summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po354
1 files changed, 226 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a560b9b8..7aeb3d54 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-19 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 21:51+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr ""
"Installation automatique des packages...\n"
"Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:129 urpmi:239
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:135 urpmi:242 urpmi:272
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:99 urpmi:243 urpmi:273
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:136 urpmi:247 urpmi:305
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:157 urpmi:247 urpmi:305
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:130 urpmi:248 urpmi:306
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:151 urpmi:248 urpmi:306
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:101 urpmi:249
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:122 urpmi:249
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -58,438 +58,533 @@ msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: commande non trouvée\n"
#: po/placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "usage: rpmf [<fichier>]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmi version %s"
#: po/placeholder.h:7
+msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:8
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "usage: rpmf [<fichier>]"
+
+#: po/placeholder.h:10
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:11
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:12
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:13
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:14
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:15
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:16
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:17
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:18
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:19
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:20
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:21
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:22
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:23
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:24
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:25
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:27
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:28
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi n'est pas installé"
-#: po/placeholder.h:8 urpm.pm:231
+#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:231
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:9 urpm.pm:894
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:894
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:10
+#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a échouée"
-#: po/placeholder.h:11 urpm.pm:1573
+#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1583
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:12 urpm.pm:906
+#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:906
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: po/placeholder.h:13
+#: po/placeholder.h:34
#, c-format
msgid "source of [%s] not found as [%s]"
msgstr "la source de [%s] n'est pas trouvée sur [%s]"
-#: po/placeholder.h:14 urpm.pm:795
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:795
#, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier comss [%s]"
-#: po/placeholder.h:15 urpm.pm:1709
+#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1719
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes"
-#: po/placeholder.h:16 urpm.pm:738
+#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:738
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: po/placeholder.h:17 urpm.pm:191
+#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:18 urpm.pm:798
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:798
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
msgstr "écriture du fichier compss [%s]"
-#: po/placeholder.h:19
+#: po/placeholder.h:40
#, c-format
msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:20 urpm.pm:1585
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1595
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné"
-#: po/placeholder.h:21 urpm.pm:752
+#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:752
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
msgstr "lit le fichier depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:22
+#: po/placeholder.h:43
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:23 urpm.pm:764
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:764
#, c-format
msgid "read provides file [%s]"
msgstr "lit le fichier provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:24 urpm.pm:161
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:161
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:25
+#: po/placeholder.h:46
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:26 urpm.pm:785
+#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:785
#, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:27
+#: po/placeholder.h:48
msgid "computing dependencies"
msgstr "calcul des dépendances"
-#: po/placeholder.h:28 urpm.pm:790
+#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:790
#, c-format
msgid "unable to write provides file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:1646
+#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:1656
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed"
msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué"
-#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1589
+#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement"
-#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:788
+#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:788
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
msgstr "écriture du fichier depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:32
+#: po/placeholder.h:53
msgid "keeping only provides files"
msgstr "on ne garde que le fichier provides"
-#: po/placeholder.h:33
+#: po/placeholder.h:54
#, c-format
msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:55
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1007
+#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1013
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1010
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1016
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:793
+#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:793
#, c-format
msgid "write provides file [%s]"
msgstr "écriture du fichier provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:143
+#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1820
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1830
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:40
+#: po/placeholder.h:61
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué (peut-être wget n'est-il pas installé ?)"
+msgstr ""
+"l'exécution wget pour [%s] a échoué (peut-être wget n'est-il pas installé ?)"
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:914
+#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:914
msgid "mismatch arch for registering rpm file"
msgstr "l'architecture des paquetages à enregistrer n'est pas la bonne"
-#: po/placeholder.h:42
+#: po/placeholder.h:63
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\""
-#: po/placeholder.h:43
+#: po/placeholder.h:64
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache"
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:921
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:205
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:46
+#: po/placeholder.h:67
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:1732
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1742
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:51
+#: po/placeholder.h:72
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:776
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:776
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
msgstr "lit le fichier compss [%s]"
-#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:239
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:239
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:54
+#: po/placeholder.h:75
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:55 urpm.pm:1817
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:57
+#: po/placeholder.h:78
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache"
-#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:749
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:749
#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:59
+#: po/placeholder.h:80
#, c-format
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
msgstr "impossible de copier la source de [%s] depuis [%s]"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1639
+#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée mal formée: [%s]"
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:268
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:268
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:761
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:761
#, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:122 urpm.pm:134
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
-#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1566
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1576
msgid "removable medium not selected"
msgstr "média amovible non sélectionné"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:189
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:189
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1533
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1543
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:178
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:178
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1233
+#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1239
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "donnée inconnue associée à %s"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:146
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:146
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
+msgstr ""
+"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:174
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:174
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] n'existe"
+msgstr ""
+"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] "
+"n'existe"
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:918
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:918
msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
msgstr "le paquetage rpmtools est trop ancien, veuillez le mettre à jour"
-#: po/placeholder.h:72
+#: po/placeholder.h:93
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création de hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:300 urpm.pm:1600
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:300 urpm.pm:1610
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:738
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:738
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:167
+#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est déjà utilisé"
+msgstr ""
+"impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est "
+"déjà utilisé"
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1202
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1208
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:907
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:907
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1810
+#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour"
+msgstr ""
+"évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour"
-#: po/placeholder.h:79
+#: po/placeholder.h:100
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1644
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1654
#, c-format
msgid "retrieving [%s]"
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:216
+#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:216
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:913
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:913
msgid "mismatch release for registering rpm file"
msgstr "mauvaise release pour le fichier rpm à enregistrer"
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1740
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1750
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:87
+#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:829 urpm.pm:1479 urpm.pm:1521
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:829 urpm.pm:1489 urpm.pm:1531
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:912
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:912
msgid "mismatch version for registering rpm file"
msgstr "erreur de version pour le fichier rpm à enregistrer"
-#: po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:211
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:211
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:773
+#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:773
#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]"
-#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:822 urpm.pm:1473
+#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:822 urpm.pm:1483
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1490 urpm.pm:1512
+#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1500 urpm.pm:1522
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\""
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:284
+#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:284
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média \"%s\" existe déjà"
-#: po/placeholder.h:96 urpmi:190
+#: po/placeholder.h:117 urpmi:190
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:97 urpmi:182
+#: po/placeholder.h:118 urpmi:182
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: po/placeholder.h:98 urpmi:270
+#: po/placeholder.h:119 urpmi:270
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
-#: po/placeholder.h:100 urpmi:284
+#: po/placeholder.h:121 urpmi:284
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: po/placeholder.h:102 urpmi:238
+#: po/placeholder.h:123 urpmi:238
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -498,20 +593,20 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés "
"(%d Mo)"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:215 urpmi:259 urpmq:154
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:236 urpmi:259 urpmq:154
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon"
-#: po/placeholder.h:104 urpmi:307
+#: po/placeholder.h:125 urpmi:307
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:105 urpmi:269
+#: po/placeholder.h:126 urpmi:269
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: po/placeholder.h:106
+#: po/placeholder.h:127
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -538,29 +633,29 @@ msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:128 urpmi:193
+#: po/placeholder.h:149 urpmi:193
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
-#: po/placeholder.h:131 urpmi:315
+#: po/placeholder.h:152 urpmi:315
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:132 urpmi:295
+#: po/placeholder.h:153 urpmi:295
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
-#: po/placeholder.h:133 urpmi:300 urpmi:314
+#: po/placeholder.h:154 urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échouée"
-#: po/placeholder.h:134 urpmi:144
+#: po/placeholder.h:155 urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:137 urpmi.addmedia:46
+#: po/placeholder.h:158 urpmi.addmedia:46
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -569,12 +664,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' manquant pour le média ftp\n"
-#: po/placeholder.h:141 urpmi.addmedia:58
+#: po/placeholder.h:162 urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:142 urpmi.addmedia:42
+#: po/placeholder.h:163 urpmi.addmedia:42
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -583,12 +678,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"le périphérique `%s' n'existe pas\n"
-#: po/placeholder.h:146 urpmi.addmedia:57
+#: po/placeholder.h:167 urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:147
+#: po/placeholder.h:168
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -602,12 +697,13 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.addmedia [--update] <nom> <url>\n"
"où <url> est l'un de\n"
" file://< chemin>\n"
-" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> avec <chemin relatif du fichier hdlist>\n"
+" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> avec <chemin "
+"relatif du fichier hdlist>\n"
" ftp://<host>/<chemin> avec <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<chemin> avec <relative filename of hdlist>\n"
" <média_amovible>://<chemin>\n"
-#: po/placeholder.h:156 urpmi.addmedia:44
+#: po/placeholder.h:177 urpmi.addmedia:44
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -616,7 +712,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: po/placeholder.h:160 urpmi.update:52
+#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -625,11 +721,11 @@ msgstr ""
"l'entrée à mettre à jour est manquante\n"
"(un parmi de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:164 urpmi.update:50
+#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:186
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
@@ -641,7 +737,7 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:195
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -651,11 +747,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:181 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:182 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:203 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -664,12 +760,12 @@ msgstr ""
"L'entrée à enlever est manquante\n"
" (l'une parmi %s)\n"
-#: po/placeholder.h:186 urpmq:85
+#: po/placeholder.h:207 urpmq:85
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:187
+#: po/placeholder.h:208
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -699,13 +795,15 @@ msgid ""
" names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:213 urpmq:132
+#: po/placeholder.h:234 urpmq:132
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
-msgstr "certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui n'est pas encore supporté\n"
+msgstr ""
+"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui "
+"n'est pas encore supporté\n"
-#: po/placeholder.h:214 urpmq:87
+#: po/placeholder.h:235 urpmq:87
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n"