diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 193 |
1 files changed, 126 insertions, 67 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 00:57+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -215,6 +215,11 @@ msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy monta paketteja joissa on sama rpm tiedostonimi \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -226,11 +231,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "haen rpm tiedosto [%s] ..." @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "Pakettia asennetaan..." msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "levitetään %s\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -287,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivissä\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Asennus epäonnistui" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -353,6 +353,11 @@ msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s" @@ -418,6 +423,16 @@ msgstr "tuntematon paketti" msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus on mahdollinen" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Seuraavat paketit pitää poistaa jotta toiset voidaan päivittää:\n" +"%s\n" +"hyväksytkö?" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -464,6 +479,14 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "lasketaan md5sum kopioidulle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle" @@ -489,11 +512,24 @@ msgstr "" "\n" "tuntemattomat valitsimet '%s'\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync puuttuu\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ongelmia luettaessa synteesitiedostoa medialle \"%s\"" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" @@ -658,7 +694,7 @@ msgstr " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki.\n" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -748,6 +784,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Joitakin haluttuja paketteja ei voida asentaa:\n" +"%s\n" +"hyväksytkö?" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s/%s)..." @@ -781,6 +827,11 @@ msgstr " --curl - käytä curl etätiedostojen hakemiseen.\n" msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - sisällytä perl-koodia suoraan 'perl -e'.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" @@ -806,11 +857,6 @@ msgstr "ohitetaan paketti %s" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " komentorivissä syötetyt nimet tai rpm-tiedostot etsitään.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" @@ -865,6 +911,11 @@ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -876,9 +927,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -929,6 +980,14 @@ msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus" msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "" @@ -994,6 +1053,11 @@ msgstr "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa " #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" @@ -1012,17 +1076,6 @@ msgstr " --limit-rate - rajoita latausnopeus.\n" msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "löysin etsitty hdlist-tiedostoa (tai synteesi) nimellä %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Seuraavat paketit pitää poistaa jotta toiset voidaan päivittää:\n" -"%s\n" -"hyväksytkö?" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -1409,6 +1462,11 @@ msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ei mitään poistettavissa" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1426,11 +1484,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" @@ -1511,6 +1564,11 @@ msgstr "" " -s - seuraava paketti on lähdekoodi paketti (sama kuin --" "src).\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "asennan %s\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" @@ -1531,6 +1589,13 @@ msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n" msgid "Removing failed" msgstr "Poistaminen epäonnistui" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." @@ -1552,7 +1617,7 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1566,11 +1631,6 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puuttuu\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1626,16 +1686,21 @@ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopioidaan hdlists tiedostoa ..." -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - tulosta merkintä käännöskone: käännöskone.\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "kirjoitan listaus-tiedostoa medialle \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - tulosta merkintä käännöskone: käännöskone.\n" + #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -1723,7 +1788,7 @@ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "käytetään määrätty ympäristö kohteessa %s\n" @@ -1733,6 +1798,11 @@ msgstr "käytetään määrätty ympäristö kohteessa %s\n" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" @@ -1791,6 +1861,11 @@ msgid "" msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "levitetään %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" @@ -1824,17 +1899,6 @@ msgstr "" msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Joitakin haluttuja paketteja ei voida asentaa:\n" -"%s\n" -"hyväksytkö?" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" @@ -1948,6 +2012,9 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" @@ -2002,17 +2069,9 @@ msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "tutkitaan koko urpmi-tietokanta" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" - #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "ongelmia hdlist-tiedostoa lukiessa, uusi yritys" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "yritetään valita useampi media: %s" |