diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 189 |
1 files changed, 129 insertions, 60 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 15:43+0100\n" "Last-Translator: Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -234,11 +239,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." @@ -274,11 +274,6 @@ msgstr "" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribution de %s\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -293,6 +288,11 @@ msgstr "" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "Mauvaise déclaration de proxy en ligne de commande\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "L'installation a échoué" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -363,6 +363,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" @@ -429,6 +434,17 @@ msgstr "paquetage inconnu" msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Afin de poursuivre la mise-à-jour, les paquetages suivants doivent être " +"désinstallés:\n" +"%s\n" +"Etes-vous d'accord?" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -481,6 +497,14 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, source ignorée" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." @@ -504,11 +528,24 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync est manquant\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" @@ -673,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source « %s » existe déjà" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -763,6 +800,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Certains paquetages demandés ne peuvent pas être installés\n" +"%s\n" +"Etes vous d'accord ?" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" @@ -796,6 +843,11 @@ msgstr "" msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" @@ -823,11 +875,6 @@ msgstr "" " les noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " "intérrogés.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problème de lecture du fichier hdlist sur la source « %s »" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" @@ -883,6 +930,11 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -894,9 +946,10 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"la source « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, source ignorée" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -948,6 +1001,14 @@ msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - afficher le champ « conflicts » : tous les conflits.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, source ignorée" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "" @@ -1012,6 +1073,11 @@ msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" @@ -1030,18 +1096,6 @@ msgstr " --limit-rate - limite la vitesse de téléchargement.\n" msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Afin de poursuivre la mise-à-jour, les paquetages suivants doivent être " -"désinstallés:\n" -"%s\n" -"Etes-vous d'accord?" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -1439,6 +1493,11 @@ msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien à désinstaller" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1455,11 +1514,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Le médium « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm" @@ -1542,6 +1596,11 @@ msgstr "" "à\n" " --src).\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "installation de %s\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" @@ -1563,6 +1622,13 @@ msgstr "" msgid "Removing failed" msgstr "Echec de la désinstallation" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." @@ -1585,7 +1651,7 @@ msgstr "" " --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" " (identique à -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1599,11 +1665,6 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est manquant\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1662,16 +1723,22 @@ msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - afficher le champ « files » : tous les fichiers.\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium « %s »" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"la source « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, source ignorée" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - afficher le champ « files » : tous les fichiers.\n" + #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -1760,7 +1827,7 @@ msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n" @@ -1770,6 +1837,11 @@ msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; source ignorée" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" @@ -1830,6 +1902,11 @@ msgstr "" "désinstallés (%d Mo)" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "distribution de %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" @@ -1863,17 +1940,6 @@ msgstr "" msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le medium nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Certains paquetages demandés ne peuvent pas être installés\n" -"%s\n" -"Etes vous d'accord ?" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" @@ -1990,6 +2056,9 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "problème de lecture du fichier hdlist sur la source « %s »" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s est en conflit avec %s" |