summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po205
1 files changed, 133 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 84c13466..422a0c5c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "%d fejléc található a gyorstárban"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "függőségek meghatározása - második lépés\n"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -214,11 +219,6 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "függőségek meghatározása - második lépés\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..."
@@ -257,11 +257,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "%s elosztása\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -276,6 +271,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "A telepítés nem sikerült"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -342,6 +342,11 @@ msgstr ""
" --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthető csomagokat\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to promote %s by selection of %s"
+msgstr "%s kijelölése frissítésre (fájl-ütközések miatt)"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s"
@@ -406,6 +411,16 @@ msgstr "ismeretlen csomag"
msgid "Installation is possible"
msgstr "A telepítés elvégezhető"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"A következő csomagokat el kell távolítani a frissítés előtt:\n"
+"%s\n"
+"Egyetért ezzel?"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
@@ -457,6 +472,15 @@ msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált használni; "
+"az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
@@ -482,11 +506,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ismeretlen opciók: \"%s\"\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "az rsync nem található\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr ""
+"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függőséglistájának olvasásakor"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
@@ -650,7 +688,7 @@ msgstr " --obsoletes - túlhaladott csomagok megjelenítése (több sor)\n"
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s telepítése folyamatban\n"
@@ -744,6 +782,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - az elérhető adatforrások listázása\n"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"A kért csomagok közül néhányat nem lehet telepíteni:\n"
+"%s\n"
+"Egyetért ezzel?"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
@@ -775,6 +823,11 @@ msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n"
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -e - Perl kód közvetlen betevése (perl -e)\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "do you agree ?"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
@@ -803,11 +856,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának olvasásakor"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
@@ -863,6 +911,11 @@ msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\""
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -874,9 +927,11 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) "
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
+"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -924,6 +979,15 @@ msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..."
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr " --conflicts - ütközések megjelenítése (több sor)\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált használni; "
+"az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
@@ -989,6 +1053,11 @@ msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor"
@@ -1007,17 +1076,6 @@ msgstr " --limit-rate - a letöltési sebesség korlátozása\n"
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fejléclista (illetve kiterjesztett függőséglista): \"%s\""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"A következő csomagokat el kell távolítani a frissítés előtt:\n"
-"%s\n"
-"Egyetért ezzel?"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
@@ -1424,6 +1482,11 @@ msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következő fájlban: \"%s\""
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nincs mit eltávolítani"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása"
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1440,11 +1503,6 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét"
@@ -1526,6 +1584,11 @@ msgstr ""
" -s - a következő csomag egy forráscsomag (--src opcióval "
"azonos)\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s"
+msgstr "%s telepítése folyamatban\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
@@ -1547,6 +1610,13 @@ msgstr ""
msgid "Removing failed"
msgstr "Az eltávolítás sikertelen"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
@@ -1568,7 +1638,7 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - a következő csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
@@ -1582,11 +1652,6 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "az ssh nem található\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
-msgstr ""
-
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1645,16 +1710,23 @@ msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\""
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "fejléclista másolása..."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - fájlnevek megjelenítése (több sor)\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr ""
+"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
+"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - fájlnevek megjelenítése (több sor)\n"
+
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
@@ -1746,7 +1818,7 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "a következő környezet használata: %s\n"
@@ -1757,6 +1829,11 @@ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
@@ -1816,6 +1893,11 @@ msgstr ""
"A függőségek feloldásához a következő csomagokat el fogom távolítani (%d MB)"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s"
+msgstr "%s elosztása\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés nem sikerült"
@@ -1849,17 +1931,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"A kért csomagok közül néhányat nem lehet telepíteni:\n"
-"%s\n"
-"Egyetért ezzel?"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
@@ -1975,6 +2046,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - annak ellenőrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n"
+#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+#~ msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának olvasásakor"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s ütközik ezzel: %s"
@@ -2023,9 +2097,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "%s kijelölése törlésre (elavulttá vált)"
-#~ msgid "selecting %s by selection on files"
-#~ msgstr "%s kijelölése frissítésre (fájl-ütközések miatt)"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Így rendben van?"
@@ -2047,19 +2118,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\""
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált "
-#~ "használni; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-
#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "hiba a fejléclista olvasásakor; újabb próbálkozás..."
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
-#~ "adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n"