summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po243
1 files changed, 120 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2d7c93ac..c1b59d5b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-09 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"팩키지 자동 설치...\n"
"님은 팩키지 %s의 설치를 요청했습니다.\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:531
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:528
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "계속할까요?"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:539
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:456 ../urpmi:536
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
+#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1212 ../urpm.pm:1222
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2380
+#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2367
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
@@ -246,17 +246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
-#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1195 ../urpm.pm:1421
#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
-#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기"
#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
-#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
-#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
-#: ../urpm.pm:1859
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1141 ../urpm.pm:1199
+#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
@@ -266,13 +266,13 @@ msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1145
#: ../urpm.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
-#: ../urpm.pm:2939
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2181 ../urpm.pm:2244 ../urpm.pm:2808
+#: ../urpm.pm:2925
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "RPM 파일을 등록할 수 없습니다."
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1165
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying failed"
+msgid "...copying done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1489 ../urpm.pm:1496
#, fuzzy, c-format
-msgid "...copying done"
+msgid "...copying failed"
msgstr "[%s] 추출 중"
#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
@@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:1996 ../urpm.pm:2681
#: ../urpmi.addmedia:167
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
-#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1999
+#: ../urpm.pm:2683 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] 추출 중"
@@ -411,67 +411,67 @@ msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:1162
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1176
+#: ../urpm.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]의 wget 실패 (wget이 설치되어 있습니까?)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1183
+#: ../urpm.pm:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] 복사 실패."
-#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1429 ../urpm.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:1254
+#: ../urpm.pm:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1268
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1284
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1449
+#: ../urpm.pm:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1476
+#: ../urpm.pm:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
@@ -536,247 +536,237 @@ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1816
+#: ../urpm.pm:1815
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
-#: ../urpm.pm:1821
+#: ../urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "목록 [%s] 생성 중"
-#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
+#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "「%s」매체에 대한 합성 파일을 만들 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:357
+#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:357
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:1895
+#: ../urpm.pm:1894
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "캐쉬에서 %d 헤더를 찾았습니다."
-#: ../urpm.pm:1899
+#: ../urpm.pm:1898
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "캐쉬에서 %d 낡은 헤더 제거 중"
-#: ../urpm.pm:1949
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s 마운트 중"
-#: ../urpm.pm:1965
+#: ../urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s 마운트 해제 중"
-#: ../urpm.pm:1987
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
-
#: ../urpm.pm:1988
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
-
-#: ../urpm.pm:2001
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
-#: ../urpm.pm:2007
+#: ../urpm.pm:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
+#: ../urpm.pm:2001 ../urpm.pm:2850
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2019
+#: ../urpm.pm:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2022
+#: ../urpm.pm:2009
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "지역 팩키지 등록 오류"
-#: ../urpm.pm:2131
+#: ../urpm.pm:2118
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2121 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s"
-#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
+#: ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2348 ../urpm.pm:2374
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "동일한 파일 이름 「%s」를 가진 여러 개의 팩키지가 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:2372
+#: ../urpm.pm:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2399
+#: ../urpm.pm:2386
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2403
+#: ../urpm.pm:2390
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2415
+#: ../urpm.pm:2402
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
+#: ../urpm.pm:2442 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2481 ../urpm.pm:2496
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
+#: ../urpm.pm:2548 ../urpm.pm:2551 ../urpm.pm:2581
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다."
-#: ../urpm.pm:2590
+#: ../urpm.pm:2577
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2598
+#: ../urpm.pm:2585
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2610
+#: ../urpm.pm:2597
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2672
+#: ../urpm.pm:2659
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2679
+#: ../urpm.pm:2666
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:708
+#: ../urpm.pm:2747 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2795
+#: ../urpm.pm:2781
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2826
+#: ../urpm.pm:2812
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2829
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:2836
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2838
+#: ../urpm.pm:2824
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2848
+#: ../urpm.pm:2834
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2851
+#: ../urpm.pm:2837
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2913
+#: ../urpm.pm:2899
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
+#: ../urpm.pm:3057 ../urpm.pm:3090
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu가 없음"
-#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
+#: ../urpm.pm:3058 ../urpm.pm:3088
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3059
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3074
+#: ../urpm.pm:3060
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3097
+#: ../urpm.pm:3083
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
-#: ../urpm.pm:3109
+#: ../urpm.pm:3095
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3111
+#: ../urpm.pm:3097
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3127
+#: ../urpm.pm:3113
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3159
+#: ../urpm.pm:3145
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3161
+#: ../urpm.pm:3147
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
@@ -888,12 +878,12 @@ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:489 ../urpmi:654
+#: ../urpme:108 ../urpmi:486 ../urpmi:651
#, fuzzy, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (Y/n) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:697
+#: ../urpme:111 ../urpmi:694
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s 제거 중"
@@ -1411,46 +1401,46 @@ msgstr "[%s] 추출 중"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpmi:403
+#: ../urpmi:400
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../urpmi:416
+#: ../urpmi:413
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "어느 것을 선택하시겠습니까? (1-%d) "
-#: ../urpmi:425 ../urpmi:552
+#: ../urpmi:422 ../urpmi:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../urpmi:425 ../urpmi:552
+#: ../urpmi:422 ../urpmi:549
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "초기화..."
-#: ../urpmi:448
+#: ../urpmi:445
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:453 ../urpmi:484
+#: ../urpmi:450 ../urpmi:481
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi:459
+#: ../urpmi:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: ../urpmi:473
+#: ../urpmi:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1460,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원"
"되지 않습니다.\n"
-#: ../urpmi:479
+#: ../urpmi:476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1469,68 +1459,68 @@ msgstr ""
"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원"
"되지 않습니다.\n"
-#: ../urpmi:518 ../urpmi:529
+#: ../urpmi:515 ../urpmi:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
-#: ../urpmi:519 ../urpmi:530
+#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
-#: ../urpmi:525
+#: ../urpmi:522
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:548 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:545 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "소스 팩키지를 구할 수 없습니다, 중단합니다."
-#: ../urpmi:562
+#: ../urpmi:559
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요."
-#: ../urpmi:563
+#: ../urpmi:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "다 되었으면 ENTER키를 누르세요..."
-#: ../urpmi:607
+#: ../urpmi:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpmi:619
+#: ../urpmi:616
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:622
+#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:641
+#: ../urpmi:638
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s"
-#: ../urpmi:642
+#: ../urpmi:639
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi:662 ../urpmi:789
+#: ../urpmi:659 ../urpmi:786
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1538,52 +1528,52 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi:672 ../urpmi:727 ../urpmi:748 ../urpmi:768
+#: ../urpmi:669 ../urpmi:724 ../urpmi:745 ../urpmi:765
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패."
-#: ../urpmi:687
+#: ../urpmi:684
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../urpmi:695
+#: ../urpmi:692
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s 설치 중...\n"
-#: ../urpmi:710
+#: ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:734
+#: ../urpmi:731
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) "
-#: ../urpmi:753
+#: ../urpmi:750
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) "
-#: ../urpmi:794
+#: ../urpmi:791
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "설치 실패."
-#: ../urpmi:802
+#: ../urpmi:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "설치 실패."
-#: ../urpmi:805
+#: ../urpmi:802
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
-#: ../urpmi:819
+#: ../urpmi:816
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""
@@ -1994,6 +1984,13 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
+#~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no entries relocated in depslist"
+#~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
+
#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류"