diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 56 |
1 files changed, 33 insertions, 23 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-07 13:39+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [-a] nome_do_paquete [nomes_de_paquetes...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete [nomes_de_paquetes...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,62 +45,67 @@ msgstr "" "Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "¿Está ben?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saíndo" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "xa está todo instalado" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala elección, probe de novo\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" |