summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po259
1 files changed, 134 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e92cc332..4d942c6c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -74,9 +74,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: komanda nije pronađena\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo pričekajte."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -88,17 +88,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
+msgstr "Naredba nije specificirana"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Port miša"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
#: ../gurpmi:141
#, c-format
@@ -136,34 +136,34 @@ msgstr ""
"%s\n"
#: ../gurpmi:164
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Odustani"
+msgstr "_Odustani"
#: ../gurpmi:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite datoteku"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "Dogradnja"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Izlaz iz instalacije"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -171,14 +171,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "U redu"
+msgstr "_U redu"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Prekini"
#: ../gurpmi:276
#, fuzzy, c-format
@@ -196,9 +196,7 @@ msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue?"
-msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
-"uvijek nije podržano\n"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni"
#: ../gurpmi:300
#, fuzzy, c-format
@@ -206,14 +204,12 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
-msgstr ""
-"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati "
-"slijedeće pakete (%d MB)"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
#: ../gurpmi:307
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam se za instalaciju"
#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
#, c-format
@@ -228,7 +224,7 @@ msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]"
#: ../gurpmi:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Instaliram pakete..."
#: ../gurpmi:365
#, fuzzy, c-format
@@ -237,7 +233,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, fuzzy, c-format
@@ -252,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Uklanjam %s"
#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
#, c-format
@@ -260,9 +256,9 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
#: ../gurpmi:389
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Instaliram pakete..."
#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
#, c-format
@@ -270,9 +266,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Gotov"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -280,9 +276,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "Instalirano"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -299,7 +295,7 @@ msgstr " -h|--help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, fuzzy, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
-msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
+msgstr " --synthesis - koristi datu synthesu umjesto urpmi db.\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, fuzzy, c-format
@@ -309,7 +305,11 @@ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
#: ../rpm-find-leaves:17
#, fuzzy, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Report detalji\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../urpm.pm:68
#, c-format
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
+msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
#: ../urpm.pm:200
#, fuzzy, c-format
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
-msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
+msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
#: ../urpm.pm:258
#, fuzzy, c-format
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
#: ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:986
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
+msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Traži instalirane fontove"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -495,18 +495,18 @@ msgstr "izvršavam drugi prolaz da proračunam ovisnosti\n"
#: ../urpm.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
#: ../urpm.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s"
#: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816
#: ../urpm.pm:2930
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
#: ../urpm.pm:640
#, c-format
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
#: ../urpm.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
+msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
#: ../urpm.pm:802
#, fuzzy, c-format
@@ -594,17 +594,17 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:869
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
+msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...kopiranje završeno"
+msgstr "Postavke meni-a spremljene"
#: ../urpm.pm:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanje poslužitelja"
#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
#: ../urpm.pm:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..."
+msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1743
#, fuzzy, c-format
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
#: ../urpm.pm:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
+msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
#: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858
#, c-format
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "potraga"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
#: ../urpm.pm:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
+msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:2389
#, c-format
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "nepravilan unos: [%s]"
#: ../urpm.pm:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
+msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
@@ -911,17 +911,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
+msgstr "Ne mogu napraviti ssh identitet"
#: ../urpm.pm:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Instaliram paket %s"
#: ../urpm.pm:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Izaberite vaše pakete"
#: ../urpm.pm:2842
#, c-format
@@ -931,17 +931,17 @@ msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
#: ../urpm.pm:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s"
#: ../urpm.pm:2905
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "Izaberite vaše pakete"
#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget nedostaje\n"
+msgstr "zbog nezadovoljavajućeg %s"
#: ../urpm.pm:3063 ../urpm.pm:3093
#, c-format
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "kako bi se zadržalo %s"
#: ../urpm.pm:3088
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+msgstr "kako bi se zadržalo %s"
#: ../urpm.pm:3100
#, c-format
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:83
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
+msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: ../urpme:46 ../urpmi:103
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
+msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
#: ../urpme:47
#, c-format
@@ -1083,12 +1083,12 @@ msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr "nepoznati paket(i) "
+msgstr "Izaberite vaše pakete"
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr "nepoznati paket(i) "
+msgstr "Nepoznata greška"
#: ../urpme:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sustav\n"
#: ../urpme:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nema ništa za ukloniti.\n"
+msgstr "Nema oznake za uklanjanje"
#: ../urpme:99
#, fuzzy, c-format
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr " (d/N) "
#: ../urpme:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr "...kopiranje neuspješno"
+msgstr "Prijava nije uspjela"
#: ../urpmf:27
#, fuzzy, c-format
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
#: ../urpmf:34 ../urpmi:78 ../urpmq:45
#, fuzzy, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
+msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:47
#, fuzzy, c-format
@@ -1182,32 +1182,33 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:41
#, fuzzy, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu."
+msgstr ""
+" -P - nemoj pretraživati u provides kako bi pronašli paket.\n"
#: ../urpmf:42
#, fuzzy, c-format
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
msgid " --name - print only package names.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:44
#, fuzzy, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:45
#, fuzzy, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:46
#, fuzzy, c-format
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:47
#, fuzzy, c-format
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)."
#: ../urpmf:52
#, fuzzy, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:53
#, fuzzy, c-format
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:55
#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmf:56
#, fuzzy, c-format
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:60
#, fuzzy, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
+msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n"
#: ../urpmf:61 ../urpmq:80
#, c-format
@@ -1296,7 +1297,9 @@ msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n"
+msgstr ""
+" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz "
+"istinit.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
@@ -1309,7 +1312,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n"
+msgstr ""
+" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz "
+"istinit.\n"
#: ../urpmf:66
#, fuzzy, c-format
@@ -1319,7 +1324,9 @@ msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
#: ../urpmf:67
#, fuzzy, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
+msgstr ""
+" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz "
+"istinit.\n"
#: ../urpmf:119
#, c-format
@@ -1485,11 +1492,14 @@ msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - ograniči brzinu preuzimanja datoteka.\n"
#: ../urpmi:109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
+" --verify-rpm - provjeri rpm potpis prije instalacije\n"
+" (--no-verify-rpm treba biti isključen, uobičajeno je "
+"uključen).\n"
#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70
#, c-format
@@ -1540,9 +1550,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr " --excludedocs - isljuči doc datoteke.\n"
#: ../urpmi:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr " --test - potvrdi da instalacija može biti dostignuta točno.\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format
@@ -1598,7 +1608,7 @@ msgstr " -q - tihi mod.\n"
#: ../urpmi:136
#, fuzzy, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n"
+msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
#: ../urpmi:181
#, c-format
@@ -1608,21 +1618,21 @@ msgstr ""
"install-src"
#: ../urpmi:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa već postoji, molimo odaberite drugo ime grupe"
#: ../urpmi:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
+msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija %s"
#: ../urpmi:194 ../urpmi:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "Kopiranje završeno"
+msgstr "...kopiranje neuspješno"
#: ../urpmi:211
#, c-format
@@ -1650,11 +1660,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
#: ../urpmi:397
#, c-format
@@ -1680,9 +1690,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
-"uvijek nije podržano\n"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni"
#: ../urpmi:458 ../urpmi:469
#, fuzzy, c-format
@@ -1690,8 +1698,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati "
-"slijedeće pakete (%d MB)"
+"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
#: ../urpmi:459 ../urpmi:470
#, fuzzy, c-format
@@ -1699,8 +1706,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati "
-"slijedeće pakete (%d MB)"
+"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
#: ../urpmi:465
#, c-format
@@ -1719,7 +1725,7 @@ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
#: ../urpmi:540
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
#: ../urpmi:541
#, c-format
@@ -1754,12 +1760,12 @@ msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) "
#: ../urpmi:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "instalacijske intrukcije"
#: ../urpmi:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "Problem u instalaciji"
#: ../urpmi:703
#, c-format
@@ -1799,9 +1805,7 @@ msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist "
-"datoteku.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -1813,9 +1817,7 @@ msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n"
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist "
-"datoteku.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n"
#: ../urpmi.addmedia:60
#, fuzzy, c-format
@@ -1855,11 +1857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:70
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrakelinux-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --from - koristi određeni url za popis zrcalnih poslužitelja "
+"(mirora),\n"
+"uobičajeno je %s\n"
#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
@@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "Nemogu dodati nadogradnje sa cooker distribucije\n"
#: ../urpmi.addmedia:158
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
+msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
#: ../urpmi.addmedia:211
#, c-format
@@ -1957,7 +1962,7 @@ msgstr " -a - odaberi sve medije.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, fuzzy, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -y - uključi fuzzy pretraživanje.\n"
+msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
@@ -2010,7 +2015,7 @@ msgstr " --force-key - forsiraj ažuriranje gpg ključa.\n"
#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)."
+msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
@@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "uklanjam medij \"%s\""
+msgstr "Mijenjam medij \"%s\":"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -2071,7 +2076,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:54
#, fuzzy, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr ""
+" --src - slijedeći paket je izvorišni(source) paket (isto kao -"
+"s).\n"
#: ../urpmq:55
#, fuzzy, c-format
@@ -2126,12 +2133,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:76
#, fuzzy, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../urpmq:78
#, fuzzy, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
+msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n"
#: ../urpmq:79
#, c-format
@@ -2141,17 +2148,18 @@ msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n"
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - ispiši groupe također sa imenom.\n"
+msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n"
+msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
#: ../urpmq:83
#, fuzzy, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr ""
+" -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n"
#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
@@ -2169,7 +2177,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n"
+msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
@@ -2182,7 +2190,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n"
+msgstr ""
+" -s - slijedeći paket je izvorišni paket (isto kao --src).\n"
#: ../urpmq:92
#, fuzzy, c-format
@@ -2207,9 +2216,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:399
#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr "nije pronađen popis punih medija"
+msgstr "Nije pronađena ni jedna slika"
#: ../urpmq:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađena ni jedna slika"