diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 36 |
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:16+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:32+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें" #: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" -msgstr "" +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "use-distrib विधा के साथ सामान्तर विधा का उपयोग नहीं किया जा सकता है" #: ../urpm.pm:754 #, c-format @@ -870,9 +870,9 @@ msgstr "" " --parallel - वितरित यू०आर०पी०एम०आई०, उपनाम वाली प्रणालीयों के बीच में\n" #: ../urpme:48 ../urpmi:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - कर्ल का उपयोग दूर स्थित संचिकाओं को प्राप्त करने के लिए करें\n" +msgstr " --root - आरपीएम संसाधन के लिए अन्य रूट का उपयोग\n" #: ../urpme:49 #, c-format @@ -880,6 +880,9 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - एक वितरित वृक्ष के लिए देखते-देखते यूआरपीएमआई की संरचना, \n" +" एक सीएचरूट को --root विकल्प के साथ संसाधित (असंसाधित) करने में " +"उपयोगी।\n" #: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format @@ -1271,6 +1274,9 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - एक वितरित वृक्ष के लिए देखते-देखते यूआरपीएमआई की संरचना, \n" +" एक सीएचरूट को --root विकल्प के साथ संसाधित (असंसाधित) करने में " +"उपयोगी।\n" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format @@ -1411,6 +1417,8 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"[%s] निर्देशिका पहिले से विद्यमान है, कृपया दोष रिपोर्ट के लिए अन्य निर्देशिका का उपयोग " +"करेंया इसे हटा दें ।" #: ../urpmi:255 #, c-format @@ -1912,11 +1920,13 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +" --use-distrib - एक वितरित वृक्ष के लिए यूआरपीएमआई की देखते-देखते संरचना।\n" +" यह एक वितरण की पूछ-ताछ करने की अनुमति देता है।\n" #: ../urpmq:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - सभी टैगों को मुद्रित करें\n" +msgstr " -changelog - परिवर्तन लॉग का मुद्रण\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1941,9 +1951,9 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - पैकेजों की जो आवश्यक है उससे विपरीत खोज करें\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - उपयोगी सूचनाओं को मनुष्यों के पढ़ने योग्य फ़ॉर्म में मूद्रित करें\n" +#, c-format +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr " -i - उपयोगी सूचनाओं का पठनीय रूप में मुद्रण\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -1956,9 +1966,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - संस्मरण और विमोचन संख्या को नाम के साथ मुद्रित करें\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - उपलब्ध पैकेजों को दिखायें\n" +msgstr " --l - पैकेज में स्थित संचिकाओं की सूची।\n" #: ../urpmq:87 #, c-format |