diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 675 |
1 files changed, 347 insertions, 328 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-30 20:18+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -28,16 +28,18 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452 -#: urpme:32 urpmi:407 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:456 +#: urpme:32 urpmi:432 msgid "Is it OK?" msgstr "E' corretto?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:442 urpmi:372 urpmi:387 +#: urpmi:435 urpmi:463 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:373 urpmi:388 +#: urpmi:436 urpmi:464 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Cancella" #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378 -#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 +#: po/placeholder.h:409 urpme:35 urpmi:377 urpmi:392 urpmi:440 urpmi:509 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "Nn" #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371 -#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 +#: po/placeholder.h:411 urpme:37 urpmi:378 urpmi:393 urpmi:441 urpmi:510 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441 -#: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:445 +#: urpme:126 urpmi:379 urpmi:394 urpmi:442 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "non è stata trovata una lista completa dei media" msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1892 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1896 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s è in conflitto con %s" @@ -188,56 +190,56 @@ msgstr "sto procedendo ad un esame completo del database di urpmi" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" - -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:395 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:399 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:275 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" + #: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:575 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - dai tutti i pacchetti sorgenti prima del download (solo " "root).\n" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:278 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:53 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:278 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1657 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:56 #, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" msgstr "tento di selezionare più supporti multiplo: %s" @@ -247,18 +249,18 @@ msgstr "tento di selezionare più supporti multiplo: %s" msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:367 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" +#: po/placeholder.h:58 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "problema in lettura dell'hdlist file, riprovo" #: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" -#: po/placeholder.h:60 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "problema in lettura dell'hdlist file, riprovo" +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:367 urpme:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" #: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389 #, c-format @@ -276,77 +278,77 @@ msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96 -#: urpmi.addmedia:113 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:555 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:96 +#: urpmi.addmedia:113 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513 -#: po/placeholder.h:532 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:483 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:540 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:292 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" - -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:292 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" + #: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:566 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "Webfetch sconosciuto `$proxy->{type}' !!!\n" - -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:572 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1532 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 +msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" +msgstr "Webfetch sconosciuto `$proxy->{type}' !!!\n" + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:441 urpmi:519 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" - -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:298 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" + #: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" @@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:448 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" @@ -372,207 +374,207 @@ msgstr "" "alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n" "ancora supportato\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1399 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" - -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:501 po/placeholder.h:545 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" + +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:512 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1787 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input malformato: [%s]" - -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:458 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - usa un ambiente specifico (typicamente un bug report).\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1791 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input malformato: [%s]" + +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:461 po/placeholder.h:595 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:92 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - rimuovi i pacchetti se una versione migliore è già " -"installata.\n" +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh non è presente\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:459 urpmi:315 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:314 +msgid "...copying failed" +msgstr "...copia fallita" #: po/placeholder.h:94 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:314 -msgid "...copying failed" -msgstr "...copia fallita" +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:467 urpmi:324 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh non è presente\n" +#: po/placeholder.h:96 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - rimuovi i pacchetti se una versione migliore è già " +"installata.\n" #: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1874 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1878 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:556 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: po/placeholder.h:100 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n" - -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:514 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:522 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media.\n" +#: po/placeholder.h:101 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n" + #: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:558 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" + +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:485 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:550 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" - #: po/placeholder.h:105 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:565 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" - -#: po/placeholder.h:107 +#: po/placeholder.h:106 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle " "scelte.\n" +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:573 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" + #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" - -#: po/placeholder.h:110 +#: po/placeholder.h:109 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:552 urpmi.update:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" + #: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:576 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - scegli il metodo completo per risolvere la chiusura dei " "requisiti.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:499 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:332 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "pacchetto sconosciuto" + +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:372 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "pacchetto sconosciuto" +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:375 urpme:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:572 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:580 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:375 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" - #: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" -" --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1718 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" #: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1714 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:590 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr "" +" --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" #: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1799 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1730 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" - -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1844 -msgid "Preparing..." -msgstr "In preparazione..." - -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:428 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" " --bug - produce un bug report nella directory indicata con l'arg " "successivo.\n" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1437 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1848 +msgid "Preparing..." +msgstr "In preparazione..." + +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1734 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" + +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" msgid "unknown data associated with %s" msgstr "dati sconosciuti associati a %s" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:437 urpmi:333 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " @@ -592,8 +594,8 @@ msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476 -#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:546 po/placeholder.h:557 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" @@ -602,58 +604,58 @@ msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1438 urpm.pm:1904 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:439 urpmi:327 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1741 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1423 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:444 urpmi:336 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492 -#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:447 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:535 po/placeholder.h:579 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:353 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:144 +#: po/placeholder.h:143 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:353 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" + #: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:356 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync non è presente\n" +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:460 urpmi:183 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" #: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:456 urpmi:174 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync non è presente\n" #: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" @@ -668,11 +670,11 @@ msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:530 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1792 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "recuper i file rpm..." @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "recuper i file rpm..." msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:387 urpmi:325 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" @@ -693,35 +695,35 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:565 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:374 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Niente da rimuovere.\n" - -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:279 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:374 urpme:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Niente da rimuovere.\n" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 -#: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:410 urpmi:213 urpmi:487 urpmi:497 +#: urpmi:504 urpmi:517 urpmi:524 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:279 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" + +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:581 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1410 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "sto smontando %s" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "<caratteri non visualizzabili>" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:592 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità prolissa.\n" @@ -764,11 +766,11 @@ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "tentativo di selezionare un media multiplo: %s" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:554 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:433 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" @@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:439 urpmi:461 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premi Enter quando sei pronto..." @@ -806,7 +808,7 @@ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" "non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:494 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -814,18 +816,23 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1649 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:578 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1645 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -834,11 +841,6 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un " "altro supporto" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1879 urpm.pm:1884 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" - #: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:306 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" @@ -863,20 +865,25 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1610 urpm.pm:1636 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:596 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:597 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:366 urpme:125 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1895 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s è richiesto da %s" + +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:366 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -884,16 +891,11 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1891 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s è richiesto da %s" - #: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:158 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" @@ -903,41 +905,41 @@ msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1442 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "non riesco a registrare il file rpm" - -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:321 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:325 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1446 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "non riesco a registrare il file rpm" + +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:323 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist verificata (o una sintesi) trovata come \"%s\"..." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" #: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:322 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:327 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist verificata (o una sintesi) trovata come \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:567 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" @@ -946,34 +948,38 @@ msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:566 +#: po/placeholder.h:222 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s" + +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:574 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estendi la query alle dipendenze del pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:223 +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:330 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:377 urpme:116 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:377 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema\n" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:330 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:331 +msgid "...copying done" +msgstr "...copia terminata" -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:408 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:412 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 -msgid "...copying done" -msgstr "...copia terminata" +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copio l'hdlist file..." -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:413 urpmi:422 urpmi:431 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -981,24 +987,20 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:333 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copio l'hdlist file..." - #: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:415 urpmi:511 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:591 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1445 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:427 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " @@ -1018,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:594 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1031,8 +1033,8 @@ msgstr "" msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1705 urpm.pm:1708 -#: urpm.pm:1726 +#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" @@ -1042,95 +1044,95 @@ msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:431 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" - -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:348 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 #, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: \"%s\"" +#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:435 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" + #: po/placeholder.h:245 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forza l'invocazione anche se alcuni pacchetti non " "esistono.\n" -#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:370 urpme:63 +#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:370 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:445 urpmi:451 +#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:376 urpme:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Li rimuovo tutti?" + +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 urpmi:476 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:376 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Li rimuovo tutti?" - -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:450 urpmi:460 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1535 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" - -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 +#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1424 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1539 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" + +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:502 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:510 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:543 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1801 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recupero terminato" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424 +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:593 urpmi:449 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1797 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recupero terminato" +#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:551 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:261 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" +#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:459 po/placeholder.h:511 +#: po/placeholder.h:553 urpmi:125 urpmi:132 urpmi.addmedia:65 +#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" #: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:359 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503 -#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" +#: po/placeholder.h:263 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" #: po/placeholder.h:264 #, c-format @@ -1142,15 +1144,26 @@ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:458 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget mancante\n" + +#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:466 urpmi:208 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget mancante\n" +#: po/placeholder.h:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "tento di selezionare più supporti multiplo: %s" -#: po/placeholder.h:384 +#: po/placeholder.h:383 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:388 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1165,8 +1178,8 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "uso:\n" -#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539 -#: po/placeholder.h:560 +#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:490 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:568 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -1174,7 +1187,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" " l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n" -#: po/placeholder.h:396 urpmi:456 +#: po/placeholder.h:400 urpmi:481 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1182,7 +1195,7 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: po/placeholder.h:400 urpmi:370 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:385 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1193,8 +1206,8 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533 -#: po/placeholder.h:578 +#: po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:502 po/placeholder.h:541 +#: po/placeholder.h:586 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -1202,7 +1215,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" " predefinito è 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n" -#: po/placeholder.h:418 +#: po/placeholder.h:422 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "" " --best-output - scegli l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" " X o modalità testuale.\n" -#: po/placeholder.h:425 urpmi:403 +#: po/placeholder.h:429 urpmi:428 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1219,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:447 urpmi:363 +#: po/placeholder.h:451 urpmi:370 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1230,7 +1243,13 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene " -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:462 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:468 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1252,7 +1271,7 @@ msgstr "" " removable://<path>\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523 +#: po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:513 po/placeholder.h:531 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1262,7 +1281,7 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1271,7 +1290,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:495 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1280,7 +1299,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non c'è bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:506 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1289,7 +1308,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1298,7 +1317,7 @@ msgstr "" "il lemma da rimuovere è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: po/placeholder.h:515 +#: po/placeholder.h:523 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n" -#: po/placeholder.h:519 +#: po/placeholder.h:527 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1314,7 +1333,7 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del media da aggiornare.\n" -#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:536 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1323,7 +1342,7 @@ msgstr "" "il lemma da aggiornare è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: po/placeholder.h:551 +#: po/placeholder.h:559 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1338,7 +1357,7 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "uso:\n" -#: po/placeholder.h:574 +#: po/placeholder.h:582 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1347,7 +1366,7 @@ msgstr "" "database\n" " di urpmi allo stdout (solo root).\n" -#: urpmi:58 +#: urpmi:61 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versione %s" |