diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 65 |
1 files changed, 38 insertions, 27 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>\n" "Language-Team: French\n" @@ -15,90 +15,101 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_de_paquetage " +"[noms_de_paquetages...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] nom_de_paquetage [noms_de_paquetages...]\n" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "pas de paquetage nommé %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendences, les packages suivants vont être installés " +"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " "(%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Veullez insérer le %s nommé %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Ensuite appuyez sur la touche Entrée..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échouée" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" -msgstr "" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" +msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" -msgstr "" +msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" +msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" |