summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 50df3bfb..49c1e94b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 23:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " (D/n) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: командата не е понајдена\n"
-#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:56
+#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Инсталација на системот"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Инсталирај"
msgid "_Save"
msgstr "Сними"
-#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:125
+#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:124
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
@@ -152,17 +152,17 @@ msgstr "_Откажи"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Изберете локација за зачувување на датотека"
-#: ../gurpmi2:37
+#: ../gurpmi2:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Ве молиме почекајте."
-#: ../gurpmi2:46
+#: ../gurpmi2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Порта за глушецот"
-#: ../gurpmi2:76
+#: ../gurpmi2:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr ""
"Некои од бараните пакети не можат да се инсталираат:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:116
+#: ../gurpmi2:115
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "Надградба"
-#: ../gurpmi2:117
+#: ../gurpmi2:116
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "Излези од Инсталацијата"
-#: ../gurpmi2:121 ../urpmi:346
+#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:346
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:"
-#: ../gurpmi2:126 ../gurpmi2:142
+#: ../gurpmi2:125 ../gurpmi2:141
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Во ред"
-#: ../gurpmi2:143
+#: ../gurpmi2:142
#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "Откажи"
-#: ../gurpmi2:163
+#: ../gurpmi2:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Следниве пакети треба да се отстранат за да други се надоградат:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:177
+#: ../gurpmi2:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
@@ -217,27 +217,27 @@ msgstr ""
"За да се задоволат зависностите, следниве %d пакети ќе бидат инсталирани (%d "
"MB)"
-#: ../gurpmi2:184
+#: ../gurpmi2:183
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталација на пакетот..."
-#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:477 ../urpmq:305
+#: ../gurpmi2:185 ../urpmi:477 ../urpmq:305
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "не можам да ги добија изворните пакети, прекинувам"
-#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:488
+#: ../gurpmi2:199 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ве молиме внесете го медиумот именуван како \"%s\" во уредот [%s]"
-#: ../gurpmi2:228
+#: ../gurpmi2:227
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Го преземам пакетот `%s'..."
-#: ../gurpmi2:243
+#: ../gurpmi2:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продолжиме со инсталирање?"
-#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:559 ../urpmi:675
+#: ../gurpmi2:249 ../gurpmi2:298 ../urpmi:559 ../urpmi:675
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -262,42 +262,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Можеби сакате да ја ажурирате вашата urpmi база на податоци"
-#: ../gurpmi2:257 ../urpme:115 ../urpmi:600
+#: ../gurpmi2:256 ../urpme:115 ../urpmi:600
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "отстранувам %s"
-#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2779
+#: ../gurpmi2:264 ../urpm.pm:2779
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Се подготвувам..."
-#: ../gurpmi2:267
+#: ../gurpmi2:266
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:569 ../urpmi:613 ../urpmi:634 ../urpmi:654
+#: ../gurpmi2:284 ../urpmi:569 ../urpmi:613 ../urpmi:634 ../urpmi:654
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
-#: ../gurpmi2:294
+#: ../gurpmi2:293
#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
msgstr "Завршено"
-#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:691
+#: ../gurpmi2:301 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Се е веќе инсталирано"
-#: ../gurpmi2:304
+#: ../gurpmi2:303
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталирањето заврши"
-#: ../rpm-find-leaves:12
+#: ../rpm-find-leaves:13
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
@@ -306,22 +306,22 @@ msgstr ""
"употреба: %s [опции]\n"
"каде [опции] се од\n"
-#: ../rpm-find-leaves:14
+#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - ја испишува поваа помошна порака.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:15
+#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
msgstr " --root <path> - користи го дадениот root наместо /\n"
-#: ../rpm-find-leaves:16
+#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
msgstr " -g [група] - забранува резултати на дадена група.\n"
-#: ../rpm-find-leaves:17
+#: ../rpm-find-leaves:18
#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " стандардните се %s.\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"употреба:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
+#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - ја испишува оваа помошна порака.\n"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"корисно\n"
" за (де)инсталирање на chroot со опцијата --root.\n"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
+#: ../urpme:49 ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:50
#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - наредниот пакет е изворен пакет (исто како --src).\n"
-#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:49
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - оневозможи MD5SUM датотечна проверка.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - исчисти го кеш директориумот за заглавја.\n"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "`со недостаток на мрежен медиум\n"
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "не можам да го креирам медиумот \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:42
+#: ../urpmi.removemedia:43
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -2064,17 +2064,17 @@ msgstr ""
"употреба: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"каде <name> е името на медиумот кој треба да се отстрани.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:45
+#: ../urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - избери ги сите медиуми.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:48
#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -y - совпаѓање на имињата на обележани медиуми.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:50
+#: ../urpmi.removemedia:51
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2083,18 +2083,18 @@ msgstr ""
"\n"
"непознати опции '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia:57
+#: ../urpmi.removemedia:60
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Само на суперкорисникот му е дозволено да отстранува медиуми"
-#: ../urpmi.removemedia:67
+#: ../urpmi.removemedia:70
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"нема за отстранување (користете urpmi.addmedia за додавање на медиум)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:69
+#: ../urpmi.removemedia:72
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"