diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 214 |
1 files changed, 99 insertions, 115 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 21:46+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -38,119 +38,6 @@ msgstr "KkYyJj" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versio %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU \n" -"GPL lisenssin mukaisesti." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "käyttö: urpmf [valitsimet] <tiedosto>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - jätä merkintänimi tulostamatta (vakio jos ei merkintä " -"komento" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" rivissä, epäyhteensopiva vuorovaikutteisen tilan kanssa)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - tulosta merkintänimi: rpm tiedostonimi (oletettu jos ei" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" merkintää annettu komentorivillä ilman pakettinimiä)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - tulosta merkintä ryhmä: ryhmä." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - tulosta merkintä sarja: sarja." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - tulosta merkintä yhteenveto: yhteenveto." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - tulosta merkintä kuvaus: kuvaus." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa (moni-rivinen)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - tulosta merkintä tiedostot: kaikki tiedostot (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - tulosta merkintä vaaditut: kaikki vaaditut (moni-" -"rivinen)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "kokeile urpmf --help saadaaksesi lisääoptioita." - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -356,7 +243,7 @@ msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" @@ -2020,6 +1907,103 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versio %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU \n" +#~ "GPL lisenssin mukaisesti." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "käyttö: urpmf [valitsimet] <tiedosto>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - jätä merkintänimi tulostamatta (vakio jos ei " +#~ "merkintä komento" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " rivissä, epäyhteensopiva vuorovaikutteisen tilan " +#~ "kanssa)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - tulosta merkintänimi: rpm tiedostonimi (oletettu jos " +#~ "ei" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " merkintää annettu komentorivillä ilman pakettinimiä)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - tulosta merkintä ryhmä: ryhmä." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - tulosta merkintä sarja: sarja." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - tulosta merkintä yhteenveto: yhteenveto." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - tulosta merkintä kuvaus: kuvaus." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - tulosta merkintä tiedostot: kaikki tiedostot (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat " +#~ "(moni-rivinen)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - tulosta merkintä vaaditut: kaikki vaaditut (moni-" +#~ "rivinen)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "kokeile urpmf --help saadaaksesi lisääoptioita." + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..." |