summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po250
1 files changed, 85 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index fb95f8c2..9e2d8448 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -73,14 +73,14 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr ""
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Fan Tamall."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
-msgstr "ag feistiú %s"
+msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n"
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
@@ -88,14 +88,14 @@ msgid "No packages specified"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Gaireas luchóige"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
#: ../gurpmi:141
#, c-format
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:164
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr "Ag Feistiú:"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
#, fuzzy, c-format
@@ -156,9 +156,9 @@ msgid " (to upgrade)"
msgstr ""
#: ../gurpmi:221
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr ""
+msgstr "Eirigh as Feistiú"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -171,9 +171,9 @@ msgid "_Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Tobscoir"
#: ../gurpmi:276
#, c-format
@@ -200,9 +200,9 @@ msgid ""
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
#: ../gurpmi:307
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#: ../gurpmi:365
#, fuzzy, c-format
@@ -239,17 +239,19 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "ag feistiú %s"
#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ag Ullmhaigh ríomhchlar thosnaithe"
#: ../gurpmi:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
+"Ag feisteáil pacáiste %s\n"
+"%d%%"
#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651
#, c-format
@@ -257,9 +259,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Críochnithe"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -376,9 +378,9 @@ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:338
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Gaireais inscortha"
#: ../urpm.pm:342
#, c-format
@@ -393,17 +395,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Theip ar rannú: %s"
#: ../urpm.pm:398
#, c-format
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:417
#, fuzzy, c-format
@@ -482,23 +484,23 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#: ../urpm.pm:590
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816
#: ../urpm.pm:2930
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr ""
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:640
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
#: ../urpm.pm:647
#, c-format
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
#: ../urpm.pm:747
#, c-format
@@ -586,12 +588,12 @@ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
#: ../urpm.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "Theip ar feistiú"
+msgstr "Cumraigh 'fetchmail'"
#: ../urpm.pm:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Xorg"
#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
@@ -701,12 +703,12 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:1719
#, fuzzy, c-format
@@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:1811
#, fuzzy, c-format
@@ -783,17 +785,17 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardaigh"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -811,9 +813,9 @@ msgid "no package named %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
#: ../urpm.pm:2123 ../urpme:88
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
#: ../urpm.pm:2307 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2377
#, c-format
@@ -896,12 +898,12 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#: ../urpm.pm:2832
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:2842
#, c-format
@@ -909,19 +911,19 @@ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:2845
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#: ../urpm.pm:2905
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Eolais Cuimhne"
#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr ""
+msgstr "kdesu ar iarraidh"
#: ../urpm.pm:3063 ../urpm.pm:3093
#, c-format
@@ -934,9 +936,9 @@ msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3065
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
+msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
#: ../urpm.pm:3088
#, c-format
@@ -949,9 +951,9 @@ msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "Konquest"
#: ../urpm.pm:3118
#, c-format
@@ -984,9 +986,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Teip ag leámh comhad chlár: %s"
#: ../urpm/msg.pm:63
#, c-format
@@ -1058,12 +1060,12 @@ msgstr ""
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
+msgstr "%d pacáistí"
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
+msgstr "gan aithne"
#: ../urpme:93
#, c-format
@@ -1092,9 +1094,9 @@ msgid " (y/N) "
msgstr " (T/n) "
#: ../urpme:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Scríos modúil"
#: ../urpmf:27
#, c-format
@@ -1572,18 +1574,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Lean"
#: ../urpmi:397
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
#: ../urpmi:417
#, c-format
@@ -1629,12 +1631,12 @@ msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..."
#: ../urpmi:540
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
+msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
#: ../urpmi:541
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
#: ../urpmi:581
#, fuzzy, c-format
@@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Theip ag feistiú"
#: ../urpmi:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Theip ar feistiú"
+msgstr "Theip ag feistiú"
#: ../urpmi:703
#, c-format
@@ -1780,12 +1782,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s"
#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
@@ -1808,9 +1810,9 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:242
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpmi.addmedia:229
#, c-format
@@ -1823,9 +1825,9 @@ msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:240
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpmi.removemedia:42
#, fuzzy, c-format
@@ -1845,11 +1847,11 @@ msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:50
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: rogha gan aithne `--%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia:57
#, c-format
@@ -2076,85 +2078,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "Theip ar feistiú"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmg leagan %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
-#~ msgstr "Coípcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
-
-#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-#~ msgstr "Úsáid: urpmf [roghaí] <comhad>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "Theip ar feistiú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scp failed on host %s"
-#~ msgstr "Theip ar feistiú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
-#~ msgstr "Coípcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
-
-#~ msgid "urpmi is not installed"
-#~ msgstr "Níl feistiú urpmi ann."
-
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "device `%s' do not exist\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Níl aon gairead `%s'\n"
-
-#~ msgid "urpmi version %s"
-#~ msgstr "urpmi leagan %s"
-
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
-#~ msgstr "Úsáid: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>"
-
-#~ msgid ");"
-#~ msgstr ");"
-
-#~ msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-#~ msgstr "Úsáid: urpmi.update [-a] <ainm> ..."
-
-#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-#~ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
-
-#~ msgid ", $_);"
-#~ msgstr ", $_);"
-
-#~ msgid "urpmq version %s"
-#~ msgstr "urpmq leagan %s"