summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po27
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7cdfa052..057e7d65 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -92,8 +92,9 @@ msgstr ""
"naudojimas:\n"
" --help - parodo šį pranešimą.\n"
" --auto - automatiškai pasirineka gerus paketus.\n"
-" --auto-select - automatiškai pasirineka paketus sistemos atnaujinimui "
-" --force - priversit diegti net jei keleto paketų nėra.\n"
+" --auto-select - automatiškai pasirineka paketus sistemos "
+"atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paketų "
+"nėra.\n"
" --X - naudoti X.\n"
" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo režimą pagal situaliciją:\n"
" X arba tekstinį.\n"
@@ -216,8 +217,8 @@ msgstr "Atsiprašau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
#: urpmi:233
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegti šie paketai(%d Mb)"
#: urpmi:264
@@ -254,6 +255,15 @@ msgstr "Pabandyti įdiegimą priverstinai (--force)? (t/N) "
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
+#. <path>
+#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <path>
+#: urpmi.addmedia:43
+msgid "));"
+msgstr "));"
+
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
@@ -269,6 +279,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
+#: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48
+msgid "), $_);"
+msgstr "), $_);"
+
#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nėra ką atnaujinti (pridėti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
@@ -311,7 +325,8 @@ msgstr "negaliu gauti pirminių bylų, nutraukiu"
#~ msgstr "nežinomi nustatymai \"%s\"\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
+#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name "
+#~ "[package_names...]\n"
#~ msgstr ""
#~ "vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas "
#~ "[paketo_pavadinimai...]\n"