diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 66 |
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n" "Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:235 +#: _irpm:31 urpmi:234 msgid "Is it ok?" msgstr "E' corretto?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:42 urpmi:245 +#: _irpm:42 urpmi:244 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -157,26 +157,28 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"la voce da aggiornare è mancante\n" -"(una di %s)\n" - -#: placeholder.h:53 +#: placeholder.h:49 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:60 +#: placeholder.h:58 urpmi.update:58 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la voce da aggiornare è mancante\n" +"(una di %s)\n" + +#: placeholder.h:62 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -186,7 +188,7 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 +#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -200,24 +202,24 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versione %s" -#: urpmi:147 +#: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali" -#: urpmi:178 +#: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: urpmi:186 +#: urpmi:185 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: urpmi:189 +#: urpmi:188 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: urpmi:234 +#: urpmi:233 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -225,35 +227,35 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:264 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: urpmi:261 +#: urpmi:265 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:279 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: urpmi:286 +#: urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:295 urpmi:308 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: urpmi:298 +#: urpmi:302 #, fuzzy msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (S/n) " -#: urpmi:305 +#: urpmi:309 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (S/n) " @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "uso: urpmi.addmedia <nome> <url>" -#: urpmi.update:54 +#: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un media)\n" |