diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 00:29+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/lt/)\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "" +msgstr "Paketų įdiegimas" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "Palaukite..." +msgstr "Prašome palaukti..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "Patvirtinami paketų parašai..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:107 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Parsiunčiamas paketas `%s'..." +msgstr "Atsiunčiamas paketas \"%s\"..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:126 #, c-format @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Turi būti pradinis" #: ../gurpmi2:76 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "" +msgstr "Ruošiamas paketų įdiegimas..." #: ../gurpmi2:91 ../urpmi:506 #, c-format @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio" +msgstr "Dėmėsio" #: ../gurpmi2:169 #, c-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:615 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "Bus panaudota %s papildomos disko vietos." #: ../gurpmi2:251 ../urpmi:616 #, c-format @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Bus atlaisvinta %s disko vietos." #: ../gurpmi2:252 ../urpmi:617 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Bus gauta %s paketų." #: ../gurpmi2:253 ../urpmi:618 #, c-format @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:82 #, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" -msgstr " --no-install - paketų neįdiegti (tik parsisiųsti)\n" +msgstr " --no-install - paketų neįdiegti (tik atsisiųsti)\n" #: ../urpmi:83 ../urpmq:54 #, c-format @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - apriboti parsiuntimo greitį.\n" +msgstr " --limit-rate - apriboti atsiuntimo greitį.\n" #: ../urpmi:122 #, c-format @@ -2228,8 +2228,8 @@ msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -" --resume - atnaujinti dalinai gautų failų parsiuntimą\n" -" (--no-resume išjungia funkciją, standartiškai ji yra " +" --resume - atnaujinti dalinai gautų failų atsiuntimą\n" +" (--no-resume išjungia funkciją, pagal numatymą ji yra " "išjungta).\n" #: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:74 |