summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po159
1 files changed, 82 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 8e1a0deb..a37d1c94 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "Ве молиме внесете го медиумот именуван
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Го преземам пакетот `%s'..."
-#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821
-#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271
-#: ../urpm/media.pm:1422
+#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:821
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:912 ../urpm/media.pm:1414
+#: ../urpm/media.pm:1565
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...преземањето не успеа: %s"
@@ -427,77 +427,77 @@ msgstr "Само суперкорисникот има дозвола за ин
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "urpmi се вклучува во затворен режим.."
-#: ../urpm.pm:112
+#: ../urpm.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "Не можам да го создадам директориумот [%s] за извештај на бубачка"
-#: ../urpm.pm:113
+#: ../urpm.pm:114
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:125
+#: ../urpm.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Го преземам пакетот `%s'..."
-#: ../urpm.pm:140
+#: ../urpm.pm:141
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165
+#: ../urpm.pm:142 ../urpmf:248 ../urpmq:165
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "употребувам одредена околина на %s\n"
-#: ../urpm.pm:302
+#: ../urpm.pm:304
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не можам да отворам rpmdb"
-#: ../urpm.pm:316
+#: ../urpm.pm:318
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "невалидно име на rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:322
+#: ../urpm.pm:324
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "преземам rpm датотека [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:324 ../urpm/get_pkgs.pm:234
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:234
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...преземањето заврши"
-#: ../urpm.pm:332
+#: ../urpm.pm:334
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не можам да пристапам до rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:337
+#: ../urpm.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "не можам да пренесам \"%s\" во датотека [%s]"
-#: ../urpm.pm:345
+#: ../urpm.pm:347
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не можам да ја регистрирам rpm датотеката"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:349
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:351
+#: ../urpm.pm:353
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при регистрирање на локалните пакети"
-#: ../urpm.pm:439
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Оваа акција не е дозволена додека работи во затворен режим"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "не можам да запишам конфигурациона дат
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:477
+#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:537
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "не можам да запишам конфигурациона датотека [%s]"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "го отстранувам пакетот %s"
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "инсталирање на %s од %s"
-#: ../urpm/install.pm:283
+#: ../urpm/install.pm:284
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Повеќе информации за пакетот %s"
@@ -1036,51 +1036,51 @@ msgstr "Возможна е инсталација"
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "предупредување: md5sum за %s е недостапен во MD5SUM датотеката"
-#: ../urpm/media.pm:194
+#: ../urpm/media.pm:254
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"виртуалниот медиум \"%s\" треба да има празен url, медиумот е игнориран"
-#: ../urpm/media.pm:196
+#: ../urpm/media.pm:256
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да пристапам до листата на датотеки на \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm/media.pm:199
+#: ../urpm/media.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да пристапам до hdlist датотека на \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm/media.pm:225
+#: ../urpm/media.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "се обидувам да го заобиколам медиумот \"%s\", избегнувам"
-#: ../urpm/media.pm:441
+#: ../urpm/media.pm:501
#, c-format
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:479
+#: ../urpm/media.pm:539
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "запиши конфигурациона датотека [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:521
+#: ../urpm/media.pm:582
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Не можам да го употребувам паралелниот режим со режимот користи-дистрибуција"
-#: ../urpm/media.pm:529
+#: ../urpm/media.pm:590
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "употребувам асоцииран медиум за паралелниот режим: %s"
-#: ../urpm/media.pm:545
+#: ../urpm/media.pm:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -1089,214 +1089,219 @@ msgstr ""
"--synthesis не може да се користи со --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update или --parallel"
-#: ../urpm/media.pm:663
+#: ../urpm/media.pm:724
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "го прескокнувам пакетот %s"
-#: ../urpm/media.pm:679
+#: ../urpm/media.pm:740
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "пакетот %s ќе се инсталира наместо да се ажурира"
-#: ../urpm/media.pm:704
+#: ../urpm/media.pm:765
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "медиумот \"%s\" веќе постои"
-#: ../urpm/media.pm:743
+#: ../urpm/media.pm:804
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:749
+#: ../urpm/media.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "ги читам заглавјата од медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:755
+#: ../urpm/media.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "го отстранувам медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:784
+#: ../urpm/media.pm:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
+msgstr "не можам да отворам rpmdb"
+
+#: ../urpm/media.pm:883
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:792
+#: ../urpm/media.pm:891
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:808
+#: ../urpm/media.pm:910
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "не можам да отворам rpmdb"
-#: ../urpm/media.pm:811
+#: ../urpm/media.pm:913
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
"не можам да пристапам на првиот медиум за инсталација (не е пронајдена "
"датотека на hdlist)"
-#: ../urpm/media.pm:829
+#: ../urpm/media.pm:931
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:880
+#: ../urpm/media.pm:982
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "преземам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm/media.pm:921
+#: ../urpm/media.pm:1023
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "се обидувам да изберем непостоечки медиум \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:924
+#: ../urpm/media.pm:1026
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "избирам повеќе медиуми: %s"
-#: ../urpm/media.pm:944
+#: ../urpm/media.pm:1087
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "го отстранувам медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1027
+#: ../urpm/media.pm:1170
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "реконфигурирање на urpmi за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1061
+#: ../urpm/media.pm:1204
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...реконфигурирањето не успеа"
-#: ../urpm/media.pm:1067
+#: ../urpm/media.pm:1210
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "реконфигурирањето заврши"
-#: ../urpm/media.pm:1083
+#: ../urpm/media.pm:1226
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1104
+#: ../urpm/media.pm:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "не е избран медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1115
+#: ../urpm/media.pm:1258
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ја испитувам датотеката synthesis [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1135
+#: ../urpm/media.pm:1278
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при читање на датотеката synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1148 ../urpm/media.pm:1243
+#: ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "запишувам датотека со листа за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1150 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1473
+#: ../urpm/media.pm:1293 ../urpm/media.pm:1363 ../urpm/media.pm:1616
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирањето не успеа"
-#: ../urpm/media.pm:1216
+#: ../urpm/media.pm:1359
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "се копира датотеката за опис на \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1247
+#: ../urpm/media.pm:1361 ../urpm/media.pm:1390
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирањето заврши"
-#: ../urpm/media.pm:1249
+#: ../urpm/media.pm:1392
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирањето на [%s] не успеа (датотеката е премногу мала)"
-#: ../urpm/media.pm:1297
+#: ../urpm/media.pm:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "пресметувам md5sum на преземаниот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1736
+#: ../urpm/media.pm:1442 ../urpm/media.pm:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирањето на [%s] не успеа (md5sum не се совпаѓа)"
-#: ../urpm/media.pm:1314
+#: ../urpm/media.pm:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "ја испитувам датотеката hdlist [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1324
+#: ../urpm/media.pm:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "инсталирање на %s од %s"
-#: ../urpm/media.pm:1354
+#: ../urpm/media.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "не е пронајдена hdlist датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1380
+#: ../urpm/media.pm:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "се копира датотеката за опис на \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1420
+#: ../urpm/media.pm:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "невалидно име на rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1423
+#: ../urpm/media.pm:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "не е пронајдена hdlist датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1455
+#: ../urpm/media.pm:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "преземам изворен hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1521
+#: ../urpm/media.pm:1664
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "испитувам датотека со јавен клуч од \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1533
+#: ../urpm/media.pm:1676
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...внесен клуч %s од датотека со јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1537
+#: ../urpm/media.pm:1680
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "не можам да внесам датотека со јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1578
+#: ../urpm/media.pm:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "не е пронајдена hdlist датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1611
+#: ../urpm/media.pm:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "додаден медиум %s"
-#: ../urpm/media.pm:1730
+#: ../urpm/media.pm:1876
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -3195,21 +3200,21 @@ msgstr "--list-nodes може да се употребува само со --par
msgid "use -l to list files"
msgstr "не можам да запишам датотека со листа на \"%s\""
-#: ../urpmq:404
+#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"Забелешка: бидејќи ниеден пребаран медиум не користи hdlist, urpmf не можеше "
"да врати било каков резултат\n"
-#: ../urpmq:405
+#: ../urpmq:406
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
"Забелешка: бидејќи ниеден пребаран медиум не користи hdlist, urpmf не можеше "
"да врати било каков резултат\n"
-#: ../urpmq:408
+#: ../urpmq:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
@@ -3217,7 +3222,7 @@ msgstr ""
"Забелешка: бидејќи ниеден пребаран медиум не користи hdlist, urpmf не можеше "
"да врати било каков резултат\n"
-#: ../urpmq:409
+#: ../urpmq:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
@@ -3225,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"Забелешка: бидејќи ниеден пребаран медиум не користи hdlist, urpmf не можеше "
"да врати било каков резултат\n"
-#: ../urpmq:476
+#: ../urpmq:477
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не е пронајдена измена на евиденцијата\n"