summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..0b262ba1
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# URPMI HUNGARIAN / URPMI MAGYARUL
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>, 2000.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi 0.9\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-02-11 9:58+0100\n"
+"Last-Translator: Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>\n"
+"Language-Team: Informedia.hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../urpmi:25
+msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n"
+msgstr "használat: urpmi [--auto] csomagnév [csomagnevek...]\n"
+
+#: ../urpmi:61
+#, c-format
+msgid "no package named %s\n"
+msgstr "nincsen %s nevű csomag\n"
+
+#: ../urpmi:62
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+msgstr "Az következő csomagok tartalmazzák %s-t: %s\n"
+
+#: ../urpmi:69
+msgid "rpm database query failed\n"
+msgstr "az rpm adatbázis pásztázása nem sikerült\n"
+
+#: ../urpmi:79
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"A függőségek kielégítésére a következő csomagok lettek telepítve (%d MB)"
+
+#: ../urpmi:80
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "Így rendben van?"
+
+#: ../urpmi:83
+msgid "Ok"
+msgstr "Rendben"
+
+#: ../urpmi:84
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: ../urpmi:126
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s named %s"
+msgstr "Ékeld be a/az %s-t melynek neve %s"
+
+#: ../urpmi:128
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Nyomd le az enter gombot ha kész van..."
+
+#: ../urpmi:133
+#, c-format
+msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+msgstr "Nem található az %s fájl, ezért kilépek"
+
+#: ../urpmi:142
+msgid "everything already installed"
+msgstr "már minden telepítve van"
+
+#: ../urpmi:148
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "telepítem: %s\n"
+
+#: ../urpmi:151
+msgid "Installation failed"
+msgstr "A telepítés sikertelen volt"
+
+#: ../urpmi:179
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "A következő csomagok közül valamelyik szükséges"
+
+#: ../urpmi:188
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Mire esett a választásod? (1-%d) "
+
+#: ../urpmi:191
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Sajnálom, rossz választás, próbáld újra\n"