summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po48
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cdef0dcc..2aee62e2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-18 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Ruggero T. <ruggero@valtellinux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -76,82 +76,87 @@ msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n"
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s"
-#: ../urpm.pm_.c:206
+#: ../urpm.pm_.c:210
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n"
-#: ../urpm.pm_.c:222
+#: ../urpm.pm_.c:226
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:225
+#: ../urpm.pm_.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...copia fallita"
+
+#: ../urpm.pm_.c:251
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget non è presente \n"
-#: ../urpm.pm_.c:261
+#: ../urpm.pm_.c:288
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:264
+#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl non è presente\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346
+#: ../urpm.pm_.c:373
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
+#: ../urpm.pm_.c:377 ../urpm.pm_.c:419
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync non è presente\n"
-#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
+#: ../urpm.pm_.c:416 ../urpm.pm_.c:458
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:393
+#: ../urpm.pm_.c:420
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh non è presente\n"
-#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
+#: ../urpm.pm_.c:467 ../urpmi_.c:491
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocità = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
+#: ../urpm.pm_.c:469 ../urpmi_.c:494
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% completati, velocità = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#: ../urpm.pm_.c:2433 ../urpm.pm_.c:2517
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:2400
+#: ../urpm.pm_.c:2440
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2409
+#: ../urpm.pm_.c:2449
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2418
+#: ../urpm.pm_.c:2458
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s è richiesto da %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2459
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s è in conflitto con %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2431
+#: ../urpm.pm_.c:2471
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
@@ -177,7 +182,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installazione fallita sul nodo %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:624
+#: ../urpmi_.c:624 ../urpmi_.c:629
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione è possibile"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:629
+#: ../urpmi_.c:631
msgid "Everything already installed"
msgstr "Tutto già installato"
@@ -1299,9 +1304,6 @@ msgstr "non è stata trovata una lista completa dei supporti"
#~ msgid "...copying done"
#~ msgstr "...copia terminata"
-#~ msgid "...copying failed"
-#~ msgstr "...copia fallita"
-
#~ msgid ""
#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
#~ "found)"