summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po335
1 files changed, 171 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e5c4e78a..572bf451 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-15 07:56+0100\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 21:18GMT+1\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -29,30 +29,30 @@ msgstr ""
"A csomagok automatikus telepítése...\n"
"A(z) $rpm csomag telepítését kérte...\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:382
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383
#: urpme:29 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Így rendben van?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:373 urpmi:298 urpmi:327
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:332 urpmi:299 urpmi:328
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:343
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344
#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:346
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347
#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385
msgid "Yy"
msgstr "IiyY"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:323 po/placeholder.h:376
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377
#: urpme:94 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/n) "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " --size - méret megjelenítése"
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:149
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:150
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr " -y - fuzzy keresés használata\n"
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nincs mit írni a listafájlba: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:325
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:472
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
@@ -208,18 +208,18 @@ msgstr ""
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthető csomagokat\n"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1835
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "a csomag nem található: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
@@ -230,16 +230,16 @@ msgstr ""
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "hiba a fejléclista olvasásakor; újabb próbálkozás..."
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:278
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:322 urpme:52
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:323 urpme:52
msgid "unknown package(s) "
msgstr "ismeretlen csomag(ok)"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:285
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -255,24 +255,24 @@ msgstr "csak a szolgáltatásjegyzékben szereplő fájlok lesznek megtartva"
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d fejléc található a gyorstárban"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:457
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - a következő csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:362
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
" --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:432
-#: po/placeholder.h:451
+#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433
+#: po/placeholder.h:452
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n"
@@ -286,17 +286,17 @@ msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik"
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1355
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:372 urpmi:370 urpmi:393
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) "
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) "
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:320
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatbázis zárolt"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:324 urpme:63
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/N) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:477 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -331,32 +331,32 @@ msgstr ""
"néhány csomagot el kell távolítani a frissítés előtt, de ezt a programnak ez "
"a verziója még nem képes végrehajtani\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1165
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s csatlakoztatása"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:143
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nincs mit eltávolítani (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás "
"felvételéhez)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1952
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hibás bevitel: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n"
@@ -365,37 +365,37 @@ msgstr ""
msgid "...copying failed"
msgstr "...a másolás sikertelen"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:385 urpmi:325
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Utána nyomja le az Enter billentyűt..."
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:244
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:257
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:458
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - jelen segítség megjelenítése\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:433
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:459
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n"
@@ -404,201 +404,201 @@ msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n"
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:416
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - kiterj. függőséglista illetve fejléclista keresése/"
"használata\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
" -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:342
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - választási lehetőségnél automatikusan kiválasztja a\n"
" megfelelő csomagokat\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:464
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - a névvel együtt a verzió, a kiadásszám és az\n"
" architektúra is jelenjen meg\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1473
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "\"%s\" nem elemezhető"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1474
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "kiterjesztett függőséglista olvasása: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:455 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás "
"felvételéhez)\n"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:278 urpm.pm:138
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nem található webes letöltőprogram (curl vagy wget)\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr " -c - teljes lekérdezés a függőségek ellenőrzésénél\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:402 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:281
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"másolása..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:329 urpme:39
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "Használat: urpme [-a] [--auto] <csomagok...>\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:478 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help "
"paraméter megadásával lehet kilistázni.\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fejléclista készítése: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1887
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s adatforrás felvéve"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
" --media - csak a felsorolt (elválasztás: vessző) adatforrások "
"használata\n"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem "
"sikerült"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1964
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1903
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1250
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1451
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:364 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Melyiket választja? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:298 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:365 po/placeholder.h:415
-#: po/placeholder.h:453
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416
+#: po/placeholder.h:454
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:299 urpm.pm:2192
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "ne jelölje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elég fájl frissítve"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1251
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagfájl nem érhető el: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1237
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1914
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem érhető el"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:375 urpmi:256
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:408
-#: po/placeholder.h:446
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409
+#: po/placeholder.h:447
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1823
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:308
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "nem létező adatforrás: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:310
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:317 urpm.pm:146
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148
msgid "curl is missing\n"
msgstr "a curl nem található\n"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:320 urpm.pm:289
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:334 urpmi:402
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402
msgid "everything already installed"
msgstr "már minden telepítve van"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1957
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "RPM fájlok behozatala..."
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "RPM fájlok behozatala..."
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:336 urpmi:245
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:"
@@ -619,16 +619,16 @@ msgstr ""
"az első telepítési adatforrás nem elérhető (Mandrake/base/hdlists fájl nem "
"található)"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:460 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:328 urpme:87
+#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Nincs mit eltávolítani.\n"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:344 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
#: urpmi:392
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés nem sikerült"
@@ -637,12 +637,12 @@ msgstr "A telepítés nem sikerült"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1176
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s leválasztása"
@@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból"
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)"
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1466
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nem nyomtatható karakterek>"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:357 po/placeholder.h:487
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - részletes kimenet (verbose mode)\n"
@@ -681,21 +681,21 @@ msgstr ""
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:457
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - az összes nem cserélhető adatforrás kijelölése\n"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:359
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2204
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "ne jelölje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve még nincs kijelölve"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
" --complete - parsehdlist szolgáltatás használata a kijelölés "
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"nem készíthető kiterjesztett függőséglista; parsehdlist módszer lesz "
"használva"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:422
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -720,13 +720,13 @@ msgstr ""
" --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési "
"adatforrásból\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - a következő csomag egy forráscsomag (--src opcióval "
"azonos)\n"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:272
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem érhető el: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:321 urpme:93
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -762,14 +762,14 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "fejléclista behozatala..."
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:335 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n"
"a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:298
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1255
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható"
@@ -789,58 +789,58 @@ msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható"
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:352
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül "
"feldolgozásra"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:344
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül "
"feldolgozásra"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:337 po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n"
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472
+#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "\"%s\" kiterjesztett függőséglistájának elemzése sikertelen"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:471
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggőségekre is\n"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"behozatala..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:280
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281
msgid "...copying done"
msgstr "...másolás megtörtént"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:347
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "fejléclista másolása..."
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:348 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -848,139 +848,139 @@ msgid ""
msgstr ""
"A függőségek feloldásához a következő csomagokat fogom telepíteni (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:283 urpm.pm:233 urpm.pm:245
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:350 urpmi:386
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) "
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n"
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 urpm.pm:1259
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:486
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..."
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "fejléclista készítése nem sikerült: %s"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880
-#: urpm.pm:1899
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891
+#: urpm.pm:1910
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:297 urpm.pm:314
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a(z) \"%s\" néven létező adatforrás elkerülése"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:361
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - néma üzemmód\n"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem érhető el\n"
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:325 urpme:62
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "A(z) \"%s\" részszöveggel a következőket találtam"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:330 urpme:30
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:331 urpme:30
msgid "Remove them all?"
msgstr "El szeretné mindet távolítani?"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:380 urpmi:343
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s telepítése folyik\n"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:381 urpmi:324
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:311
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1358
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1368
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1238
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1248
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függőséglistában"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:421
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1962
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973
msgid "...retrieving done"
msgstr "...behozatal megtörtént"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:488 urpmi:313
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "a forráscsomagok nem érhetők el, ezért a művelet félbeszakad"
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - teljes depslist.ordered fájl készítése\n"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2079
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "%s kijelölése törlésre (elavulttá vált)"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2201
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "%s kijelölése frissítésre (fájl-ütközések miatt)"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..."
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:141
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141
msgid "wget is missing\n"
msgstr "a wget nem található\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:386 urpmi:148
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges"
@@ -993,7 +993,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n"
"érdekében: \"%s\" (különben nem kerülne frissítésre)"
-#: po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr ""
+"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
+"másolása..."
+
+#: po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -1002,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n"
"érdekében: \"%s\" (különben helytelenül lenne frissítve)"
-#: po/placeholder.h:338 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:339 urpmi:348
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1010,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak.\n"
"Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist."
-#: po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:354
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr ""
" --best-output - a lehetőségek közül a legmegfelelőbb felületet\n"
" használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n"
-#: po/placeholder.h:366
+#: po/placeholder.h:367
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
"Használat:\n"
-#: po/placeholder.h:388 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen"
-#: po/placeholder.h:392
+#: po/placeholder.h:393
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1063,7 +1070,7 @@ msgstr ""
" removable://<elérési út>\n"
"az [opciók] pedig a következők lehetnek:\n"
-#: po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ismeretlen opciók: \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n"
-#: po/placeholder.h:417 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1091,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hiányzó \"with\" paraméter az FTP-s címnél\n"
-#: po/placeholder.h:428 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"a törlendő bejegyzés hiányzik\n"
"(valamelyik ezek közül: %s)\n"
-#: po/placeholder.h:434
+#: po/placeholder.h:435
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1108,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Használat: urpmi.removemedia [-a] <név> ...\n"
"ahol <név> az eltávolítandó adatforrás neve.\n"
-#: po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:439
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1116,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Használat: urpmi.update [opciók] <név> ...\n"
"ahol <név> a frissítendő adatforrás neve.\n"
-#: po/placeholder.h:447 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1125,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"a frissítendő bejegyzés hiányzik\n"
"(valamelyik ezek közül: %s)\n"
-#: po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:466
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n"
"Használat:\n"
-#: po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:481
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1148,26 +1155,26 @@ msgstr ""
" a standard kimenetre (stdout) - a művelethez\n"
" rendszergazdai jogosultság szükséges\n"
-#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114
+#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
"\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n"
"érdekében: \"%s\""
-#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
+#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
+#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2111
+#: urpm.pm:2122
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2121
+#: urpm.pm:2132
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"