summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po283
1 files changed, 216 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a7dbed97..636351ba 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:39+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -83,6 +83,216 @@ msgstr "אישור/ביטול (*כ/ל) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n"
+#: ../gurpmi:99
+#, c-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+
+#: ../gurpmi:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No packages specified"
+msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
+
+#: ../gurpmi:118
+#, c-format
+msgid "Must be root"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RPM installation"
+msgstr "התקנת חבילה..."
+
+#: ../gurpmi:141
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
+"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:149
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n"
+"%s\n"
+
+#: ../gurpmi:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Install"
+msgstr "התקנן זאת"
+
+#: ../gurpmi:165
+#, c-format
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../gurpmi:170
+#, c-format
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ"
+
+#: ../gurpmi:220
+#, c-format
+msgid " (to upgrade)"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (to install)"
+msgstr "בכדי להתקין %s"
+
+#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"
+
+#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Ok"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../gurpmi:247
+#, c-format
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"לא יכול להתקין כמה חבילות מבוקשות:\n"
+"%s"
+
+#: ../gurpmi:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"החבילות הבאות עומדות להימחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n"
+"%s"
+
+#: ../gurpmi:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+"installed:\n"
+"%s\n"
+msgstr "בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו (%d MB)"
+
+#: ../gurpmi:307
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "התקנת חבילה..."
+
+#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
+#, c-format
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת"
+
+#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]"
+
+#: ../gurpmi:350
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "מוריד חבילה `%s'..."
+
+#: ../gurpmi:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation ?"
+msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
+
+#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n"
+"%s\n"
+"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
+
+#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597
+#, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "מסיר %s"
+
+#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "הכנה..."
+
+#: ../gurpmi:389
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ההתקנה נכשלה"
+
+#: ../gurpmi:416
+#, c-format
+msgid "_Done"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
+#, c-format
+msgid "The package(s) are already installed"
+msgstr "הכל כבר מותקן"
+
+#: ../gurpmi:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "ההתקנה נכשלה"
+
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
@@ -696,11 +906,6 @@ msgstr "קלט לא תקין: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2751
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "הכנה..."
-
#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
@@ -921,11 +1126,6 @@ msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות יי
msgid " (y/N) "
msgstr " (כן/*לא) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:597
-#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "מסיר %s"
-
#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
@@ -1425,11 +1625,6 @@ msgid ""
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
-#: ../urpmi:350
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:"
-
#: ../urpmi:353
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
@@ -1502,16 +1697,6 @@ msgstr ""
"יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:483 ../urpmq:302
-#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת"
-
-#: ../urpmi:494
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]"
-
#: ../urpmi:495
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
@@ -1527,22 +1712,6 @@ msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?"
-#: ../urpmi:556 ../urpmi:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n"
-"%s\n"
-"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
-
-#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ההתקנה נכשלה"
-
#: ../urpmi:581
#, c-format
msgid "distributing %s"
@@ -1578,12 +1747,7 @@ msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation is possible"
-#: ../urpmi:688
-#, c-format
-msgid "The package(s) are already installed"
-msgstr "הכל כבר מותקן"
-
-#: ../urpmi:702
+#: ../urpmi:703
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""
@@ -1871,10 +2035,10 @@ msgid "enabling media %s"
msgstr "מסיר מאגר \"%s\""
#: ../urpmq:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2019,12 +2183,12 @@ msgstr ""
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:401
+#: ../urpmq:399
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:411
+#: ../urpmq:409
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
@@ -2039,9 +2203,6 @@ msgstr ""
#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgid "Choose location to save file"
-#~ msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ"
-
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "אל תעשה כלום"
@@ -2051,24 +2212,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save file"
#~ msgstr "שמירת הקובץ"
-#~ msgid "Install it"
-#~ msgstr "התקנן זאת"
-
-#~ msgid "Package installation..."
-#~ msgstr "התקנת חבילה..."
-
#~ msgid "Initializing..."
#~ msgstr "מאתחל..."
#~ msgid "do you agree ?"
#~ msgstr "האם אתה מסכים ?"
-#~ msgid "Downloading package `%s'..."
-#~ msgstr "מוריד חבילה `%s'..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..."
-
#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
#~ msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s"