summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po202
1 files changed, 116 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 03640224..e2db9537 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-20 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
"Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:245
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:247
msgid "Is it ok?"
msgstr "E' corretto?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:248 urpmi:278
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:250 urpmi:280
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:249 urpmi:279
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:251 urpmi:281
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:253 urpmi:311
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:255 urpmi:312 urpmi:336
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:254 urpmi:312
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:256 urpmi:313 urpmi:337
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:255
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:257
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "prova urmpf --help per più opzioni"
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi non è installato"
-#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:169
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso"
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\""
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216
+#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:218
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1775
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1951
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"sto rimuovendo %s per l'upgrade ...\n"
" per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!"
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:839
#, c-format
msgid "read provides file [%s]"
msgstr "leggi il provides file [%s]"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "leggi il provides file [%s]"
msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
msgstr "sto cercando di rimuovere il supporto inesistente \"%s\""
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1566
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1692
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato"
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
msgstr "non riesco a copiare i sorgenti di [%s] da [%s]"
-#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795
+#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:870
#, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere il compss file [%s]"
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:813
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "sto smontando %s"
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: po/placeholder.h:46
+#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:919 urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174
+#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:176
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -255,22 +255,22 @@ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761
+#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:836
#, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
msgstr "non riesco a leggere il provides file [%s]"
-#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858
+#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:2034
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284
+#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:311
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" già esiste"
-#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268
+#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:295
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
@@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1679
+#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1817
#, c-format
msgid "retrieving [%s]"
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1681
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed"
msgstr "wget di [%s] fallito"
-#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012
+#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1101
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773
+#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:848
#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
msgstr "non riesco a leggere il compss file [%s]"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:213
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
@@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
msgid "computing dependencies"
msgstr "sto valutando le dipendenze"
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:868
#, c-format
msgid "write provides file [%s]"
msgstr "scrivi il provides file [%s]"
-#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738
+#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:803
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:163
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un "
"altro supporto"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:148
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:873
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
msgstr "scrivi il compss file [%s]"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:827
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
msgstr "leggi il depslist file [%s]"
@@ -358,17 +358,17 @@ msgstr "leggi il depslist file [%s]"
msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1674
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:145
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro"
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1767
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1943
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
@@ -377,31 +377,31 @@ msgstr ""
"sto rimuovendo %s per l'aggiornamento ...\n"
" per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:865
#, c-format
msgid "unable to write provides file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere il provides file [%s]"
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1005
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1216
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1362
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr ""
"non riesco a trovare tutti i file di sintesi, uso il parsehdlist server"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239
+#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:241
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:233
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copia di [%s] fallita"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1506
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:907 urpm.pm:1338 urpm.pm:1616 urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:824
#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]"
@@ -425,12 +425,12 @@ msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]"
msgid "removable medium not selected"
msgstr "supporto removibile non selezionato"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:851
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
msgstr "leggi il compss file [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:124 urpm.pm:136
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
@@ -440,16 +440,16 @@ msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1746
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1009
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1762
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
@@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1000
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1736 urpm.pm:1739 urpm.pm:1758
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato"
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:207
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:863
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
msgstr "scrivi il deplist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1247
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1322
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
msgid "source of [%s] not found as [%s]"
msgstr "sorgente di [%s] non trovato come [%s]"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:193
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1848
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:2024
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file"
@@ -504,27 +504,27 @@ msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file"
msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
msgstr "wget of [%s] fallito (forse manca wget?)"
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1001
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:860
#, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere il deplist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:327 urpm.pm:1773
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:988
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1512 urpm.pm:1554
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:914 urpm.pm:1629 urpm.pm:1680
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\""
@@ -534,40 +534,40 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\""
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
-#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1104
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1523 urpm.pm:1545
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1645 urpm.pm:1671
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1744
+#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1920
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1855
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:2031
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178
+#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:180
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:114 urpmi:306 urpmi:320
+#: po/placeholder.h:114 urpmi:301 urpmi:308 urpmi:321 urpmi:332 urpmi:345
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: po/placeholder.h:115 urpmi:276
+#: po/placeholder.h:115 urpmi:278
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Premi enter appena terminato..."
-#: po/placeholder.h:117 urpmi:199
+#: po/placeholder.h:117 urpmi:201
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr ""
" nomi o files rpm (solo per root) messi in linea di comando sono "
"installati.\n"
-#: po/placeholder.h:142 urpmi:290
+#: po/placeholder.h:142 urpmi:355
msgid "everything already installed"
msgstr "tutto già installato"
-#: po/placeholder.h:143 urpmi:244
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:246
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -636,39 +636,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)"
-#: po/placeholder.h:144 urpmi:301
+#: po/placeholder.h:144 urpmi:295
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
-#: po/placeholder.h:145 urpmi:196
+#: po/placeholder.h:145 urpmi:198
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:146 urpmi:313
+#: po/placeholder.h:146 urpmi:314 urpmi:338
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (y/N) "
-#: po/placeholder.h:147 urpmi:188
+#: po/placeholder.h:147 urpmi:190
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: po/placeholder.h:148 urpmi:147
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:149
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:149 urpmi:275
+#: po/placeholder.h:149 urpmi:277
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:265 urpmq:155
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:267 urpmq:152
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo"
-#: po/placeholder.h:151 urpmi:321
+#: po/placeholder.h:151 urpmi:322 urpmi:346
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (y/N) "
@@ -749,11 +749,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50
+#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:51
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52
+#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -790,17 +790,17 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:204 urpmq:88
+#: po/placeholder.h:204 urpmq:85
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:206 urpmq:85
+#: po/placeholder.h:206 urpmq:82
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: po/placeholder.h:207 urpmq:133
+#: po/placeholder.h:207 urpmq:130
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -869,17 +869,47 @@ msgstr ""
" --force - forza l'invocazione anche se dei pacchetti non esistono.\n"
" i nomi o i file rpm forniti da riga di comando vengono richiesti.\n"
+#: urpm.pm:257
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: urpm.pm:258
+#, c-format
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: urpm.pm:262
+#, c-format
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: urpm.pm:266 urpm.pm:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
+
+#: urpm.pm:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "leggi il depslist file [%s]"
+
#: urpmi:49
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versione %s"
-#: urpmi:99
+#: urpmi:98
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: urpmi:187
+#: urpmi:102
+#, fuzzy
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali"
+
+#: urpmi:189
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
@@ -897,7 +927,7 @@ msgstr "uso: urpmi.addmedia [--update] <nome> <url>"
msgid ");"
msgstr ");"
-#: urpmi.update:37
+#: urpmi.update:38
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "uso: urpmi.update [-a] <nome> ..."