diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 177 |
1 files changed, 137 insertions, 40 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -205,10 +205,31 @@ msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." @@ -269,10 +290,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " -"trying to use alternate method)" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida (probabilmente il " "mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo alternativo)" @@ -419,8 +440,13 @@ msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "esamino il file MD5SUM" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -434,6 +460,16 @@ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "esamino il file MD5SUM" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." @@ -473,6 +509,11 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." @@ -498,8 +539,8 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 @@ -542,13 +583,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "nessun pacchettto denominato %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, --update o --parallel" @@ -805,6 +853,11 @@ msgstr "" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità prolissa.\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" @@ -906,38 +959,56 @@ msgstr "" "qualsiasi pattern.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (più " "linee).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (più righe).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - stampa i tag files: all files (più linee).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" " --requires - stampa i requires del tag: all requires (più linee).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" " --provides - stampa il provides del tag: all provides (più linee).\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - stampa i tag files: all files (più linee).\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - stampa la descrizione del tag: description.\n" @@ -979,6 +1050,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " @@ -1001,6 +1077,19 @@ msgstr "" " --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -1220,11 +1309,6 @@ msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità prolissa.\n" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1440,10 +1524,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" "`with` assente per supporti ftp\n" @@ -1490,14 +1574,6 @@ msgstr "" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" -" file.\n" -msgstr "" -" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -1557,6 +1633,25 @@ msgstr "" " installazione.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un suppotyo di aggiornamento.\n" @@ -1687,6 +1782,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" #: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" @@ -1877,9 +1977,6 @@ msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi" #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n" -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" - #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr "" #~ " --auto - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle " |