diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 68 |
1 files changed, 39 insertions, 29 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-31 23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "トランザクションを作成できません" #: ../urpm/install.pm:180 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "delta-rpm パッケージ %s から rpm を抽出できません" +msgstr "delta-rpm パッケージ %s から RPM を抽出できません" #: ../urpm/install.pm:193 #, c-format @@ -610,14 +610,14 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "%s をインストールできません" #: ../urpm/install.pm:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "インストールされている rpm (%s) を %s から削除" +msgstr "不正な RPM (%s) を %s から削除" #: ../urpm/install.pm:197 ../urpm/install.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "...取得に失敗: %s" +msgstr "%s の削除に失敗: %s" #: ../urpm/install.pm:235 #, c-format @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "%s を削除" #: ../urpm/install.pm:252 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "インストールされている rpm (%s) を %s から削除" +msgstr "インストールされている RPM (%s) を %s から削除" #: ../urpm/install.pm:260 #, c-format @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "インストールに失敗" #: ../urpm/main_loop.pm:129 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "インストールされている rpm (%s) を削除" +msgstr "インストールされている RPM (%s) を削除" #: ../urpm/main_loop.pm:149 #, c-format @@ -730,11 +730,13 @@ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "インストールを強行 (--force) してみますか?(y/N)[デフォルトはN]" #: ../urpm/main_loop.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "インストール失敗:" +msgstr "" +"インストール失敗。不正な RPM です:\n" +"%s" #: ../urpm/main_loop.pm:270 #, c-format @@ -1073,12 +1075,12 @@ msgstr "[%s] の取得に失敗しました" #: ../urpm/mirrors.pm:19 #, c-format msgid "trying again with mirror %s" -msgstr "" +msgstr "ミラー %s で再試行" #: ../urpm/mirrors.pm:60 #, c-format msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" -msgstr "" +msgstr "ミラーリスト %s にミラーが見つかりませんでした" #: ../urpm/mirrors.pm:133 #, c-format @@ -1086,9 +1088,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getting mirror list from %s" -msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込み" +msgstr "%s からミラーリストを取得" #: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:506 ../urpmi:522 ../urpmi:611 #, c-format @@ -1603,9 +1605,9 @@ msgid "Can't open file" msgstr "ファイルを開けません" #: ../urpm/sys.pm:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "%s は %s と一緒には使えません" +msgstr "ファイル %s を %s に移動できません" #: ../urpme:40 #, c-format @@ -1784,9 +1786,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - gpg 鍵の更新を強制する\n" #: ../urpmi:86 ../urpmq:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --suggests - suggest (提案) タグ\n" +msgstr " --no-suggests - 提案されたパッケージを自動的に選択しない\n" #: ../urpmi:87 #, c-format @@ -2059,9 +2061,9 @@ msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " --quiet, -q - 詳細を表示しない\n" #: ../urpmi:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - 詳細モード\n" +msgstr " --debug - 非常に詳細なモード\n" #: ../urpmi:153 #, c-format @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgstr "urpmi を再スタートします" #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -2344,6 +2346,16 @@ msgstr "" " http://<ホスト>/<パス>\n" " removable://<パス>\n" "\n" +"使い方: urpmi.addmedia [オプション] --distrib --mirrorlist <url>\n" +"使い方: urpmi.addmedia [オプション] --mirrorlist <url> <メディア名> <相対パス" +">\n" +"\n" +"例:\n" +"\n" +" urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n" +" urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n" +"\n" +"\n" "[オプション] は以下を選択\n" #: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:72 @@ -2386,7 +2398,7 @@ msgstr " --probe-synthesis - synthesis ファイルを使う\n" #: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" -msgstr " --probe-rpms - rpm ファイルを使う (synthesis の代わりに)\n" +msgstr " --probe-rpms - RPM ファイルを使う (synthesis の代わりに)\n" #: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format @@ -2424,11 +2436,9 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" -msgstr "" -" --virtual - 常に最新状態に更新されている仮想メディアを作成\n" -" 'file://' プロトコルのみ使用可\n" +msgstr " --virtual - 常に最新状態に更新されている仮想メディアを作成\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:42 #, c-format @@ -2468,7 +2478,7 @@ msgstr "xml-info の既知のポリシーは %s" #: ../urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>" -msgstr "" +msgstr "--distrib --mirrorlist <url> には引数は必要ありません" #: ../urpmi.addmedia:118 #, c-format @@ -2515,9 +2525,9 @@ msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "%s はリモートメディアには使えません" #: ../urpmi.addmedia:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "メディア %s にアクセスできません" +msgstr "メディアを追加できません" #: ../urpmi.recover:28 #, c-format |