diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 67 |
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgid "" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています…\n" -#: _irpm:31 urpmi:225 +#: _irpm:31 urpmi:228 msgid "Is it ok?" msgstr "よろしいでしょうか?" -#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253 +#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 msgid "Ok" msgstr "はい(続行する)" -#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254 +#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 msgid "Cancel" msgstr "いいえ(中止する)" -#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282 +#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 +#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: _irpm:42 urpmi:235 +#: _irpm:42 urpmi:238 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -61,9 +61,10 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi はインストールされていません" #: placeholder.h:8 +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" @@ -76,13 +77,15 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "本製品はフリーソフトウェアであり、GNU GPL の規約に従って\n" "再配布することが許可されています。\n" "オプション一覧:\n" @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "" " もしくは直接 RPM ファイル名により指定されたパッケージを\n" " インストールします(後者は管理者のみ)\n" -#: placeholder.h:26 +#: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "" "%s\n" "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n" -#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "" "%s\n" "指定のデバイス(%s)が見つかりません\n" -#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "" "%s\n" "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" -#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "" "アップデート対象が見つかりません\n" "(%s の中のいずれか)\n" -#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -171,58 +174,58 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi バージョン %s" -#: urpmi:137 +#: urpmi:140 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: urpmi:168 +#: urpmi:171 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: urpmi:176 +#: urpmi:179 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " -#: urpmi:179 +#: urpmi:182 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" -#: urpmi:224 +#: urpmi:227 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)" -#: urpmi:250 +#: urpmi:253 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" -#: urpmi:251 +#: urpmi:254 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。" -#: urpmi:264 +#: urpmi:267 msgid "everything already installed" msgstr "すべて既にインストールされています" -#: urpmi:273 +#: urpmi:276 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s をインストール中…\n" -#: urpmi:277 urpmi:289 +#: urpmi:280 urpmi:292 msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました" -#: urpmi:284 +#: urpmi:287 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) " -#: urpmi:290 +#: urpmi:293 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "" "さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) " @@ -248,22 +251,22 @@ msgstr "" "\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n" "\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n" -#: urpmq:44 +#: urpmq:46 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" -#: urpmq:87 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "" "未知のオプション(\"-$1\")です。\n" "使用方法を --help オプションで確認してください。\n" -#: urpmq:89 +#: urpmq:94 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: RPMファイル($_)を読むことが出来ませんでした\n" -#: urpmq:128 +#: urpmq:133 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "" "アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n" "必要があります(これは未実装です)\n" -#: urpmq:150 +#: urpmq:155 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" |