summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po52
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 27a70101..73dcc6b0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 17:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n"
@@ -175,7 +175,18 @@ msgstr ""
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - usar só os soportes dados, separados por comas.\n"
-#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:110 ../urpmq:68
+#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:148
+#, c-format
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+" -p - permite buscar en proporciona para atopar o paquete.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:149
+#, c-format
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - non buscar en proporciona para atopar o paquete.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:110 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --root - usar outra raíz para a instalación de rpms.\n"
@@ -772,7 +783,7 @@ msgstr "Non se poden asignar as entradas do mapa de cores"
#: ../urpm/lock.pm:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s database locked. waiting..."
+msgid "%s database is locked. waiting..."
msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada"
#: ../urpm/lock.pm:63
@@ -781,11 +792,11 @@ msgid "aborting"
msgstr "Advertencia"
#: ../urpm/lock.pm:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s database locked"
-msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada"
+#, c-format
+msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
+msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:110
+#: ../urpm/main_loop.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Os seguintes paquetes teñen sinaturas incorrectas"
@@ -2060,17 +2071,6 @@ msgstr " --strict-arch - actualizar só paquetes ca mesma arquitectura.\n"
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:148
-#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - permite buscar en proporciona para atopar o paquete.\n"
-
-#: ../urpmi:149
-#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - non buscar en proporciona para atopar o paquete.\n"
-
#: ../urpmi:150
#, fuzzy, c-format
msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
@@ -2103,7 +2103,17 @@ msgstr ""
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Non pode instalar ficheiros rpm de binarios cando usa --install-src"
-#: ../urpmi:221
+#: ../urpmi:219
+#, c-format
+msgid "You can't install spec files"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:226
+#, c-format
+msgid "defaulting to --buildrequires"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:231
#, c-format
msgid ""
"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
@@ -3031,6 +3041,10 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Non se atopou o changelog\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s database locked"
+#~ msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
#~ "questions. --auto\n"