summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4ef9e836..85bae0ac 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000.
-# Mykolas NorvaiŁas <Myka@centras.lt>, 1999-2001.
+# Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>, 1999-2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-30 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Mykolas NorvaiŁas <Myka@centras.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
"Automatinis paketų įdiegimas...\n"
"Jūsų užklaustų paketų įdiegimas $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:225
+#: _irpm:31 urpmi:228
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ar taip gerai?"
-#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253
+#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254
+#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282
+#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283
+#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
-#: _irpm:42 urpmi:235
+#: _irpm:42 urpmi:238
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi neįdiegtas"
#: placeholder.h:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -79,6 +79,8 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
" -a - select all matches on command line.\n"
+" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr ""
" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinėje eilutėje "
"yra įdiegti.\n"
-#: placeholder.h:26
+#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
" http://<host>/<path> su <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
-#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`su' tūkstama ftp laikmena\n"
-#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"įrenginys `%s' neegzistuoja\n"
-#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relatyviu keliu iki hdlist> trūksta\n"
-#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr ""
"trūksta įrašo atnaujinimui\n"
"(vienas iš %s)\n"
-#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -172,57 +174,57 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versija %s"
-#: urpmi:137
+#: urpmi:140
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: urpmi:168
+#: urpmi:171
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas."
-#: urpmi:176
+#: urpmi:179
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Koks Jūsų pasirinkimas? (1-%d)"
-#: urpmi:179
+#: urpmi:182
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atsiprašau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
-#: urpmi:224
+#: urpmi:227
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegti šie paketai(%d Mb)"
-#: urpmi:250
-#, fuzzy, c-format
+#: urpmi:253
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Prašome įkišti %s, pavadintą %s"
+msgstr "Prašome įkišti laikmeną pavadintą \"%s\", į įrenginį [%s]"
-#: urpmi:251
+#: urpmi:254
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Prašome spausti 'enter', kada bus baigta..."
-#: urpmi:264
+#: urpmi:267
msgid "everything already installed"
msgstr "viskas ir taip jau įdiegta"
-#: urpmi:273
+#: urpmi:276
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "įdiegiamas %s\n"
-#: urpmi:277 urpmi:289
+#: urpmi:280 urpmi:292
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: urpmi:284
+#: urpmi:287
msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
msgstr "Pabandyti įdiegimą be priklausomybių tikrinimo? (T/n) "
-#: urpmi:290
+#: urpmi:293
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr "Pabandyti įdiegimą priverstinai (--force)? (T/n) "
@@ -243,28 +245,28 @@ msgstr "nėra ką atnaujinti (pridėti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nėra ką atnaujinti (pridėti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: urpmq:44
+#: urpmq:46
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq versija %s"
-#: urpmq:87
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: nežinomas nustatymas \"-$1\", patikrinkite naudojimą su --help\n"
-#: urpmq:89
+#: urpmq:94
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"$_\"\n"
-#: urpmq:128
+#: urpmq:133
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"kaikuriuos paketus reikia išmesti prieš atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: urpmq:150
+#: urpmq:155
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "negaliu gauti pirminių bylų, nutraukiu"