summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e80d05ea..5dd01369 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19+0900\n"
-"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 21+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando<ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,9 +219,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "パッケージ %s (%s/%s) をインストール..."
#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "メディア %s を デバイス [%s] に挿入してください"
+msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください"
#: ../gurpmi2:275
#, c-format
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "インストールを強行 (--force) してみますか?(y/N)[デフ
#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: ../urpm/main_loop.pm:267
#, c-format
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "既存のメディア %s を上書きしようとしています。ス
#: ../urpm/media.pm:409
#, c-format
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
-msgstr ""
+msgstr "リムーバブルデバイスを移行できませんでした。メディアを無視します。"
#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458
#, c-format
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "パラレルオプション %s は使えません"
#: ../urpm/removable.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
msgstr "メディア %s にアクセスできません"
@@ -2253,9 +2253,9 @@ msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "ディスク容量が %s 空きます。"
#: ../urpmi:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr "ディスク容量が %s 空きます。"
+msgstr "%s のパッケージを取得します。"
#: ../urpmi:605
#, c-format
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "urpmi を再スタートします"
#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
" ftp://<ログイン>:<パスワード>@<ホスト>/<パス>\n"
" ftp://<ホスト>/<パス>\n"
" http://<ホスト>/<パス>\n"
-" removable://<パス>\n"
+" cdrom://<パス>\n"
"\n"
"使い方: urpmi.addmedia [オプション] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"使い方: urpmi.addmedia [オプション] --mirrorlist <url> <メディア名> <相対パス"
@@ -2838,9 +2838,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - 変更ログを表示\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - conflict (衝突) タグ\n"
+msgstr " --conflicts - conflict (衝突) を表示\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
@@ -2848,9 +2848,9 @@ msgid " --provides - print provides.\n"
msgstr " --provides - provide (提供) を表示\n"
#: ../urpmq:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --requires - print requires.\n"
-msgstr " --requires - require (要求) タグ\n"
+msgstr " --requires - require (要求) を表示\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "--list-nodes は --parallel と一緒にしか使えません"
#: ../urpmq:206
#, c-format
msgid "use -l to list files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを一覧表示するには -l を使います"
#: ../urpmq:363
#, c-format