pengurus Pencetak"
+msgstr "&Susunatur Cetakan"
#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
@@ -2849,26 +2986,22 @@ msgstr "Up2date - Senarai Pakej (pendaftaran)"
#: ../urpmq:98
#, fuzzy, c-format
msgid " -m - equivalent to -du\n"
-msgstr " -q - mod diam.\n"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
#: ../urpmq:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
+msgstr " -r - cetak versi dan keluaran dengan nama juga.\n"
#: ../urpmq:100
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
+msgstr " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
#: ../urpmq:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n"
+#, c-format
+msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n"
+msgstr " -u - buang pakej jika versi lebih terkini telah dipasang.\n"
#: ../urpmq:102
#, c-format
@@ -2876,9 +3009,9 @@ msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n"
#: ../urpmq:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
+msgstr " -Y - seperti -y, tetapi memaksa untuk memadan tidak kira huruf besar atau kecil.\n"
#: ../urpmq:104
#, c-format
@@ -2902,14 +3035,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:364
#, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
#: ../urpmq:365
#, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
#: ../urpmq:429
@@ -2917,179 +3048,3 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Tiada log perubahan dijumpai\n"
-#~ msgid "virtual medium needs to be local"
-#~ msgstr "media virtual perlu menjadi tempatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\""
-#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
-#~ msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
-#~ "ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "medium virtual \"%s\" tidak sepatutnya mentakrifkan hdlist atau fail "
-#~ "senarai, media diabaikan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid hdlist name"
-#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-
-#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
-#~ msgstr "cubaan untuk memilih media tidak wujud \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
-#~ msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to access list file of \"%s\""
-#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-
-#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "medium \"%s\" cuba menggunakan hdlist yang telah digunakan, medium "
-#~ "diabaikan"
-
-#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "medium \"%s\" cuba menggunakan senarai yang telah digunakan, medium "
-#~ "diabaikan"
-
-#~ msgid "building hdlist [%s]"
-#~ msgstr "bangun hdlist [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-
-#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-#~ msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-
-#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
-#~ msgstr "...gagal terambil: md5sum tidak sepadan"
-
-#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
-#~ msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-
-#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-#~ msgstr "tidak dapat membaca fail rpm dari [%s]: %s"
-
-#~ msgid "no rpms read"
-#~ msgstr "tiada rpms dibaca"
-
-#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
-#~ msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --src, -s - next package is a source package.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-
-#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-#~ msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-#~ msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\""
-
-#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-#~ msgstr "tidak dapat menhurai dengan betul [%s] pada nilai \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages have bad signatures:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue installation ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakej berikut mengandungi tandatangan tidak sah:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Adakah anda hendak meneruskan pemasangan ?"
-
-#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib"
-#~ msgstr "Anda harus jadi root utk menggunakan --use-distrib"
-
-#~ msgid "unable to remove package %s"
-#~ msgstr "tidak dapat membuang pakej %s"
-
-#~ msgid "No filelist found\n"
-#~ msgstr "Tiada senarai fail dijumpai\n"
-
-#~ msgid "medium \"%s\" is not selected"
-#~ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-
-#~ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-#~ msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "on node %s"
-#~ msgstr "pada nod %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "pilihan tidak diketahui '%s'\n"
-
-#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-
-#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-
-#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-
-#~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-#~ msgstr "media virtual \"%s\" bukan tempatan, media diabaikan"
-
-#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-#~ msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-
-#~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
-#~ msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-
-#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-
-#~ msgid "found %d headers in cache"
-#~ msgstr "menemui %d header dalam kache"
-
-#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-#~ msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
-
-#~ msgid "copying hdlists file..."
-#~ msgstr "sedang menyalin fail hdlist..."
-
-#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-#~ msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist"
-
-#~ msgid "Is this OK?"
-#~ msgstr "Semua OK?"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi "
-#~ "ke\n"
-#~ " stdout (hanya root).\n"