diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 250 |
1 files changed, 85 insertions, 165 deletions
@@ -73,14 +73,14 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Fan Tamall." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "ag feistiú %s" +msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format @@ -88,14 +88,14 @@ msgid "No packages specified" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Gaireas luchóige" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" #: ../gurpmi:141 #, c-format @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "Ag Feistiú:" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Sábháil" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 #, fuzzy, c-format @@ -156,9 +156,9 @@ msgid " (to upgrade)" msgstr "" #: ../gurpmi:221 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "" +msgstr "Eirigh as Feistiú" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -171,9 +171,9 @@ msgid "_Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Tobscoir" #: ../gurpmi:276 #, c-format @@ -200,9 +200,9 @@ msgid "" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../gurpmi:307 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" #: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:350 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" #: ../gurpmi:365 #, fuzzy, c-format @@ -239,17 +239,19 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "ag feistiú %s" #: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Ag Ullmhaigh ríomhchlar thosnaithe" #: ../gurpmi:389 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" +"Ag feisteáil pacáiste %s\n" +"%d%%" #: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 #, c-format @@ -257,9 +259,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Theip ag feistiú" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Críochnithe" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -376,9 +378,9 @@ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:338 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Gaireais inscortha" #: ../urpm.pm:342 #, c-format @@ -393,17 +395,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:386 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Theip ar rannú: %s" #: ../urpm.pm:398 #, c-format @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:417 #, fuzzy, c-format @@ -482,23 +484,23 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" #: ../urpm.pm:590 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" #: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816 #: ../urpm.pm:2930 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:640 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!" #: ../urpm.pm:647 #, c-format @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" #: ../urpm.pm:747 #, c-format @@ -586,12 +588,12 @@ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" #: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "Theip ar feistiú" +msgstr "Cumraigh 'fetchmail'" #: ../urpm.pm:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "Cumraíocht Xorg" #: ../urpm.pm:1037 #, c-format @@ -701,12 +703,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1675 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:1719 #, fuzzy, c-format @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpm.pm:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:1811 #, fuzzy, c-format @@ -783,17 +785,17 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpm.pm:1990 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:2002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:2005 #, c-format @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -811,9 +813,9 @@ msgid "no package named %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" #: ../urpm.pm:2123 ../urpme:88 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../urpm.pm:2307 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2377 #, c-format @@ -896,12 +898,12 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpm.pm:2830 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" #: ../urpm.pm:2832 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpm.pm:2842 #, c-format @@ -909,19 +911,19 @@ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:2845 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "" +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" #: ../urpm.pm:2905 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Eolais Cuimhne" #: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "" +msgstr "kdesu ar iarraidh" #: ../urpm.pm:3063 ../urpm.pm:3093 #, c-format @@ -934,9 +936,9 @@ msgid "trying to promote %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3065 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog" #: ../urpm.pm:3088 #, c-format @@ -949,9 +951,9 @@ msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "Konquest" #: ../urpm.pm:3118 #, c-format @@ -984,9 +986,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:230 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Teip ag leámh comhad chlár: %s" #: ../urpm/msg.pm:63 #, c-format @@ -1058,12 +1060,12 @@ msgstr "" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgstr "%d pacáistí" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgstr "gan aithne" #: ../urpme:93 #, c-format @@ -1092,9 +1094,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " #: ../urpme:115 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "" +msgstr "Scríos modúil" #: ../urpmf:27 #, c-format @@ -1572,18 +1574,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:386 ../urpmi:404 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Lean" #: ../urpmi:397 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "tá gach rud ann cheana féin" #: ../urpmi:417 #, c-format @@ -1629,12 +1631,12 @@ msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." #: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../urpmi:541 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" #: ../urpmi:581 #, fuzzy, c-format @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Theip ag feistiú" #: ../urpmi:685 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Theip ar feistiú" +msgstr "Theip ag feistiú" #: ../urpmi:703 #, c-format @@ -1780,12 +1782,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:119 #, fuzzy, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s" #: ../urpmi.addmedia:120 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -1808,9 +1810,9 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:242 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpmi.addmedia:229 #, c-format @@ -1823,9 +1825,9 @@ msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:240 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, fuzzy, c-format @@ -1845,11 +1847,11 @@ msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:50 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: rogha gan aithne `--%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:57 #, c-format @@ -2076,85 +2078,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "Theip ar feistiú" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmg leagan %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft." -#~ msgstr "Coípcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." - -#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" -#~ msgstr "Úsáid: urpmf [roghaí] <comhad>" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying source list of \"%s\"..." -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed on node %s" -#~ msgstr "Theip ar feistiú" - -#, fuzzy -#~ msgid "scp failed on host %s" -#~ msgstr "Theip ar feistiú" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." -#~ msgstr "Coípcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "Níl feistiú urpmi ann." - -#~ msgid "Press enter when it's done..." -#~ msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Níl aon gairead `%s'\n" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi leagan %s" - -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" -#~ msgstr "Úsáid: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>" - -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" - -#~ msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." -#~ msgstr "Úsáid: urpmi.update [-a] <ainm> ..." - -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#~ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." - -#~ msgid ", $_);" -#~ msgstr ", $_);" - -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq leagan %s" |