diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 239 |
1 files changed, 122 insertions, 117 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 23:34+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " (įdiegti)" msgid "Package choice" msgstr "Paketų pasirinkimas" -#: ../gurpmi2:154 ../urpmi:447 +#: ../gurpmi2:154 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Jūs galite norėti atnaujinti urpmi duomenų bazę" -#: ../gurpmi2:292 ../urpme:141 ../urpmi:731 +#: ../gurpmi2:292 ../urpme:142 ../urpmi:731 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "pašalinama %s" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...atkūrimas baigtas" #: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 -#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1260 ../urpm/media.pm:1482 +#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1261 ../urpm/media.pm:1483 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atkūrimas nepavyko: %s" @@ -633,37 +633,32 @@ msgstr "" msgid "unable to create transaction" msgstr "negaliu sukurti operacijos" -#: ../urpm/install.pm:121 -#, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "pašalinamas paketas %s" - -#: ../urpm/install.pm:123 -#, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "negaliu pašalinti paketo %s" - -#: ../urpm/install.pm:135 +#: ../urpm/install.pm:131 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "iš delta-rpm paketo %s negaliu išarchyvuoti rpm" -#: ../urpm/install.pm:141 +#: ../urpm/install.pm:137 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "įtraukiamas paketas %s (id=%d, eid=%d, atnaujinti=%d, byla=%s)" -#: ../urpm/install.pm:144 +#: ../urpm/install.pm:140 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "negaliu įdiegti paketo %s" -#: ../urpm/install.pm:180 +#: ../urpm/install.pm:171 +#, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "pašalinamas paketas %s" + +#: ../urpm/install.pm:185 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "iš %2$s įdiegiamas %1$s" -#: ../urpm/install.pm:186 +#: ../urpm/install.pm:191 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Daugiau informacijos apie paketą %s" @@ -748,7 +743,7 @@ msgstr "bandoma išrinkti nesančią laikmeną \"%s\"" msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" msgstr "\"%s\" laikmenai sudaryta hdlist sintezės byla" -#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1420 ../urpm/media.pm:1508 +#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1421 ../urpm/media.pm:1509 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "negaliu prieiti prie \"%s\" hdlist bylos, laikmena ignoruojama" @@ -841,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Paieškos pradžia: %s pabaiga: %s" -#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1803 +#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1806 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "atliekamas antrasis priklausomybių skaičiavimo bandymas\n" @@ -980,72 +975,72 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "hdlist skaitymo arba \"%s\" laikmenos bylos sintezės problema" -#: ../urpm/media.pm:1170 ../urpm/media.pm:1208 ../urpm/media.pm:1495 +#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." +msgstr "įrašoma laikmenos \"%s\" sąrašo byla" + +#: ../urpm/media.pm:1171 ../urpm/media.pm:1209 ../urpm/media.pm:1496 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopijavimas nepavyko" -#: ../urpm/media.pm:1204 +#: ../urpm/media.pm:1205 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopijuojama \"%s\" aprašo byla..." -#: ../urpm/media.pm:1206 ../urpm/media.pm:1237 +#: ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1238 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopijavimas baigtas" -#: ../urpm/media.pm:1233 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "įrašoma laikmenos \"%s\" sąrašo byla" - -#: ../urpm/media.pm:1239 +#: ../urpm/media.pm:1240 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopijavimas nepavyko (byla per daug maža)" -#: ../urpm/media.pm:1272 +#: ../urpm/media.pm:1273 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "nukopijuotam hdlist (arba sintezei) skaičiuojama md5sum" -#: ../urpm/media.pm:1274 +#: ../urpm/media.pm:1275 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopijavimas nepavyko (md5sum neatitikimas)" -#: ../urpm/media.pm:1286 +#: ../urpm/media.pm:1287 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "atkurtam hdlist (arba sintezei) skaičiuojama md5sum" -#: ../urpm/media.pm:1288 +#: ../urpm/media.pm:1289 #, c-format msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" msgstr "...atkūrimas nepavyko: md5sum neatitikimas" -#: ../urpm/media.pm:1303 +#: ../urpm/media.pm:1304 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nerasta jokių rpm bylų iš [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1310 +#: ../urpm/media.pm:1311 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "iš [%s] skaitomos rpm bylos" -#: ../urpm/media.pm:1325 +#: ../urpm/media.pm:1326 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "negaliu skaityti rpm bylų iš [%s]: %s" -#: ../urpm/media.pm:1335 +#: ../urpm/media.pm:1336 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "neperskaityta jokių rpms" -#: ../urpm/media.pm:1365 +#: ../urpm/media.pm:1366 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -1056,62 +1051,62 @@ msgstr "" "tai galėjo atsitikti, jei, kurdami laikmeną, rankiniu būdu prijungėte " "katalogą." -#: ../urpm/media.pm:1378 +#: ../urpm/media.pm:1379 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "laikmenai \"%s\" nerasta hdlist byla" -#: ../urpm/media.pm:1458 +#: ../urpm/media.pm:1459 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "atkuriamas \"%s\" pirminis hdlist (arba zintezė)..." -#: ../urpm/media.pm:1474 +#: ../urpm/media.pm:1475 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "rastas ištirtas hdlist (arba sintezė) kaip %s" -#: ../urpm/media.pm:1481 ../urpm/media.pm:1613 +#: ../urpm/media.pm:1482 ../urpm/media.pm:1616 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "laikmenai \"%s\" nerasta hdlist byla" -#: ../urpm/media.pm:1533 +#: ../urpm/media.pm:1534 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "tikrinama \"%s\" pubkey byla..." -#: ../urpm/media.pm:1545 +#: ../urpm/media.pm:1546 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...iš \"%2$s\" pubkey bylos importuotas raktas %1$s" -#: ../urpm/media.pm:1548 +#: ../urpm/media.pm:1549 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "negaliu importuoti \"%s\" pubkey bylos" -#: ../urpm/media.pm:1564 +#: ../urpm/media.pm:1567 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "įrašoma laikmenos \"%s\" sąrašo byla" -#: ../urpm/media.pm:1622 ../urpm/media.pm:1652 +#: ../urpm/media.pm:1625 ../urpm/media.pm:1655 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "įtraukta laikmena %s" -#: ../urpm/media.pm:1639 +#: ../urpm/media.pm:1642 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "negaliu išnagrinėti \"%s\" hdlist bylos" -#: ../urpm/media.pm:1645 +#: ../urpm/media.pm:1648 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "laikmenos \"%s\" sintezės bylos skaitymo problema" -#: ../urpm/media.pm:1710 +#: ../urpm/media.pm:1713 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "iš laikmenos \"%s\" skaitomos antraštės" @@ -1122,8 +1117,8 @@ msgid "Nn" msgstr "Nn" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:549 ../urpmi:600 ../urpmi:677 -#: ../urpmi:755 ../urpmi.addmedia:130 +#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:489 ../urpmi:509 ../urpmi:552 +#: ../urpmi:603 ../urpmi:680 ../urpmi:758 ../urpmi.addmedia:130 #, c-format msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -1188,17 +1183,17 @@ msgstr "negaliu prieiti prie laikmenos \"%s\"" msgid "No package named %s" msgstr "Nėra paketo, pavadinto %s" -#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:112 +#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:113 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Šie paketai turi %s: %s" -#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:434 +#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:436 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "dėl trūkstamo %s" -#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:432 +#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:434 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "dėl nepatenkinto %s" @@ -1213,17 +1208,17 @@ msgstr "bandau paaukštinti %s" msgid "in order to keep %s" msgstr "%s išlaikymui" -#: ../urpm/select.pm:428 +#: ../urpm/select.pm:430 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s įdiegimui" -#: ../urpm/select.pm:438 +#: ../urpm/select.pm:440 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "dėl konfliktų su %s" -#: ../urpm/select.pm:440 +#: ../urpm/select.pm:442 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nepareikalautas" @@ -1243,7 +1238,7 @@ msgstr "Netinkamas rakto ID (%s)" msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nėra ženklo (%s)" -#: ../urpme:39 +#: ../urpme:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -1260,57 +1255,57 @@ msgstr "" "\n" "naudojimas:\n" -#: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45 +#: ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:44 #: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - spausdinti šį pagalbos pranešimą.\n" -#: ../urpme:45 +#: ../urpme:46 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatiškai parinkti paketą pasirinkimų sąraše.\n" -#: ../urpme:46 +#: ../urpme:47 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - tikrinti, jei pašalinimas negali būti tinkamai " "įvykdytas.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67 +#: ../urpme:48 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vykdyti kreipimąsi, net jei nėra keleto paketų.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69 +#: ../urpme:49 ../urpmi:114 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi paskirstomas po kompiuterius.\n" -#: ../urpme:49 ../urpmi:146 +#: ../urpme:50 ../urpmi:146 #, fuzzy, c-format msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" msgstr " --packager - spausdinti žymens archyvatorių: archyvatorius.\n" -#: ../urpme:50 +#: ../urpme:51 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - naudokite kitą pradinį (root) rpm pašalinimui.\n" -#: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 +#: ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:58 #: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr " --root - rpm įdiegimui naudokite kitą pradinį.\n" -#: ../urpme:52 +#: ../urpme:53 #, fuzzy, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" msgstr " --description - spausdinti žymens aprašymą: aprašymas.\n" -#: ../urpme:53 +#: ../urpme:54 #, fuzzy, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -1320,57 +1315,57 @@ msgstr "" "metodu, naudinga\n" " įdiegti (pašalinti) chroot su --root parinktimi.\n" -#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74 +#: ../urpme:56 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - bandyti surasti ir panaudoti sintezės bylą.\n" -#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75 +#: ../urpme:57 ../urpmi:120 ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - bandyti surasti ir panaudoti hdlist bylą.\n" -#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86 +#: ../urpme:58 ../urpmi:156 ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - verbose veiksena.\n" -#: ../urpme:58 +#: ../urpme:59 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - išrinkti visus paketus, atitinkančius išraišką.\n" -#: ../urpme:75 +#: ../urpme:76 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "Paketus pašalinti gali tik supervartotojas" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:107 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "nežinomi paketai" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:107 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "nežinomas paketas" -#: ../urpme:118 ../urpmi:526 +#: ../urpme:119 ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "paketo %s pašalinimas sugadins jūsų sistemą" -#: ../urpme:120 +#: ../urpme:121 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Nėra ką pašalinti" -#: ../urpme:125 +#: ../urpme:126 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Tikrinami pašalintini sekantys paketai" -#: ../urpme:133 +#: ../urpme:134 #, fuzzy, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" @@ -1379,12 +1374,12 @@ msgstr[0] "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d bus pašalinti (%d MB)" msgstr[1] "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d bus pašalinti (%d MB)" msgstr[2] "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d bus pašalinti (%d MB)" -#: ../urpme:135 ../urpmi:600 +#: ../urpme:136 ../urpmi:600 #, c-format msgid " (%d MB)" msgstr "" -#: ../urpme:137 +#: ../urpme:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1392,12 +1387,12 @@ msgstr[0] "pašalinamas paketas %s" msgstr[1] "pašalinamas paketas %s" msgstr[2] "pašalinamas paketas %s" -#: ../urpme:137 ../urpmi:553 ../urpmi:681 ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpme:138 ../urpmi:553 ../urpmi:681 ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (t/N) " -#: ../urpme:159 +#: ../urpme:160 #, c-format msgid "Removal failed" msgstr "Pašalinimas nepavyko" @@ -1841,17 +1836,17 @@ msgstr "" "medžio, naudinga \n" " įdiegti chroot su --root parinktimi.\n" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - tolimų bylų atkūrimui naudokite wget.\n" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - tolimų bylų atkūrimui naudokite curl.\n" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - tolimų bylų atkūrimui naudokite curl.\n" @@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr "" -#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 +#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:36 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - apriboti parsiuntimo greitį.\n" @@ -1891,7 +1886,7 @@ msgstr "" " (--no-resume išjungia funkciją, standartiškai ji yra " "išjungta).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1901,7 +1896,7 @@ msgstr "" "prievado numeris\n" " bus 1080 (formatas yra toks <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -2088,6 +2083,13 @@ msgstr " (įdiegti)" msgid "%s (to install)" msgstr " (įdiegti)" +#: ../urpmi:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " +"needed:" +msgstr "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d bus pašalinti (%d MB)" + #: ../urpmi:450 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -2122,7 +2124,7 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "Ar vis tiek tęsti?" -#: ../urpmi:491 ../urpmi:511 ../urpmi:604 ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpmi:491 ../urpmi:511 ../urpmi:604 ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -2337,34 +2339,34 @@ msgstr "" "\n" "ir [parinktys] yra iš\n" -#: ../urpmi.addmedia:54 +#: ../urpmi.addmedia:53 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - sukurti atnaujinimo laikmeną.\n" -#: ../urpmi.addmedia:55 +#: ../urpmi.addmedia:54 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - bandyti surasti ir panaudoti sintezės bylą.\n" -#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.addmedia:58 +#: ../urpmi.addmedia:55 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - bandyti surasti ir panaudoti hdlist bylą.\n" -#: ../urpmi.addmedia:57 +#: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis/hdlist).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:59 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, fuzzy, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " --no-probe - nebandyti surasti nei sintezes, nei\n" " hdlist bylų.\n" -#: ../urpmi.addmedia:61 +#: ../urpmi.addmedia:59 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -2373,17 +2375,17 @@ msgstr "" " --distrib - automatiškai sukurti visas laikmenas iš įdiegimo\n" " laikmenos.\n" -#: ../urpmi.addmedia:63 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:64 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, fuzzy, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" msgstr " --list-media - pateikti galimų laikmenų sąrašą.\n" -#: ../urpmi.addmedia:65 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr "" "yra\n" " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:67 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" @@ -2402,80 +2404,80 @@ msgstr "" " --virtual - sukurti nuolat atnaujinamą laikmeną,\n" " leidžiamas tiks toks protokolas file:// .\n" -#: ../urpmi.addmedia:69 ../urpmi.update:42 +#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - išjungti MD5SUM bylos tikrinimą.\n" -#: ../urpmi.addmedia:70 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr " --nopubkey - įtrauktai laikmenai neimportuoti pubkey\n" -#: ../urpmi.addmedia:71 +#: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" " --raw - įtraukti laikmenos konfigūraciją, bet jos neatnaujinti.\n" -#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 +#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - išvalyti antraščių cache katalogą.\n" -#: ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:51 +#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - paslėptoji veiksena.\n" -#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:52 +#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:52 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose veiksena.\n" -#: ../urpmi.addmedia:86 +#: ../urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "negaliu atnaujinti laikmenos \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:115 +#: ../urpmi.addmedia:111 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:118 +#: ../urpmi.addmedia:114 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Įtraukti laikmeną gali tik supervartotojas" -#: ../urpmi.addmedia:121 +#: ../urpmi.addmedia:117 #, fuzzy, c-format msgid "creating config file [%s]" msgstr "Bus sukurta konfigūracijos byla [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:122 +#: ../urpmi.addmedia:118 #, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "Negaliu sukurti konfigūracijos bylos [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:129 +#: ../urpmi.addmedia:125 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nebūtina duoti <atitinkamas hdlist kelias> su --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:166 +#: ../urpmi.addmedia:164 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<atitinkamas hdlist kelias> nėra\n" -#: ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "" @@ -2972,6 +2974,9 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nerastas changelog\n" +#~ msgid "unable to remove package %s" +#~ msgstr "negaliu pašalinti paketo %s" + #~ msgid "No filelist found\n" #~ msgstr "Nerastas bylų sąrašas\n" |