summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dc4f7461..a5419de7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,12 +3,12 @@
#
# Translators:
# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000
-# Moo, 2015
+# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-21 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/lt/)\n"
@@ -98,14 +98,14 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Jūs pasirinkote pradinį paketą:\n"
+"Jūs pasirinkote šaltinio paketą:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Jūs, turbūt, nenorite jo įdiegti (paketo įdiegimas įgalins jus daryti "
-"pakeitimus jo išeities kodui ar kodą sudaryti).\n"
+"Jūs, turbūt, nenorėjote jo įdiegti savo kompiuteryje (paketo įdiegimas leis "
+"jums daryti pakeitimus jo pirminiam kodui, o tuomet jį kompiliuoti).\n"
"\n"
-"Ką jūs darysite?"
+"Ką norėtumėte daryti?"
#: ../gurpmi:92 ../gurpmi:103
#, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
-"Jūs kompiuteryje ketinate įdiegti šiuos programinės įrangos paketus:\n"
+"Jūs ketinate kompiuteryje įdiegti šiuos programinės įrangos paketus:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-"Jūs kompiuteryje ketinate įdiegti šį programinė įrangos paketą:\n"
+"Jūs į kompiuterį ketinate įdiegti šį programinės įrangos paketą:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Jūs galite tiesiog jį išsaugoti. Koks jūsų pasirinkimas?"
+"Jūs galite pageidauti jį, tiesiog, išsaugoti Koks jūsų pasirinkimas?"
#: ../gurpmi:116
#, c-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "negaliu gauti pirminių paketų, nutraukiu"
#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:634
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įdėti laikmeną, pavadinimu \"%s\""
#: ../gurpmi2:307
#, c-format
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "nepavyko sukurti katalogo %s"
#: ../urpm.pm:195
#, c-format
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:174 ../urpm/cdrom.pm:179
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr ""
+msgstr "laikmena \"%s\" yra neprieinama"
#: ../urpm/cdrom.pm:218
#, c-format