summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po177
1 files changed, 137 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0fa8848b..54b58771 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -205,10 +205,31 @@ msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."
@@ -269,10 +290,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
-"trying to use alternate method)"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida (probabilmente il "
"mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo alternativo)"
@@ -419,8 +440,13 @@ msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "esamino il file MD5SUM"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -434,6 +460,16 @@ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "esamino il file MD5SUM"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..."
@@ -473,6 +509,11 @@ msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copia di [%s] fallita"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
@@ -498,8 +539,8 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
@@ -542,13 +583,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" già esiste"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis non può essere utilizzato con --media, --update o --parallel"
@@ -805,6 +853,11 @@ msgstr ""
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - modalità prolissa.\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n"
@@ -906,38 +959,56 @@ msgstr ""
"qualsiasi pattern.\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
" --obsoletes - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (più "
"linee).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
" --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (più righe).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr " --files - stampa i tag files: all files (più linee).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
" --requires - stampa i requires del tag: all requires (più linee).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
" --provides - stampa il provides del tag: all provides (più linee).\n"
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - stampa i tag files: all files (più linee).\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - stampa la descrizione del tag: description.\n"
@@ -979,6 +1050,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n"
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
@@ -1001,6 +1077,19 @@ msgstr ""
" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
@@ -1220,11 +1309,6 @@ msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modalità prolissa.\n"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1440,10 +1524,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with` assente per supporti ftp\n"
@@ -1490,14 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
-" file.\n"
-msgstr ""
-" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -1557,6 +1633,25 @@ msgstr ""
" installazione.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - crea un suppotyo di aggiornamento.\n"
@@ -1687,6 +1782,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n"
#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n"
@@ -1877,9 +1977,6 @@ msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi"
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n"
-#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n"
-
#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --auto - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle "