summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po76
1 files changed, 54 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5385222e..6b29bb64 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,12 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-03 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-11 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
msgid "Is it ok?"
msgstr "Sopiiko tämä?"
-#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:269
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
-#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:302
msgid "Yy"
msgstr "KkJjYy"
@@ -87,6 +87,29 @@ msgid ""
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
+"urpmi versio %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Tämä on vapaan lähdekoodin ohjelmisto ja levitettävissä GNU-lisenssin "
+"ehdoilla.\n"
+"käyttö:\n"
+" --help - tulosta tämä ohje.\n"
+" --auto - valitse valintaruudussa automaattisesti hyvät paketit.\n"
+" --auto-select - valitse automaattisesti järjestelmän päivityspaketit.\n"
+" --force - pakota asentamaan jopa silloin kun jotakin pakettia ei "
+"ole olemassa.\n"
+" --X - käytä X-liittymää.\n"
+" --best-output - valitse nykyisen ympäristön paras käyttöliittymä:\n"
+" X tai tekstitila.\n"
+" -a - valitse kaikki komentorivin kanssa sopivat "
+"vaihtoehdot.\n"
+" -m - valitse pienin tarvittavien komponenttien sulkeuma "
+"(vakio).\n"
+" -M - valitse suurin tarvittavien komponenttien sulkeuma.\n"
+" -c - valitse täydellinen metodi sulkeumien selvittämiseksi.\n"
+" -q - hiljainen tila.\n"
+" -v - monisanainen tila.\n"
+" komentorivillä annetut nimet tai rpm-tiedostot asennetaan (vain "
+"pääkäyttäjänä).\n"
#: placeholder.h:28
msgid ""
@@ -114,6 +137,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n"
#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
@@ -133,7 +158,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:58
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -151,6 +176,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"käyttö: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n"
+"jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n"
+" -a valitsee kaikki kiinteät mediat.\n"
+"\n"
+"tuntemattomia parametrejä '%s'\n"
#: placeholder.h:60
#, c-format
@@ -161,6 +191,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
+"jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
+" -a valitsee kaikki mediat.\n"
+"\n"
+"tuntemattomia parametrejä '%s'\n"
#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
@@ -200,33 +235,33 @@ msgid ""
"(%d MB)"
msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)"
-#: urpmi:260
+#: urpmi:265
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: urpmi:261
+#: urpmi:266
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..."
-#: urpmi:275
+#: urpmi:280
msgid "everything already installed"
msgstr "kaikki on jo asennettu"
-#: urpmi:286
+#: urpmi:291
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
-#: urpmi:291 urpmi:304
+#: urpmi:296 urpmi:309
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: urpmi:298
+#: urpmi:303
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
-#: urpmi:305
+#: urpmi:310
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
@@ -237,18 +272,18 @@ msgstr "käyttö: urpmi.addmedia <nimi> <url>"
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
#: urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n"
#: urpmi.update:43
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "käyttö: urpmi.update [-a] <nimi> ..."
-#: urpmi.update:54
+#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisääksesi median)\n"
@@ -284,7 +319,4 @@ msgstr ""
#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
-#~ msgstr "tuntemattomia parametriä \"%s\"\n"
+msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään"