summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po58
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7b03c1ae..d9829e21 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"ייתכן ולא התכוונת להתקין חבילת קוד מקור (שהתקנתה תאפשר לך "
-"לבצע שינויים בקוד ולאחר מכן להדר אותה מחדש).\n"
+"ייתכן ולא התכוונת להתקין חבילת קוד מקור (שהתקנתה תאפשר לך לבצע שינויים בקוד "
+"ולאחר מכן להדר אותה מחדש).\n"
"\n"
"מה ברצונך לעשות?"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:440
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s"
#: ../urpm.pm:444
#, c-format
@@ -653,7 +653,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
-msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist או מיזוג בר תוקף, מתעלם ממאגר"
+msgstr ""
+"מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist או מיזוג בר תוקף, מתעלם ממאגר"
#: ../urpm.pm:1116
#, c-format
@@ -795,7 +796,8 @@ msgstr "בונה hdlist [%s]"
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
-msgstr "יצירת קובץ synthesis עבור המקור \"%s\" נכשלה. קובץ hdlist עלול להיות פגום."
+msgstr ""
+"יצירת קובץ synthesis עבור המקור \"%s\" נכשלה. קובץ hdlist עלול להיות פגום."
#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1887 ../urpmi:303
#, c-format
@@ -933,7 +935,8 @@ msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע את הפעולה"
#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)"
#: ../urpm.pm:2851
@@ -1076,7 +1079,8 @@ msgstr " --test - בדיקה האם הסרת החבילה יכולה ל
#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - אלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:65
@@ -1141,7 +1145,8 @@ msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"
#: ../urpme:110
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "בכדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות יימחקו (%d MB)"
#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:552
@@ -1188,7 +1193,8 @@ msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:48
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:49
@@ -1322,13 +1328,16 @@ msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr " -a - אופרטור AND בינארי, אמת אם שני הביטויים הם אמת.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
#: ../urpmf:65
#, c-format
@@ -1402,15 +1411,18 @@ msgstr " --synthesis - השתמש במיזוג שניתן במקום urpmi d
#: ../urpmi:84 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
-msgstr " --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n"
+msgstr ""
+" --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n"
#: ../urpmi:86 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1548,7 +1560,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - וידוי שהתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n"
#: ../urpmi:122
@@ -2112,7 +2125,8 @@ msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
#: ../urpmq:59
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:61
@@ -2126,7 +2140,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources -נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק מנהל מערכת).\n"
#: ../urpmq:66
@@ -2168,8 +2183,10 @@ msgstr " --list - list available packages.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
#: ../urpmq:85
#, c-format
@@ -2232,4 +2249,3 @@ msgstr "לא נמצאו תמונות"
#, fuzzy
#~ msgid "No packages specified"
#~ msgstr "לא נתבקשה פקודה"
-