summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po34
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f9dfde13..eee874ef 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,12 +1,16 @@
-# Translation file of urpmi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Pixel <pixel@mandrakesoft.com>, 1999
+# Olivier Poppon <opoppon@srd.bt.co.uk>, 1999
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-11 01:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: pixel@mandrakesoft.com\n"
-"Language-Team: french\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 6.1\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier Poppon <opoppon@srd.bt.co.uk>\n"
+"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,16 +18,16 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:62
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
-msgstr "pas de package %s\n"
+msgstr "pas de paquetage nommé %s\n"
#: ../urpmi:63
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
-msgstr "Voici les différents packages contenant %s: %s\n"
+msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s\n"
#: ../urpmi:70
msgid "rpm database query failed\n"
-msgstr "erreur lors de la consultation de la base données\n"
+msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n"
#: ../urpmi:79
msgid "The following packages are going to be installed"
@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "On continue ?"
#: ../urpmi:83
msgid "Ok"
-msgstr "Continuer"
+msgstr "OK"
#: ../urpmi:84
msgid "Cancel"
@@ -44,16 +48,16 @@ msgstr "Annuler"
#: ../urpmi:120
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
-msgstr "Veuillez insérer le %s %s"
+msgstr "Veullez insérer le %s nommé %s"
#: ../urpmi:122
msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Ensuite appuyez sur <<Enter>>"
+msgstr "Ensuite appuyez sur la touche Entrée..."
#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s"
+msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne"
#: ../urpmi:135
msgid "everything already installed"
@@ -66,11 +70,11 @@ msgstr "installation de %s\n"
#: ../urpmi:144
msgid "Installation failed"
-msgstr "Erreur lors de l'installation"
+msgstr "L'installation a échouée"
#: ../urpmi:173
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Un des packages suivants est nécessaire :"
+msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
#: ../urpmi:182
#, c-format