summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po159
1 files changed, 82 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6a2f8d91..18760a52 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -347,9 +347,9 @@ msgstr "Bisogna inserire il supporto denominato \"%s\""
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Download del pacchetto `%s'..."
-#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821
-#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271
-#: ../urpm/media.pm:1422
+#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:821
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:912 ../urpm/media.pm:1414
+#: ../urpm/media.pm:1565
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...recupero fallito: %s"
@@ -439,77 +439,77 @@ msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Eseguo urpmi in modalità \"restricted\"..."
-#: ../urpm.pm:112
+#: ../urpm.pm:113
#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "Impossibile creare la directory %s"
-#: ../urpm.pm:113
+#: ../urpm.pm:114
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr "proprietario sbagliato per la directory %s"
-#: ../urpm.pm:125
+#: ../urpm.pm:126
#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Impossibile scaricare pacchetti in %s"
-#: ../urpm.pm:140
+#: ../urpm.pm:141
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr "La directory %s, specificata nelle variabili d'ambiente, non esiste"
-#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165
+#: ../urpm.pm:142 ../urpmf:248 ../urpmq:165
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n"
-#: ../urpm.pm:302
+#: ../urpm.pm:304
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "impossibile aprire il database rpm"
-#: ../urpm.pm:316
+#: ../urpm.pm:318
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm:322
+#: ../urpm.pm:324
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:324 ../urpm/get_pkgs.pm:234
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:234
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recupero terminato"
-#: ../urpm.pm:332
+#: ../urpm.pm:334
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossibile accedere al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:337
+#: ../urpm.pm:339
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "impossibile analizzare il file spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:345
+#: ../urpm.pm:347
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossibile registrare il file rpm"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:349
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr "Architettura incompatibile per il file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:351
+#: ../urpm.pm:353
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm:439
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Quest'operazione non è consentita in modalità \"restricted\""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "impossibile leggere il file di configurazione [%s]"
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr "il supporto %s è stato definito due volte. Interrompo"
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:477
+#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:537
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione [%s]"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "rimozione del pacchetto %s"
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "rimozione degli rpm installati (%s) da %s"
-#: ../urpm/install.pm:283
+#: ../urpm/install.pm:284
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Più informazioni sul pacchetto %s"
@@ -1055,49 +1055,49 @@ msgstr "L'installazione è possibile"
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "attenzione: il file MD5SUM non fornisce la md5sum per %s"
-#: ../urpm/media.pm:194
+#: ../urpm/media.pm:254
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere una url in chiaro, supporto "
"ignorato"
-#: ../urpm/media.pm:196
+#: ../urpm/media.pm:256
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossibile accedere al file list per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpm/media.pm:199
+#: ../urpm/media.pm:259
#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossibile accedere al file di sintesi per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpm/media.pm:225
+#: ../urpm/media.pm:285
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", vado oltre"
-#: ../urpm/media.pm:441
+#: ../urpm/media.pm:501
#, c-format
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr "impossibile migrare la periferica rimovibile, supporto ignorato"
-#: ../urpm/media.pm:479
+#: ../urpm/media.pm:539
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "scritto il file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:521
+#: ../urpm/media.pm:582
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Non è possibile usare la modalità parallela con quella distribuita"
-#: ../urpm/media.pm:529
+#: ../urpm/media.pm:590
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s"
-#: ../urpm/media.pm:545
+#: ../urpm/media.pm:606
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -1106,213 +1106,218 @@ msgstr ""
"--synthesis non può essere utilizzato con --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update, --use-distrib o --parallel"
-#: ../urpm/media.pm:663
+#: ../urpm/media.pm:724
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salto il pacchetto %s"
-#: ../urpm/media.pm:679
+#: ../urpm/media.pm:740
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo "
-#: ../urpm/media.pm:704
+#: ../urpm/media.pm:765
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" esiste già"
-#: ../urpm/media.pm:743
+#: ../urpm/media.pm:804
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr "(ignorato per default)"
-#: ../urpm/media.pm:749
+#: ../urpm/media.pm:810
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "viene aggiunto il supporto \"%s\" prima del supporto remoto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:755
+#: ../urpm/media.pm:816
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "viene aggiunto il supporto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:784
+#: ../urpm/media.pm:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
+msgstr "cp non riuscito sull'host %s (%d)"
+
+#: ../urpm/media.pm:883
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "La directory %s non esiste"
-#: ../urpm/media.pm:792
+#: ../urpm/media.pm:891
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "questo indirizzo non sembra contenere alcuna distribuzione"
-#: ../urpm/media.pm:808
+#: ../urpm/media.pm:910
#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "impossibile esaminare media.cfg"
-#: ../urpm/media.pm:811
+#: ../urpm/media.pm:913
#, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
"impossibile accedere al supporto di installazione (manca il file media.cfg)"
-#: ../urpm/media.pm:829
+#: ../urpm/media.pm:931
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr "ignoro il supporto non compatibile \"%s\" (per %s)"
-#: ../urpm/media.pm:880
+#: ../urpm/media.pm:982
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "recupero il file media.cfg..."
-#: ../urpm/media.pm:921
+#: ../urpm/media.pm:1023
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:924
+#: ../urpm/media.pm:1026
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sto selezionando più supporti: %s"
-#: ../urpm/media.pm:944
+#: ../urpm/media.pm:1087
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "rimuovo il supporto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1027
+#: ../urpm/media.pm:1170
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "riconfiguro urpmi per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1061
+#: ../urpm/media.pm:1204
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...riconfigurazione fallita"
-#: ../urpm/media.pm:1067
+#: ../urpm/media.pm:1210
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "riconfigurazione eseguita"
-#: ../urpm/media.pm:1083
+#: ../urpm/media.pm:1226
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Problemi nel generare i nomi dei file: non esiste la dipendenza %d"
-#: ../urpm/media.pm:1104
+#: ../urpm/media.pm:1247
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "il supporto \"%s\" è aggiornato"
-#: ../urpm/media.pm:1115
+#: ../urpm/media.pm:1258
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "esamino il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1135
+#: ../urpm/media.pm:1278
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1148 ../urpm/media.pm:1243
+#: ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1386
#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "copia di [%s] per il supporto \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1150 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1473
+#: ../urpm/media.pm:1293 ../urpm/media.pm:1363 ../urpm/media.pm:1616
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia fallita"
-#: ../urpm/media.pm:1216
+#: ../urpm/media.pm:1359
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1247
+#: ../urpm/media.pm:1361 ../urpm/media.pm:1390
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia terminata"
-#: ../urpm/media.pm:1249
+#: ../urpm/media.pm:1392
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)"
-#: ../urpm/media.pm:1297
+#: ../urpm/media.pm:1440
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "calcolo md5sum del file synthesis della fonte scaricata"
-#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1736
+#: ../urpm/media.pm:1442 ../urpm/media.pm:1882
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "acquisizione di [%s] fallita (md5sum non corretta)"
-#: ../urpm/media.pm:1314
+#: ../urpm/media.pm:1457
#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "genhdlist2 non riuscito per %s"
-#: ../urpm/media.pm:1324
+#: ../urpm/media.pm:1467
#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "confronto di %s con %s"
-#: ../urpm/media.pm:1354
+#: ../urpm/media.pm:1497
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "il file hdlist %s per il supporto \"%s\" non è corretto"
-#: ../urpm/media.pm:1380
+#: ../urpm/media.pm:1523
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "copia del file MD5SUM di \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1420
+#: ../urpm/media.pm:1563
#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "file MD5SUM non valido (recuperato da %s)"
-#: ../urpm/media.pm:1423
+#: ../urpm/media.pm:1566
#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo i metadati per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1455
+#: ../urpm/media.pm:1598
#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "recupero del file synthesis di \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1521
+#: ../urpm/media.pm:1664
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1533
+#: ../urpm/media.pm:1676
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1537
+#: ../urpm/media.pm:1680
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "impossibile importare il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1578
+#: ../urpm/media.pm:1721
#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo il file synthesis per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1611
+#: ../urpm/media.pm:1754
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "supporto \"%s\" aggiornato"
-#: ../urpm/media.pm:1730
+#: ../urpm/media.pm:1876
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "recupero di [%s] non riuscito"
@@ -3224,21 +3229,21 @@ msgstr "--list-nodes può essere usato solo con --parallel"
msgid "use -l to list files"
msgstr "utilizza -l per elencare i file"
-#: ../urpmq:404
+#: ../urpmq:405
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"manca xml-info per il supporto \"%s\", solo risultati parziali per il "
"pacchetto %s"
-#: ../urpmq:405
+#: ../urpmq:406
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
"manca xml-info per il supporto \"%s\", solo risultati parziali per i "
"pacchetti %s"
-#: ../urpmq:408
+#: ../urpmq:409
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
@@ -3246,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"manca xml-info per il supporto \"%s\", impossibile dare risultati per il "
"pacchetto %s"
-#: ../urpmq:409
+#: ../urpmq:410
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
@@ -3254,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"manca xml-info per il supporto \"%s\", impossibile dare risultati per i "
"pacchetti %s"
-#: ../urpmq:476
+#: ../urpmq:477
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nessun changelog trovato\n"