diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 252 |
1 files changed, 130 insertions, 122 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -39,39 +39,39 @@ msgstr "Instalasi Paket" msgid "Please wait..." msgstr "Silakan tunggu..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:291 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Memeriksa tanda tangan paket..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:310 ../urpm/install.pm:108 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Menyiapkan..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:314 #, c-format msgid "Removing package `%s' ..." msgstr "Menghapus paket `%s' ..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:317 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Menginstall paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:346 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Mendownload paket `%s'..." -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:127 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:350 ../gurpmi:127 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:454 ../urpm/download.pm:882 -#: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1149 ../urpm/media.pm:1682 -#: ../urpm/media.pm:1833 +#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:360 ../urpm.pm:454 ../urpm/download.pm:882 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1153 ../urpm/media.pm:1686 +#: ../urpm/media.pm:1837 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pengambilan gagal: %s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ok" msgid "Options:" msgstr "Opsi:" -#: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55 +#: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:56 #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:33 ../urpmq:41 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "Anda mungkin ingin mengupdate basis data uprmi Anda." -#: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581 +#: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:583 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalasi gagal:" @@ -560,54 +560,54 @@ msgstr "pernyataan proxy salah pada baris perintah\n" msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak bisa membaca file rpm \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:389 +#: ../urpm/args.pm:390 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "ekspresi %s tak terduga" -#: ../urpm/args.pm:390 +#: ../urpm/args.pm:391 #, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "tidak ada ekspresi sebelum %s" -#: ../urpm/args.pm:396 +#: ../urpm/args.pm:397 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "ekspresi %s tak terduga (saran: gunakan -a atau -o ?)" -#: ../urpm/args.pm:400 +#: ../urpm/args.pm:401 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "tidak ada ekspresi untuk ditutup" -#: ../urpm/args.pm:409 +#: ../urpm/args.pm:410 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" "secara default urpmf menunggu regexp. Anda harus menggunakan opsi \"--literal" "\"" -#: ../urpm/args.pm:483 +#: ../urpm/args.pm:484 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "direktori chroot tidak ada" -#: ../urpm/args.pm:506 +#: ../urpm/args.pm:507 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "Tidak bisa menggunakan %s tanpa %s" -#: ../urpm/args.pm:509 ../urpm/args.pm:512 ../urpmq:155 +#: ../urpm/args.pm:510 ../urpm/args.pm:513 ../urpmq:155 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "Tidak bisa menggunakan %s dengan %s" -#: ../urpm/args.pm:520 +#: ../urpm/args.pm:521 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Terlalu banyak argumen\n" -#: ../urpm/args.pm:528 +#: ../urpm/args.pm:529 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpm/args.pm:534 +#: ../urpm/args.pm:535 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s" @@ -896,22 +896,22 @@ msgstr "Tidak ada basis yang ditetapkan" msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Tidak bisa terhubung ke uri ldap:" -#: ../urpm/lock.pm:98 +#: ../urpm/lock.pm:111 #, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" msgstr "Basis data %s terkunci, proses %d sudah menggunakannya" -#: ../urpm/lock.pm:100 +#: ../urpm/lock.pm:113 #, c-format msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "Basis data %s terkunci (program lain sudah menggunakannya)" -#: ../urpm/lock.pm:114 +#: ../urpm/lock.pm:127 #, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." msgstr "Basis data %s terkunci. Menunggu..." -#: ../urpm/lock.pm:115 +#: ../urpm/lock.pm:128 #, c-format msgid "aborting" msgstr "membatalkan" @@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr "Coba instalasi tanpa memeriksa dependensi?" msgid "Try harder to install (--force)?" msgstr "Coba menginstall lebih keras (--force)?" -#: ../urpm/main_loop.pm:591 +#: ../urpm/main_loop.pm:593 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "Paket sudah update" -#: ../urpm/main_loop.pm:602 ../urpm/parallel.pm:340 +#: ../urpm/main_loop.pm:604 ../urpm/parallel.pm:340 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" @@ -1132,184 +1132,184 @@ msgstr "menambah media \"%s\"" msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" msgstr "gagal menyalin media.cfg ke %s (%d)" -#: ../urpm/media.pm:1115 +#: ../urpm/media.pm:1119 #, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "direktori %s tidak ada" -#: ../urpm/media.pm:1123 +#: ../urpm/media.pm:1127 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "lokasi ini sepertinya tidak berisi distribusi apapun" -#: ../urpm/media.pm:1147 +#: ../urpm/media.pm:1151 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "tidak bisa mengurai media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:1150 +#: ../urpm/media.pm:1154 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" "tidak bisa mengakses media distribusi (tidak ada file media.cfg yang " "ditemukan)" -#: ../urpm/media.pm:1184 +#: ../urpm/media.pm:1188 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "melewatkan media yang tidak kompatibel `%s' (untuk %s)" -#: ../urpm/media.pm:1242 +#: ../urpm/media.pm:1246 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "mengambil file media.cfg..." -#: ../urpm/media.pm:1285 +#: ../urpm/media.pm:1289 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "mencoba memilih media yang tidak ada \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1288 +#: ../urpm/media.pm:1292 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih banyak media: %s" -#: ../urpm/media.pm:1347 +#: ../urpm/media.pm:1351 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "menghapus media \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1438 +#: ../urpm/media.pm:1442 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "mengkonfigurasi ulang urpmi untuk media \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1472 +#: ../urpm/media.pm:1476 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...konfigurasi ulang gagal" -#: ../urpm/media.pm:1478 +#: ../urpm/media.pm:1482 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "konfigurasi ulang selesai" -#: ../urpm/media.pm:1494 +#: ../urpm/media.pm:1498 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "Error menamai file: dependensi %d tidak ditemukan" -#: ../urpm/media.pm:1515 +#: ../urpm/media.pm:1519 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "media \"%s\" sudah update" -#: ../urpm/media.pm:1526 +#: ../urpm/media.pm:1530 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "memeriksa file synthesis [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1546 +#: ../urpm/media.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "masalah membaca file synthesis media \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654 +#: ../urpm/media.pm:1563 ../urpm/media.pm:1658 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "menyalin [%s] untuk media \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884 +#: ../urpm/media.pm:1565 ../urpm/media.pm:1635 ../urpm/media.pm:1888 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...penyalinan gagal" -#: ../urpm/media.pm:1627 +#: ../urpm/media.pm:1631 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "menyalin file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1629 ../urpm/media.pm:1658 +#: ../urpm/media.pm:1633 ../urpm/media.pm:1662 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...penyalinan selesai" -#: ../urpm/media.pm:1660 +#: ../urpm/media.pm:1664 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "salinan [%s] gagal (file dicurigai terlalu kecil)" -#: ../urpm/media.pm:1708 +#: ../urpm/media.pm:1712 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "menghitung md5sum dari synthesis sumber yang diambil" -#: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193 +#: ../urpm/media.pm:1714 ../urpm/media.pm:2197 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "pengambilan [%s] gagal (md5sum tidak cocok)" -#: ../urpm/media.pm:1725 +#: ../urpm/media.pm:1729 #, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "genhdlist2 gagal pada %s" -#: ../urpm/media.pm:1735 +#: ../urpm/media.pm:1739 #, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "membandingkan %s dan %s" -#: ../urpm/media.pm:1765 +#: ../urpm/media.pm:1769 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist %s untuk media \"%s\" tidak valid" -#: ../urpm/media.pm:1791 +#: ../urpm/media.pm:1795 #, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "menyalin file MD5SUM \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1831 +#: ../urpm/media.pm:1835 #, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "file MD5SUM tidak valid (didownload dari %s)" -#: ../urpm/media.pm:1834 +#: ../urpm/media.pm:1838 #, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "tidak ada metadata yang ditemukan untuk media \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1866 +#: ../urpm/media.pm:1870 #, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "mengambil synthesis sumber \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1932 +#: ../urpm/media.pm:1936 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "memeriksa file pubkey dari \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1944 +#: ../urpm/media.pm:1948 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...kunci %s diimpor dari file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1948 +#: ../urpm/media.pm:1952 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "tidak bisa mengimpor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1989 +#: ../urpm/media.pm:1993 #, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "tidak ada file synthesis yang ditemukan untuk media \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:2022 +#: ../urpm/media.pm:2026 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "media \"%s\" terupdate" -#: ../urpm/media.pm:2187 +#: ../urpm/media.pm:2191 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "pengambilan [%s] gagal" @@ -1329,88 +1329,88 @@ msgstr "Tidak bisa menemukan mirror dari daftar mirror %s" msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "ditemukan geolokalisasi %s %.2f %.2f dari zona waktu %s" -#: ../urpm/mirrors.pm:306 +#: ../urpm/mirrors.pm:320 #, c-format msgid "getting mirror list from %s" msgstr "mendapatkan daftar mirror dari %s" -#: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 +#: ../urpm/msg.pm:116 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Tt" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:75 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133 +#: ../urpm/msg.pm:117 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../urpm/msg.pm:100 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpm/msg.pm:153 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:138 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " -#: ../urpm/msg.pm:129 +#: ../urpm/msg.pm:182 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Maaf, pilihan salah, coba lagi\n" -#: ../urpm/msg.pm:160 +#: ../urpm/msg.pm:220 #, c-format msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../urpm/msg.pm:160 +#: ../urpm/msg.pm:220 #, c-format msgid "Version" msgstr "Versi" -#: ../urpm/msg.pm:160 +#: ../urpm/msg.pm:220 #, c-format msgid "Release" msgstr "Rilis" -#: ../urpm/msg.pm:160 +#: ../urpm/msg.pm:220 #, c-format msgid "Arch" msgstr "Arsitektur" -#: ../urpm/msg.pm:169 +#: ../urpm/msg.pm:229 #, c-format msgid "(recommended)" msgstr "(disarankan)" -#: ../urpm/msg.pm:184 +#: ../urpm/msg.pm:244 #, c-format msgid "medium \"%s\"" msgstr "media \"%s\"" -#: ../urpm/msg.pm:184 +#: ../urpm/msg.pm:244 #, c-format msgid "command line" msgstr "baris perintah" -#: ../urpm/msg.pm:198 +#: ../urpm/msg.pm:273 #, c-format msgid "B" msgstr "B" -#: ../urpm/msg.pm:198 +#: ../urpm/msg.pm:273 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../urpm/msg.pm:198 +#: ../urpm/msg.pm:273 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../urpm/msg.pm:198 +#: ../urpm/msg.pm:273 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../urpm/msg.pm:198 ../urpm/msg.pm:207 +#: ../urpm/msg.pm:273 ../urpm/msg.pm:282 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" @@ -1677,17 +1677,17 @@ msgstr "Anda harus merestart sesi Anda untuk %s" msgid "You should restart %s for %s" msgstr "Anda harus merestart %s untuk %s" -#: ../urpm/sys.pm:377 +#: ../urpm/sys.pm:428 #, c-format msgid "Can't write file" msgstr "Tidak bisa menulis file" -#: ../urpm/sys.pm:377 +#: ../urpm/sys.pm:428 #, c-format msgid "Can't open file" msgstr "Tidak bisa membuka file" -#: ../urpm/sys.pm:390 +#: ../urpm/sys.pm:441 #, c-format msgid "Can't move file %s to %s" msgstr "Tidak bisa memindahkan file %s ke %s" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr " --parallel - urpmi terdistribusi di seluruh komputer alias.\n" msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - gunakan root lain untuk penghapusan rpm.\n" -#: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73 +#: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:74 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:49 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" " --use-distrib - konfigurasi urpmi langsung dari pohon distrib, berguna\n" " untuk menginstall chroot dengan opsi --root.\n" -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" msgstr " --metalink - buat dan gunakan metalink lokal.\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr " --prozilla-options - opsi tambahan untuk dilewatkan ke prozilla\n" msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" msgstr " --aria2-options - opsi tambahan untuk dilewatkan ke aria2\n" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - batasi kecepatan download.\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" " --resume - resume transfer file yang terdownload sebagian\n" " (--no-resume akan mematikannya, defaultnya mati).\n" -#: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:40 ../urpmq:74 +#: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:40 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" " 1080 sebagai default (formatnya adalah <proxyhost[:" "port]>).\n" -#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:42 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:65 ../urpmi.update:42 ../urpmq:76 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan saja instalasi?" -#: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:138 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -2611,10 +2611,10 @@ msgstr "(hanya tes, instalasi tidak akan dilakukan)" msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Tekan Enter ketika termount..." -#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! +#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', 'https:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -2622,6 +2622,7 @@ msgid "" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" " ftp://<host>/<path>\n" " http://<host>/<path>\n" +" https://<host>/<path>\n" " cdrom://<path>\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" @@ -2656,27 +2657,27 @@ msgstr "" "\n" "dan [opsi] adalah dari\n" -#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71 +#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - gunakan wget untuk mengambil file yang jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:72 +#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:35 ../urpmq:72 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - gunakan curl untuk mengambil file yang jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73 +#: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73 #, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --prozilla - gunakan prozilla untuk mengambil file yang jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 +#: ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37 #, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" msgstr " --aria2 - gunakan aria2 untuk mengambil file yang jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia:66 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" " --update - create an update medium, \n" @@ -2686,7 +2687,7 @@ msgstr "" " atau buang media non-update (ketika digunakan dengan --" "distrib)\n" -#: ../urpmi.addmedia:68 +#: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "" " --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n" @@ -2698,22 +2699,22 @@ msgstr "" " satu dari: never, on-demand, update-only, always. cf " "urpmi.cfg(5)\n" -#: ../urpmi.addmedia:70 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - gunakan file synthesis.\n" -#: ../urpmi.addmedia:71 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr " --probe-rpms - gunakan file rpm (bukan synthesis).\n" -#: ../urpmi.addmedia:72 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" msgstr " --no-probe - jangan coba untuk menemukan file synthesis.\n" -#: ../urpmi.addmedia:74 +#: ../urpmi.addmedia:75 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -2722,86 +2723,93 @@ msgstr "" " --distrib - secara otomatis membuat semua media dari media\n" " instalasi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:76 +#: ../urpmi.addmedia:77 #, c-format msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" " --interactive - dengan --distrib, tanyakan konfirmasi untuk setiap media\n" -#: ../urpmi.addmedia:77 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" msgstr "" " --all-media - dengan --distrib, tambahkan setiap media terdaftar\n" -#: ../urpmi.addmedia:78 +#: ../urpmi.addmedia:79 +#, fuzzy, c-format +msgid " --ignorearch - with --distrib, add media from incompatible archs\n" +msgstr "" +" --ignorearch - izinkan menginstall rpm untuk arsitektur yang tidak " +"cocok.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 #, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" msgstr " --virtual - buat media virtual yang selalu up-to-date.\n" -#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:45 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - matikan pemeriksaan MD5SUM file.\n" -#: ../urpmi.addmedia:80 +#: ../urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr " --nopubkey - jangan impor pubkey dari media yang ditambahkan\n" -#: ../urpmi.addmedia:81 +#: ../urpmi.addmedia:83 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" " --raw - tambahkan media ke dalam konfigurasi, tapi jangan " "update.\n" -#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:54 +#: ../urpmi.addmedia:84 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:54 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode tenang.\n" -#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:55 +#: ../urpmi.addmedia:85 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:55 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbose.\n" -#: ../urpmi.addmedia:96 +#: ../urpmi.addmedia:98 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" msgstr "kebijakan xml-info yang diketahui adalah %s" -#: ../urpmi.addmedia:107 +#: ../urpmi.addmedia:109 #, c-format msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>" msgstr "tidak ada argumen yang diperlukan untuk --distrib --mirrorlist <url>" -#: ../urpmi.addmedia:112 +#: ../urpmi.addmedia:114 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "<url> salah (untuk direktori lokal, path harus penuh)" -#: ../urpmi.addmedia:116 +#: ../urpmi.addmedia:118 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Hanya superuser yang diizinkan menambah media" -#: ../urpmi.addmedia:119 +#: ../urpmi.addmedia:121 #, c-format msgid "creating config file [%s]" msgstr "membuat file konfigurasi [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:120 +#: ../urpmi.addmedia:122 #, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "Tidak bisa membuat file konfigurasi [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:128 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" msgstr "tidak perlu memberikan <relative path of synthesis> dengan --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi.addmedia:138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2810,17 +2818,17 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin menambah media '%s'?" -#: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 +#: ../urpmi.addmedia:159 ../urpmi.addmedia:184 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "tidak bisa menambahkan media" -#: ../urpmi.addmedia:164 +#: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" msgstr "<relative path of synthesis> tidak ada\n" -#: ../urpmi.addmedia:167 +#: ../urpmi.addmedia:170 #, c-format msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "Tidak bisa menggunakan %s dengan media remote" |