summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 375ea2b3..7a2ad23c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -24,27 +24,27 @@ msgid ""
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています…\n"
-#: _irpm:31 urpmi:225
+#: _irpm:31 urpmi:228
msgid "Is it ok?"
msgstr "よろしいでしょうか?"
-#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253
+#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
msgid "Ok"
msgstr "はい(続行する)"
-#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254
+#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
msgid "Cancel"
msgstr "いいえ(中止する)"
-#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282
+#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283
+#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: _irpm:42 urpmi:235
+#: _irpm:42 urpmi:238
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -61,9 +61,10 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi はインストールされていません"
#: placeholder.h:8
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
@@ -76,13 +77,15 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
" -a - select all matches on command line.\n"
+" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"本製品はフリーソフトウェアであり、GNU GPL の規約に従って\n"
"再配布することが許可されています。\n"
"オプション一覧:\n"
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr ""
" もしくは直接 RPM ファイル名により指定されたパッケージを\n"
" インストールします(後者は管理者のみ)\n"
-#: placeholder.h:26
+#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -121,7 +124,7 @@ msgstr ""
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
-#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -130,7 +133,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n"
-#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -139,7 +142,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"指定のデバイス(%s)が見つかりません\n"
-#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -148,7 +151,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n"
-#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -157,7 +160,7 @@ msgstr ""
"アップデート対象が見つかりません\n"
"(%s の中のいずれか)\n"
-#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -171,58 +174,58 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi バージョン %s"
-#: urpmi:137
+#: urpmi:140
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
-#: urpmi:168
+#: urpmi:171
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: urpmi:176
+#: urpmi:179
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "どれを選びますか?(1-%d) "
-#: urpmi:179
+#: urpmi:182
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
-#: urpmi:224
+#: urpmi:227
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)"
-#: urpmi:250
+#: urpmi:253
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。"
-#: urpmi:251
+#: urpmi:254
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。"
-#: urpmi:264
+#: urpmi:267
msgid "everything already installed"
msgstr "すべて既にインストールされています"
-#: urpmi:273
+#: urpmi:276
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中…\n"
-#: urpmi:277 urpmi:289
+#: urpmi:280 urpmi:292
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗しました"
-#: urpmi:284
+#: urpmi:287
msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
msgstr "依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) "
-#: urpmi:290
+#: urpmi:293
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr ""
"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) "
@@ -248,22 +251,22 @@ msgstr ""
"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n"
"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n"
-#: urpmq:44
+#: urpmq:46
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"
-#: urpmq:87
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"未知のオプション(\"-$1\")です。\n"
"使用方法を --help オプションで確認してください。\n"
-#: urpmq:89
+#: urpmq:94
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: RPMファイル($_)を読むことが出来ませんでした\n"
-#: urpmq:128
+#: urpmq:133
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr ""
"アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n"
"必要があります(これは未実装です)\n"
-#: urpmq:150
+#: urpmq:155
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します"